-
必修一
第一单元
友谊
Reading
安妮最好的朋友
< br>你是不是想有一位能无话不谈推心置腹的朋友呢?或者你是不是担心你
的朋友会嘲
笑你,会不理解你目前的困境呢?安妮
.
弗兰克想要的是第一种
类型
的朋友,于是她就把日记当成了她最好的朋友。
安妮在第二次世界大战期间住在荷兰的阿姆斯特丹。她一家人都是犹太人,
所以他们不得不躲藏起来,否则他们就会被德国纳粹抓去。她和她的家人躲藏
了差不多
25
个月之后才被发现。在这段时间里,她唯一的忠实的朋友就
是她的
日记了。她说:
“
我不愿像大多
数人那样在日记中记流水账。我要把这本日记当
作我的朋友,我要把我的这个朋友称作基
蒂
”
。安妮自从
1942
年
7
月起就躲藏
在哪里了,
现在来看看拿她的心情吧。
1944
年
6
月
15
日
星期四
亲爱的基蒂:
p>
我不知道这是不是因为我长久无法出门的缘故,我变得对一切与大自然有
关的事物都无比狂热。我记得非常清楚,以前,湛蓝的天空、鸟儿的歌唱、月
光和鲜
花,从未令我心迷神往过。自从我来到这里,这一切都变了。
……比方说,有天晚上天气很暖和,我熬到十一点半故意不睡觉,为的是
独自好好看月亮
。但是因为月光太亮了,我不敢打开窗户。还有一次,就在五
个月以前的一个晚上,我碰
巧在楼上,窗户是开着的。我一直等到非关窗不可
的时候才下楼去。漆黑的夜晚,风吹雨
打,雷电交加,我全然被这种力量镇住
了。这是我一年半以来第一次目睹夜晚……
……令人伤心地是……我只能透过脏兮兮的窗帘观看大自然,窗帘悬
挂在
沾满灰尘的窗前。但观看这些已经不再是乐趣,因为大自然是你必须亲身体验
的。
你的
安妮
1
Using Language
亲爱的王小姐:
p>
我和班上的同学有件麻烦事。我跟我们班里的一位男同学一直相处很好,
我们常常一起做家庭作业,而且很乐意相互帮助。我们成了非常好的朋友。可
是,其
他同学却开始在背后议论起来,他们说我和这位男同学在谈恋爱,这使
我很生气。我不想
中断这段友谊,但是我又讨厌人家背后说闲话。我该怎么办
呢?
你的
丽萨
亲爱的王小姐:
p>
我是湖州高中的一名学生。我有一个难题,我不太善于同人们交际。虽然
我的确试着去跟班上的同学交谈,但我还是发现很难跟他们成为好朋友。因此,
有时
候我感到十分孤独。我确实很想改变这种现状,但是我却不知道该怎么办。
如果您能给我
提些建议,我会非常感激的。
你的
萧东
Using Language
标准英语和方言
什么是标准英语?是
在英国、美国、加拿大、澳大利亚、印度、新西兰所
说的英语吗?信不信由你,
(世界上)没有什么标准英语。许多人认为,电视和
收音机里说的就是标
准英语,这是因为在早期的电台节目里,人们期望新闻播
音员所说的英语是最好的英语。
然而,在电视和收音机里,你也会听出人们在
说话时的差异。
当人们用不同于
“
标准语言
”
的词语时,那就叫做方言。美国英语有许多方
言
,特别是中西部和南部地区的方言,以及黑人和西班牙人的方言。在美国有
些地区,即使
是相邻城镇的两个人所说的方言都可能稍有不同。美国英语之所
以有这么多的方言是因为
美国人来自世界各地的缘故。
地理位置对语言的产生也有影响
。住在美国东部山区的一些人说着比较古
老的英语方言。当美国人从一个地方搬到另一个
地方时,他们也就把他们的方
言随着带去了。因此,美国东南部山区的人同美国西北部的
人说的方言就几乎
相同。美国是一个使用多种方言的大国。虽然许多美国人经常搬迁,但
是他们
仍然能够辨别、理解彼此的方言。
2
第三单元
游记
Reading
沿湄公河而下的旅程
第一部分
梦想与计划
我的名字叫王坤。从高中
起,我姐姐王薇和我就一直梦想作一次伟大的自
行车旅行。
两年
前,她买了一辆昂贵的山地自行车,
然后还说服我买了一辆
(山
地车)。去年她去看望了我们的表兄弟
—
在昆明读大学的刀卫和宇航。他们是
傣族人,在云南省西部靠近澜沧江的地方长大,湄
公河在中国境内的这一段叫
澜沧江,在其他国家(境内)叫湄公河。很快,王薇使表兄弟
也对骑车旅行产
生了兴趣。大学毕业以后,我们终于有了机会骑自行车旅行。我问我姐姐
:
“
我
们要去哪儿?
< br>”
首先想到要沿湄公河从源头到终点骑车旅行的是我的姐姐。现在
她正在为我们的旅行制定行动。
我很喜欢我姐姐,但
是她有一个很严重的缺点。她有时确实很固执。尽管
她对去某些地方的最佳路线并不清楚
,她却坚持要自己把这次旅行安排得尽善
尽美。于是,我就知道这个尽善尽美的方式总是
她的方式。我不停地问她:
“
我
们什么
时候出发?什么时候回来?
”
我还问她是否看过地图。当然她并
没有看过
—
我的姐姐是不会考虑细节的。于是,我告诉她,湄公
河的源头在青海省。她
给了我一个坚定的眼神
—
这种眼神表明她是不会改变主意的。我说,我们的旅
行将从
5000
多米的高地出发,这时她似乎显得很兴奋。当我告诉她那里空气稀
薄,呼吸困难,而且天气很冷时,她却说这将是一次有趣的经历。我非常了解
我的姐姐,她一旦下了决心,什么也不能使她改变。最后,我只好让步了。
在我们旅行前的几个月,王薇和我去了图书馆。我们找到一本大型地图册,
里面有一些世界地理的明细图。我们从图上可以看到,湄公河发源于青海省一
座山上
的冰川。起初,江面很小,河水清澈而冷冽,然后它开始快速流动。它
穿越深谷时就变成
了急流,流经云南西部。有时,这条江形成瀑布,进入宽阔
的峡谷。我们俩惊奇地发现这
条河有一半是在中国境内。当流出中国,流出高
地之后,湄公河变宽了,变暖了,河水也
变成了黄褐色。而当它进入东南亚以
后,流速减慢,河水蜿蜒缓慢地穿过低谷,流向生长
稻谷的平原。最后,湄公
河三角洲的各支流流入了中国南海。
3
Using Language
第二部分
山中一宿
虽然是秋天,
但是西藏已经开始下雪了。
我们的腿又沉又冷,
感觉
就像大冰
块。你看到过雪人骑自行车吗?我们看上去就像那样。一路上,一些身着羊毛<
/p>
大衣的孩子们停下来看着我们。下午晚些时候,我们发现由于天冷我们的水壶
都冻上了。然而,湖水在落日的余晖下闪亮如镜,景色迷人。像往常一样,王
薇在我的前面,她很可靠,我知道我用不着给她鼓劲儿。上山很艰难,但是当
我们环顾四
周,(眼前的)景色让我们感到惊奇,我们似乎能看到几百里以外
的地方。在某个时刻,
我们发现自己置身高处,仿佛骑车穿过云层。然后我们
开始下山,这非常有趣,特别是天
气逐渐变得暖和多了。在山谷里,五彩斑斓
的蝴蝶翩翩飞舞在我们身旁,我们还看到牦牛
和羊群在吃草。这时,我们不得
不把帽子、外衣、手套和长裤脱掉,换成
T
恤和短裤。
一到傍晚,我
们通常就停下来宿营。
(于是),我们先把帐篷支起来,然后
吃
饭。晚饭后,王薇把头放在枕头上就睡觉了,而我却醒着。半夜里,天空变
得清朗了,星
星更亮了。(夜晚)非常安静
—
几乎没有风,只有篝火的火焰与
我们作伴。当我躲在星空下,我想着我们已经走了多远。
p>
我们很快就要到达云南的大理。
在那里,
我
们的表兄弟刀卫和宇航将加入我
们的行列。我们迫不及待地想要见到他们!
Reading For Fun
Unit1
诺言
杰西卡·西尔斯
静坐复沉思,不知何所之,任君倚肩哭,直到泪干时。
遭到伤害时,难信其所为,若要找人解,我就是此人。
密友发难时,不明其缘由,切记我在此,随时施援手。
重担二人抬,轻便又舒怀,你要知道呀,我在等你来。
4
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:高一英语必修一Unit 2课文翻译
下一篇:高一英语必修三课文翻译