关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

法语每日一句

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-16 12:32
tags:

-

2021年2月16日发(作者:kenna)


C'est pour ?a que …


为此;这就是为什么


……



例句:



C'est pour ?


a que tu es en beauté


.



这就是为什么你如此美丽。




C'est pour ?


a que vous devez voyager incognito.



这就是为什么您要隐匿姓名身分旅行。




C'est pour ?


a que ?


a ne peut pas marcher entre nous.



因此这在我们之间不能奏效。




Le bus est tombé


en panne. C'est pour ?


a que je suis en retard.



公交车抛锚了,为此我迟到了。




Etre de son avis


同意他的意见



例句:



Je ne suis pas de ton avis, tu as tort.



我不同意你的意见,你错了。




Il faut que tout le monde soit de son avis, sinon on ne peut pas ré


ussir.



我们需要大家赞成的意见,否则我们就无法成功。




Je suis de son avis en ce qui concerne l'existence d'une crise de la dé


mocratie.



我同意他关于民主危机存在的观点。





Gestion de terminaux



Getma


participe


avec


d'autres


entit


é


s


du


groupe


NCT


Necotrans


à



la


gestion


et


l'exploitation


des


terminaux


à



conteneurs


à


San Pedro, Lom


é


et Luanda. Des politiques d'investissements importantes y pr


é


voient l'augmentation de


la productivit


é


et du trafic.


Op


é


rateur


portuaire


reconnu


en


Afrique,


Getma


travaille


de


concert


avec


les


principaux


acteurs


locaux


à



la


modernisation et l'am


é


nagement des terminaux ainsi qu'


à


l'optimisation de la logistique des conteneurs.



vice versa


反之亦然,反过来也一样。



例句:



Il y a des personnes dont la figure attire et le caractè


re repousse, et vice versa.



有些人有吸引人的外表但性格却让人无法接受,反之亦然。




Tu aides beaucoup tes amis, et vice versa.



你对你的朋友帮助很大,反过来也一样。




Il a un caractère si généreux qu’il est bon avec tou


t le monde, et vice versa.



他有如此慷慨 大方的性格以致于和大家都相处的很好,反之亦然。




L'amour a faim de toi et vice versa.



爱情渴望着你,反之亦然(你也渴望着爱情)< /p>





A quoi bon ?


有什么用?何必呢?



例句:



A quoi bon perdre du temps?



何必浪费时间呢?




A quoi bon discuter?



讨论有什么用?




A quoi bon dire ?


a?



说这又有什么用呢?




A quoi bon se laisser reprendre




重新再试一次有什么好处?




七大洲:



L’Europe



L’Afrique



L’Amérique du Nord



L’Amérique du Sud



L’Antarctique



L’Asie



L’Océanie



四大洋:



L’océan Pacifique



L’océan Atlantique



L’océan Indien



L’océan Arctique




Objet


的相关表达



objet de luxe


奢侈品



un objet en bois


木制品



objet fragile


易碎物品



objet trouvé



拾到的失物



bureau des objets trouvé


s


失物招领处



objet d’art


艺术品



objets de toilette


化妆品



objets de premiè


re né


cessité



日用必需品



remplir son objet


达到目的



objet aimé, objet d’amour


所爱的对象,所爱的人



l’objet d’une querelle


争吵的起因



objet volant non identifié



不明飞行物(< /p>


OVNI




sans objet


无根据,没有理由的,没有目的的




De plus en plus,... de moins en moins...


越多


……


就越少< /p>


……



例句:



De moins en moins elle est pré


sente à


la soiré


e, de plus en plus elle devient solitaire.



她在晚会上出席得越少,她就越感到孤独。




De plus en plus de vrac, de moins en moins de valeur.



批量越多,价值越少。




De


moins


en


moins


la


mode


demeure


un


phé


nomè


ne


de


classe,


de


plus


en


plus


elle


devient


un


phé


nomè


ne


de


masse.



时尚越不再是一种阶级现象,它就越发变得大众。





关于


se ns


的表达法



Les cinq sens


五官



Le sixiè


me sens


第六感



Le sens moral


道德观念



Le sens des responsabilité


s


责任感



Avoir le sens de l'humour


有幽默感



Avoir le sens des affaires


有生意头脑



Bon sens


见识,道理,情理



Homme de bon sens


通情达理的人



Sens commun


常识



A mon sens


依我看



Dans un sens


在某种意义上



Paroles à


double sens


双关语



Cela tombe sous le sens.


这是极其明显的。





A sa place


代替,在< /p>


……


的位置



例句:



Je parle à


sa place.



我代替他说话。




J'aimerais ê


tre à


sa place.



我很想处于她的位置上。




Excusez -moi, mais j'ai ré


pondu à


sa place parce que le temps nous manque.



不好意思,我代他回答你,因为我们没有时间了。




Il t'envoie à


sa place pour s'excuser?



他派你去代他道歉?



maboul


疯癫的;疯子



例句:



Il est complè


tement maboul.



他完全疯了。




Les gens avaient fini par le trouver maboul.



人们终于发现他是个疯子。




Tu es maboul!



你疯了!




注:


maboul


相当于


fou


,但较口语,不宜在正式文体使用。




en temps voulu


随时



例句:



Nous vous tiendrons informé


s en temps voulu.



我们会随时通知您。




C'est le Conseil europé


en qui le dé


cidera en temps voulu.



这是欧洲议随时可对其做决定。




Si vous rencontrez des difficulté


s, faites-le nous savoir en temps voulu.



如果您遇到困难,请随时让我们知道。






?a m'arrangerait si (de)… ……


,这样对我比较合适。



例句:



Moi, ?


a m'arrangerait bien de pouvoir ré


-soumettre mon formulaire.



对我来说,如果能重新提交我的表格,那对我太合适了。




?a m'arrangerait si tu pouvais venir me chercher.



如果你能够来接我,这样对我比较合适。




Si tu pouvais avoir des infos, ?


a m'arrangerait.



如果你能有这些消息,这样对我太好了。




Si tu fais l'effort de te souvenir, ?


a m'arrangerait tu vois. Parce que pour ma part, tous nos moments sont resté


s


gravé


s.


如果你努力去记住,你会知道这对我太好了。因为对我来说,我们的每时每刻都被铭记。






关于


beau


的相关表达




beau, bel, belle



(f.


单数


belle , m.


复数


beaux, f.


复数


belles)


形容词


[

在元音或哑音


h


开头的阳性单数名词前用

< br>bel ]




le bel ?


ge


青春



青年时代



un beau jour


有一天,



某一天



un vieux beau


老色鬼




un bel escroc


十足的骗子



bel et bien


完全的



十足地



千真万确



tout beau


慢慢的



别着急



en beau


从好的方面



une belle promesse


好听的诺言


[


用作 反语或讽刺


]



ê


tre dans de beaux draps


陷于困境,



狼狈不堪




Il sait y faire.


他挺行;他很有办法。



例句:



En dé


pit de son jeune ?


ge, il sait y faire.



尽管他年轻,但是他挺行。




Il sait y faire, mais ne parvient pas à


expliquer comment il fait.



他会做,但是他不会解释是怎么做的。




Il sait y faire, ce gar?


on.



他挺行,这小伙子。




Il sait y faire avec les chats / les enfants.



他知道如何应付猫


/


孩子们。




Pas besoin.


不需要;没有必要。



例句:



Pas besoin de ?


a.



不需要这个。




Pas besoin de te cacher.



你藏起来是没有用的。




J'ai pas besoin de ton argent.



我不需要你的钱。




T'as pas besoin de me parler.



你没必要和我说什么。




Tu n'as pas besoin de faire ?


a.


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-16 12:32,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/658675.html

法语每日一句的相关文章