-
常用贸易英语集锦
1.
询盘的提出
我们已向该公司提出询价
(
询盘
)
。
We addressed
our inquiry to the firm.
对该公司的询价信
,
我们已经回复。
We answered the inquiry
received from the firm.
我公司已收到
,
该公司关于这类商品的询盘。
We have an inquiry for the
goods received from the firm.
我们已邀请客户对该商品提出询价。
We invited inquiries for
the goods from the customers.
敬请将贵公司的进口商品目录寄来为荷。
Will you please
let us have a list of items that are imported by
you.
如能得到贵方特殊的询价
,
则甚为感谢。
We shall be glad to have
your specific inquiry.
敬请惠寄报价单和样品可否
?
请酌。
Would you care to send us some samples
with the quotations.
由于这一次订购是合同的组成部分
,
请提供最好的条件。
Please put us on your best
terms, as this order forms part of a contract.
请告知以现金支付的优惠条款和折扣比例。
Please state
your best terms and discount for cash.
由于打折扣
,
请告知最好的装货
p>
(
船
)
条件。
p>
Please put us on your very best
shipping terms as regards discount.
请告知该商品的价格和质量。
Please let us have
information as to the price and quality of the
goods.
请对日本生产的合成纤维的制品
,
如尼龙、维尼龙、莎纶等报最低价格。
Please quote us
your lowest price for sundry goods, including
synthetic fiber
good, including
synthetic fiber goods, such as nylon, vinylon, and
saran made in
Japan.
敬请告知该货以现金支付的最低价格。
Kindly favour
us with the lowest cash price for the goods.
敬请告知贵公司可供应的上等砂糖的数量和价格。
Kindly let us
know at what price you are able to deliver
quantities of best refined
sugar
.
p>
请报德克萨斯州产中等棉花
50
包、
11
月份交货的最低价格是多少
?
At
what
lowest
price
can
you
quote
for
50
bales
middling
Texas
cotton
for
November?
请报<
/p>
10
英担、一级软木
(
< br>瓶
)
塞的最低价格。
Please quote us
the lowest price for ten cwt. best Cork.
请对上述产品报运至我方工厂交货的最低价格。
We shall be
obliged by a quotation of your lowest price for
the said goods free
delivered at our
works.
请贵方惠寄商品目录并报价、谢谢。
I shall be glad if you will
send me your catalogue together with quotations.
请对该商品报最低价。
Please quote us
your lowest prices for the goods.
p>
贵公司
7
月
1
p>
日来函就该商品优惠条件的询盘敬悉。
We have received your
letter of July 1, enquiring about the best terms
of the
goods.
如收到贵司对机械产品的询价
,
我们将甚表谢意。
We shall be pleased to
receive your enquiries for the machineries.
如能告知该商品的详细情况
,
则不胜感谢。
We would appreciate
receiving details regarding the commodities.
如您能告知该商品的现行价格
,
将不胜感谢。
We would appreciate it if
you will please let us know the ruling prices of
the
goods.
询盘的受理
p>
我们的条件是
10
日内付款为
2%
的折扣
,
30
日内付款无折扣。
Our terms are 2% ten days,
thirty days net.
我公司
仅限于从发票开出之日起
10
日内付现金者给予折扣优待。
p>
We
only allow a cash discount on payments made within
ten days of date of
invoice
顾客向我公司购货一律用现金支付。从发票开出之日起
,
p>
30
日内将货款付清。如当即支付
现款
p>
,
我公司当按年利
5%
< br>计付
30
日的利息。
Terms to
approved buyers strictly net cash, payment within
thirty days from
invoice date, for
prompt cash we will allow thirty days’ interest,
at the rate of 5% per
annum.
条件
:
即期发货。在货到我方工厂
,
经过验讫重量品质后
,
立即以现金支付。
Terms: early delivery, and
net cash payment after receipt of the material at
our
works, and verification of weight
and quality.
现金支付折扣
,
仅限于在
10
日内以现金付清货款者可打折扣。
Cash discounts
are allowed only on accounts that are paid within
the ten-day
limit.
你将发现
,
我公司对贵方的报价所给予的优惠是前所未有的。
You will find
that we have given you the best terms customary in
our business.
每月一日以前提供的汇票
,
依我公司
惯例应在
25
日全部结帐。
My habit is to
settle on the 25th all bills rendered on or before
the 1st of each
and every month.
我公司付款条件为交货后
3
个月内支付现金。
1
个月内付清货款者
,
可打
5%
折扣。<
/p>
Our
terms are cash within three months of date of
delivery, or subject to 5 per
cent
discount if paid within one month.
兹就贵方对该商品的询价回复如下
:
In answer to your inquiry
fo rthe article, we reply you sd follows:
针对你方昨日的询盘
,
现寄上与你来函要求相似的墙纸样品一宗。
In
reply
to
your
enquiry
of
yesterday
’
s
date,
we
are
sending
you
herewith
several samples of
wall paper closely resembling to what you want.
兹就该商品向贵方报价如下
:
We are pleased
to quote you for the goods as following:
兹随函寄上该商品的现行价格表一份
,
请查收。
Enclosed we hand you a price-current
for the goods.
上述报价
,
无疑将随市场变化而变动。
Of course these quotations
are all subject to the fluctuations of the market.
上述价目单是以付现金拟订的
,
我们认为还可以打很多折扣。
We think you can well
accord us a substantial discount off your list
prices, which
we see are quoted net
cash.
对这批数量大
,
以现金支付的货
,
如你方能从价目表中
,
再给些折扣优待
,
当不胜感谢。
We shall be glad if you
will quote us the best discount for cash off your
list price
for cash for this quantity.
我公司的支付条件
:
以现金支付。自发票开出之日起
10
天内付款者
p>
,
打
2%
的折扣
。
Our terms, as our invoice states, are
2% cash discount, only within ten days of
date of invoice.
商品、货物
商品
article of commerce||commercial article
食品
article of food
家具
article of furniture
衣着类商品
article of clothing
出口商品
article of export
实用品
article of utility
贵重品
article of value
委托买卖品
article of
consigned
被抛弃货物
abandoned goods
空运货物
air-borne goods
货物的分配
assignment of goods
特价品
bargain goods
p>
禁制品
||
黑市货
black-market
goods
罐头
canned
goods||tinned goods
生产原料
capital goods
粗制品
coarse goods||crude goods||bad article
出清存货
||
清仓货物
clearance goods
消费品
consumer goods||consumpiton goods
禁止进口货
contraband
goods
棉制品
cotton goods
应交税的商品
customable
goods
易损商品
damaged goods
耐久商品
durable goods
危险品
dangerous goods
国货
article of domestic
manufacture||domestic goods(U.S.A.)||inland
goods(U.K.)
衣料
dress-goods
陶瓷
||
瓷器
earthen-ware
goods
绸缎尼龙纺织品
dry-goods
进口货
article of import||foreign
goods||imported goods||sea-borne||goods
杂货
fancy
goods||sundry
goods||miscellaneous
goods||general
goods||general
merchandise
高级品
high-quality goods
一等品
(
同
样类推
: second rate goods
二等品
...)
first-rate goods||first-
class goods
重品
heavy goods
轻质品
light goods
家庭用品
household goods||domestic
article||household article
奢侈品
luxury goods
易燃品
inflammable goods
廉价品
low-priced goods
主要商品
major goods
制成品
finished goods||manufactured
goods||finished article
半成品
half-finished
goods||semi-
manufactured
goods||unfinished
goods||unfinished
article
体积货物
measurement goods
高级品
quality goods||superior
article||valuable merchandise
不耐久货品
perishable goods
加工品
processed goods
p>
衣料
||
论件商品
piece-goods
零售商品
retail goods
批发商品
wholesale goods
抢救货
||
剩余物资
||
换代货
salvage goods
绢制品
||
纺织品
silk goods||soft goods
体育用品
sporting goods
季节性货品
seasonal goods
p>
标准货
||
正牌货
standard
goods||standard merchandise
缺货
shortage of goods
p>
必需商品
||
纤维制品
staple goods
战略物资
strategic goods
代用品
substitute goods
供应商品
supply of goods
战争物资
war goods
已售货品
sold goods
退货商品
reshipped goods||returned merchandise
剩货
||
存货
unsold goods
毛织品
woollen goods
酒类
wet goods
销货收入
goods earnings
货物的运送
goods traffic
完税商品
dutiable article
p>
工艺品
||
特种商品
fancy article
礼品
gift article
化妆品
toilet article
二手货
secondhand article||used article
扣留品
||
查封货
seized article
陈列品
shop soiled article
有竞争力商品
competing article
有用物品
useful article
有害物品
hazardous article
p>
已通
(
海
)
关商品
approved merchandise
p>
未准通
(
海
)
p>
关商品
unapproved merchandise
货主不明的货物
unclaimed merchandise
货车
||
火车
merchandise
train
商品贸易
merchandise
trade
商品的分配
commodities allocation
商品买卖介绍人
||
商品经纪人
commodity broker
货物买卖经纪人