-
资料收集于网络,如有侵权
请联系网站删除
国际商法专业词汇中英文对照
A Note on the
Incoterms(
国际贸易术语通则解释
)
Absolute Advant
age(
亚当
.
斯密的绝对优势理论<
/p>
)
Acceptance with
Modifications(
对邀约做出修改、变更的承诺
)
Acceptance(
承诺
/
受盘
)
Act of State
Doctrine(
国家行为主义
)
Act of the Parties
(
当事人的行为
)
Administrative Management
(
经营管理
)
Advising and Confirming
Letters of Credit(
信用证的通知和确认
)
Agent for
International
Settlements(
国际结算代理人
)
Agreement of
the Parties(
协议选择原则
)
Agriculture(
农业协定
)
Alternative
Dispute Resolution (ADR
解决方式
)
Anticipatory
Breach in Common Law
(
普通法上预期违约
)
Antidumping
Authority(
反倾销机构
)
Applicability of the CISG
(CISG
的适用范围
)
Application of Home State
Labor LawsExtraterritorially(
内国劳工法律域外
p>
适用
)
Applying for a Letter of
Credit(
信用证的申请
)
Approval of Foreign
Investment
Applications(
外国投资申请的批准
)
Arbitrage(
套汇
)
Arbitration
Agreement and Arbitration Clauses(
仲裁协议和
合同中的仲裁
条款
)
Arbitration
Tribunals(
仲裁机构
)
Artistic Property
Agreements(
保护文学艺术作品的协定
)
Artistic
Property
Agreements(
文学艺术品产权协定
)
Assignment(
合同权利转让
)
Attorney-
General(
法律总顾问
)
Automatic Dissolution
(
自动散伙
)
Average
Clauses(
海损条款
)
Avoidance(
解除
)
Bank
Deposits(
银行储蓄
)
Bases of Income Taxation(
p>
所得税的征税依据
/
基础
< br>)
Battle of
the Forms(
形式上的分歧
/
冲突
)
Bills of Lading
(
提单
)
Branch
Banking(
银行的分支机构
)
Business Form and
Registered Capital
(
企业形式和注册资本
)
Business
Forms(
商业组织形式
)
Buyer's
Remedies(
买方可以采取的救济措施
)
Carriage of
Goods by Air(
航空货物运输
)
Carriage of
Goods by Sea and Marine CargoInsurance(
海上货物运输及其
保险
)
只供学习与交流
资料收集于网络,如有侵权
请联系网站删除
Carrier's Duties under a
Bill of Lading(
在提单运输方式下承运人的责任
/
义
务
)
Carrier's Immunities(
承运人责任
/
义务的豁免
)
Cartels (
企业联合
/
卡特尔
)
Categories of
Investment Projects
(
外国投资的项目类别
)
Charterparties
(
租船合同
)
Charterparties by Demise
(
光船出租合同
)
China's
Fundamental Policies for Encouraging
Foreign Investments(
中
国大陆鼓励外国
投资的基本政策
)
Choosing the Governing
Law(
准据法的选择
)
CIF (cost, insurance and
freight) (port ofdestination) (CIF
成本
保险费加运
费付至指定的目的港
)
Civil
Law (
民法法系
)
Clearance and Settlement
Procedures(
交换和转让程序
)
Collection of
Documentary Bills Through
Banks(
银行跟单托收
)
Commercial Arbitration
(
国际商事仲裁
)
Commodity Arrangements(
初级产品
/
农产品安排
)
Common
Enterprise
Liability(
企业的一般责任
)
Common Law
(
普通法系
)
Common Procedures in
Handling Bills ofExchange
(
汇票处理的一般程序
)
Common Stock
(
股票
)
Company Taxpayers(
公司
< br>/
法人企业纳税人
)
Comparative Advantage(
大卫
.
李嘉图的比较优势理论
)
Comparison
of Municipal Legal
Systems(
内国法系的比较研究
)
Compensation
for Winding up (
清算补偿
)
Comprehensive
Agreements (
综合性的协定
)
Compulsory
Licenses(
强制许可
)
Computation of
Income(
收入计算
)
Conformity of
Goods(
与合同约定相符合的货物
)
Consent to the
Jurisdiction of the Host State(
给予东道国管辖权
的许可
/
同
意
)
Consideration
in Common Law(
英美法上的对价
)
Contemporary
International Trade
Law(
当代国际贸易法
)
Contract Law for the
International Sale
ofGoods(
国际货物销售合同法
)
Contract
Liability of the Agent
(
代理人的合同义务
)
Contract Liability of the
Principal (
委托人的合同义务
)
Contractual
Issues Excluded from the Coverageof CISG(
排除在
CISG
适用
范围之外的合
同问题
)
Copyrights (
著作权
/<
/p>
版权
)
Council for Trade-Related Aspects
ofIntellectual Property Rights(
与知识
产权有关的理事会
)
Coverage of Tax
Treaties(
税收条约的覆盖范围
)
Creation of
Agency (
代理创立
)
Creditors of
Partners(
合伙人的债权人
)
只供学习与交流
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:仁爱英语七下课文翻译(完整版)73307
下一篇:共同保密协议中英文对照版