-
下面讲某个词语
“
大写
”
时指首字母大写,讲某个词语
“
全大
写
”
时指全部字母大写。
(
p>
1
)句子和标题第一个词大写。
(
p>
2
)诗歌各行的首字母大写。
(
p>
3
)论文大纲中各行的首字母大写。
以上三项在现代各种西文中都要大写。
(
p>
4
)
人名及与之连用的称呼、
职称、
头衔、
诨号大写。
如
:
Daniel Defoe
(丹尼尔
·
笛福)
、
Oliver C.
Fairbanks
Jr.
(小奥利弗
·
C.
费尔班克斯)、
Uncle
Tom
(汤姆叔叔)、
Senator
Bradley
(布
莱德利参议员)
、
Lieutenant Colonel Smith(
斯密斯
中校
)
、
Professor
Johnson
(约翰逊教授)、
Stonewall
Jackson
(石壁杰克逊)。
原籍为爱尔兰、
< br>苏格兰等地的人有许多姓以
O’
、
Mac
、
Mc
为词头。
如:
O’Hara
(奥哈拉)
、
MacDonald
(麦克唐纳)、
McKinley
(麦金莱)。
英语国家法、西、葡、意、德、荷
裔的人名在姓前往往带有
de
、
del
la
、
du
、
der
、
d’
、
der
la
、
la
、
l’
、
van
、
van
der
、
von
、
ten
、
ter
、
zur
等附加成分,用大写还是小写从家族或个
p>
人习惯
,
在移民的祖籍国小写的较多。不
用全名,只提姓时一般要带附加成分。如:
Eugen
D’A
lbert(D’Albert)
,
Lee De
Forest
(
De
Forest
),
Walter de la
Mare
(
de la
Mare
),
Martin Van
Braun
(
Van
Braun
),
Werner von
Braun
(
von Braun
)。
附加成分在句子开
头大写。如:
the paintings
of de Kooning / De Kooning’s paintings are over
there.
(
5
)星系
、恒星、行星、卫星、星座等天体名称大写。如:
Milky
Way
(银河系)、
North
St
ar
(北极星)、
Saturn
(土星
)、
Phobos
(火卫一)、
Urs
a Major
(大熊星座)。
但
sun
(太阳)、
earth
(地球)、
p>
moon
(月球)通常小写,除非它们作为太阳系特定天体
名称出现,或同其他大写天体名称连用,如
the Moon and
Mars
(月球和火星)。
the solar
system
(太阳系)也小写。
(
p>
6
)海洋、海峡、港湾、岛屿、半岛、湖泊、河流、山脉、高原、平
原、沙漠等自然界事
物的通名作为专名的一部分时大写。如:
A
tlantic
Ocean
(大西洋)
、
Rocky
Mountains
(落
基山脉)、
Strait of
Gibraltar
(直布罗陀海峡)、
Rhode
Island
(罗得岛)、
Hudson
River
(哈得孙河)。
通名不作为专名的一部分时小写。如:
the
Caribbean
islands
(加勒比海诸岛)、
the river
Thames
(泰晤士河)、
the
river Nile
(尼罗河)。
(
p>
7
)东、西、南、北、中等方位名词作为专名的一部分时大写。如:
East
Asia
(东亚)、
South
Calolina
(南卡罗来纳州)、
the Middle
East
(中东)。
仅指方向时小写。如:
south by
east
(南偏东)、
west of
Londun
(伦敦西)。
(
8
p>
)省、州、市、县、乡、区等行政区划单位名称作为专名的一部分时大写,作为普通名
词时小写。如:
the Province of
Antario
(安大略省)、
Hainan
Province
(海南省)、
Washington
State
或
the state of
Washington
(华盛顿州)、
New England states
(新英
格兰各州)
、
New
York City
(
纽约市)
或
p>
the city of New York
(
纽约城)
、
Palm Beach
County
(棕榈滩县)、
Evanston
Township
埃文斯顿乡、
Seventh Congressional
District
(第七
国会选区)或
his congressional
district
(他的国会选区)。
(
p>
9
)街道、公园、广场、建筑物、名胜古迹等专名大写。如:
Wall
Street
(华尔街)、
Fifth
Avenue
(第五街)、
Hyde
Park
(海德公园)、
Times
Square
(时报广场)、
Empire State
p>
Building
(帝国大厦)、
Gold
en Gate Bridge
(金门桥)、
Leaning
Tower of
Pisa
(比萨斜
塔)、
the
Sphinx
(狮神人面像)。
(
10<
/p>
)组织机构等专名大写,其中的虚词小写。如:
World
Trade Organization(
世界贸易组
织
)
、
House
of Representatives
(众议院)
、
Department of
State
(国务院)
、
the Supreme
Court
(最高法院)
、
Republican Party
(共和党)
、
Textile Workers Union of America
p>
(美
国纺织工人联合会)、
the
Library of
Congress
(国会图书馆)、
Macmillan
Publishers
Ltd.
(麦克米伦出版公司)、
Oxford
University
(牛津大学)。
(
p>
11
)国家、民族、语言名称大写。如:
C
anada
(加拿大)、
Jews
(
犹太人)、
English
(英语)。
(
p>
12
)
某国人、
某
地人的名称大写。
如:
Austrians
(
奥地利人)
、
Asians
p>
(
亚洲人)
、
Ca
ucasians
(高加索人)、
Londoners
(伦敦人)、
New Yorkers
(纽约市
人
/
纽约州人)。
国名、
地名、民族名、语言名称派生的形容词或作形容词用时也大写。如:
Asian
作名词时
指
“
亚洲人<
/p>
”
,作形容词时指
“
亚洲的、亚洲人的
”
;
Chine
se
作名词时指
“
中国人、中国话
p>
”
,作
形容词时指
“
中国的、中国人的、中国话的
”
。<
/p>
(
13
)地质年代、历史时期、历史事件大写
。如:
the
Pliocene
(上新世)、
Bronze Age