-
英语短语俚语大全
1
、
与
p>
Sunday
有关的:
Sunday best , Sunday
clothes , Sunday togs , Sunday-go-to-meeting cloth
es
——高档、漂亮的衣
裳;盛装。
Sunday
run
——长距离。
Sunday
painter
——业余画家。
Sunday punch
——
(
p>
拳击中
)
最厉害的一击;
< br>(
对付对手的
)
杀手锏。
Sunday
saint
——伪善者。
Sunday saint and Monday
sinner
——假道学,伪君子。
Sunday letter
——
(<
/p>
历书上为表示一年之星期日所用的
)
主日
字母。
Sunday schoo
l
——
(
教堂中所设的
)
主日学校。
(
美
)
扑克牌戏。
Sunday school
truth
——众所周知的道理或事实。
Month of
Sundays
——很久。
Mid-Lent Sunday , Mothering /
Refreshment Sunday
——
(
牛津大学
)
校庆日前的星期日。
Low
Sunday
——业余的;复活节后的星期日。
To look two ways to find
Sundays
——斜着眼看。
2
、
与
p>
Monday
有关的
:
blackMonday
——
(
学俚
)
放假
后的开学第一天;执行死刑之星期一;黑色礼拜一
(
即复活节之
后一日,因
1360
年的当天,天气严
寒,爱德华三世之士兵都冻死于巴黎附近
)
。
< br>
Blue Monday
—
—沮丧,闷烦
(
相对于欢乐的周末而言
)
。
Saint Monday
——
(
p>
特指交易所
)
懒散,工作很少的星期一。<
/p>
Mad Monday
——忙乱的星期一。
Monday
morning
feeling
,
Mondayf
eeling
——美国人在周末休假后星期一不想工作的那样一
种心情。
Monday
morning quarterback
——放马后炮的人。
Monday morning
quarterbacking
——放马后炮。
3
、
p>
与
Friday
有关的:
< br>
Friday
——忠仆,随
从
(
源自鲁滨逊漂流记
)
。
Man
Friday
——男忠仆。
Girl Friday
——得力助手
(
尤指女秘书
)
。
Pal
Friday
——极受信赖的女秘书。
Friday
face
——神色不佳之人。
Black Friday
——不幸的礼拜五,即有任何灾难发
生的礼拜五;复活节前之礼拜五
(
神职人员
于此日着黑装
)
。
Good
Friday
——耶酥受难节;
T.G
.I.F ( Thank God
it
’
s Friday
)
——报纸上刊出招聘一名能干的女职员的广告。
4
、
p>
与
Saturday
有关的:
Saturday-to-
Monday
——周末休假;周末的。
Black Saturday
——
黑色星期六
(
指工人已预借工资无钱可领的星期六
)
。
Saturday night
special
——便于周末作案的小手枪。
Saturday
nightma
ssacre
——星期六夜晚大屠杀
(
指尼克松任总统期间白宫在
1973
年
10
月
20
日,
周六晚上宣布解除水门时间特别检查官考克斯的职务,
并解除拒绝把考克斯解职的司法
部长理查森和副部长拉克尔职务
)
。<
/p>
5
、
与“星期”名称有关的几个名谚:
He that sings on Friday , shall weep on
Sunday He who laughs onFriday will weep on
Sunday .
乐极生悲。
Choose a wife on a Saturday
rather than a Sunday .
节日假期
,不宜选妻。
(
意指平时女子穿便服,故能更好地对之进行观察
)
。
Come day , go day , God send Sunday .
过了一天又一天,上帝快给个星期天。
(
此乃懒惰者的愿望,亦指懒惰的佣人盼望工作时间
快快过去
,休息和发工钱的日子快快到来
)
。
与蔬菜水果有关的俚语
Apple
苹果
apple of one's eye ( to be the ):to be
one's favorite
掌上明珠;心爱物
is the apple of her
father's eye.
她是她父亲的掌上明珠。
Big Apple (the):New York
大苹果城【即纽约】
eg.I live in the Big
Apple.
我住在大苹果城。
comepare apples and oranges (to):to
compare two things that simply cannot be compared.
比较两
个无法相比的事物
's you're comparing apples
and oranges .
真可笑。你是在那两种无法相
比的东西作比较,就好像苹果和桔子。
“
How do you like the apples?
”
:
“
Wha
t do you think of that ?
”
*
注:这是对某种冒犯性行为做出报
复后说的话。
Banana(
香蕉)
bananas (to be ):to be
crazy
发疯的,神经错乱的
guuy's
bananas!
那家伙真是疯了!
*
注意:
to go
bananas: become
crazy.
发疯,神经错乱
eg.I'm so bored I'm going
bananas.
我厌烦的要死,都快发疯了。
become wild with
anger
狂怒,气得发疯
went bananas when she found him
cheating.
她发现他欺骗时气得要命。
play second banana (to):to
be second choice
第二选择,次要人物
eg.I always play second
banana to her.
我总是做她的后补。
top banana:main
boss
领袖,头头,大老板
's (the) top banana in this
company.
他是这家公司的大老板。
Bean
(
豆
)
bean brain :idiot
白痴,笨蛋
is such a bean
brain.
他是个大笨蛋。
beans about sth. (not to know):not to
know anything about
sth.
对某事物一无所知,一窍不通
eg.I don't know beans about
computers.
我对电脑一窍不通。
*
注意:此词语只有否定形式,
p>
“
to know beans about
sth.
”这种说法不存在。
Bean Town :Boston,Massachusetts
豆城【指麻萨诸塞州波士顿市】
*
注:波士顿市以其特产烘豆而闻名。
Beet(
甜菜)
beet red (to be):to be
extremly red from blushing ,embarrassment,etc.[
因窘迫,羞愧等
]
脸红
was so embarrased she
turned beet red.
他窘迫得满脸通红。
Cabbage(
洋白菜,甘蓝菜)
cabbage:money
钱,金钱
*
注:这个词语尽管已不在常用,但
偶尔也会在老影片或玩笑中听到。
carrot(
胡萝卜
)
carrot in front of someone
(to danglea)
tempt someone
with an unobtainable offer
开空头支票
< br>[
以实践不了的诺言诱惑某人
]
boss told me lf I perform
well on the job ,we 'll talk about a salary
increase next I
think he's just
dangling a carrot in front of me.
老板告诉我,
如果我工作表现出色,
明年加工资
就有商量了。
但我想他这不过是开了一张空
头支票。
Cauliflower(
< br>花椰菜,菜花)
cauliflower ears:swollen ears usually
resulting from a boxing match[
拳击运动员因多次受
击而肿
起的
]
开花耳朵
boxer has cauliflower
ears.
那位拳击运动员的耳朵被打开花了。
Cherry
(樱桃)
bowl of cherries (to be a
):to be wonderful
精彩的,绝妙的
isn't always a bowl of
cherries.
生活并不总是美好的。
Corn
(
谷物;谷粒)
“
For corn sake!
”<
/p>
:
“
Oh,my
goodness!
”
“噢,天哪!
”
*
注:这个词语虽然已相当过时,但
中老年人仍在使用。
corn
:ama,overemotional
drama
情节剧;感情表现夸张的戏剧
a bunch of
corn!
这一连串的情节剧真精彩啊!
amatic
情节剧的;夸张的
movie was so
corny!
这部电影表现得太夸张了!
cornball:lous
荒唐的,可笑的
did you buy that cornball
hat?
你从哪儿买来那顶滑稽的帽子?
cucumber(
黄瓜,胡瓜)
cool as a cucumber (to
be):to be calm and composed
十分冷静,镇定自如
gh he's guilty of the crime ,he sure as
cool as a cucumber.
尽管他犯了罪,
却还
是那么镇
定自如。
与地名有关的俚语
meet one
’
s
Waterloo
倒霉,受毁灭性打击,灭顶之灾,遭到惨败。
滑铁卢是一代天骄拿破仑遭受惨败的地方。遭遇滑铁卢,
p>
对一个人来说,后果不堪设想。无
怪据说二战期间,在准备诺曼底反
攻时,温斯顿?丘吉尔和随员冒雨去某地开会,其随员因
路滑而摔了一跤,脱口说一句“
To meet Waterloo!
”丘吉尔竟联想到拿破仑
兵败滑铁卢的典
故,
恼怒地斥责他:
“
胡说!
我要去凯旋门呢!
”
请看例句:
No wonder
they met their Waterloo
in this match.
They hadn
’
t been trained for
months!
难怪他们这场比赛输得一塌糊涂,他们已
经好
几个月没训练了!
be
Greek to someone
不知道。
英国人一般都不懂希腊语。
这句话的
直译是:
对于某人来说,
这是希腊语。
引申为
“不明白”
。
请看例句:
He is a very famous artist, but physics is
Greek to him.
他是一位著名的艺术家,但
是对
物理一窍不通。
Greek
kalends / calends
幽默、诙谐的表达“永远不”
。
Kalends
是罗马日历的第一天。
古希腊不用罗马日历,
所以
永远不会有这一天。
请看例句:
A:
When will you finish your work and
leave the computer alone?
你什么时候才能结束工作不再
用电脑?
B: At the Greek kalends.
永远没有那一天。
在英语中,
很多表达都与地点有关。
这些表达琅琅上口,
生动活泼,并且大多有着自己的故
事。下面就为您介绍几个这样的表达,快来看看你和他
们是否“相识”吧!
castle
in
Spain
西班牙城堡,比
喻“幻想,梦想”
,相当于汉语中的“空中楼阁”
。
在中世纪某一时期,
西班牙是一个颇富浪漫色彩的国家,
过于浪漫就成了梦幻啦。
请
看例句:
Don
’
t trust
him any more. He is always living in a castle in
Spain as a daydreamer.
别再相信他
了。他是个一直住在空中阁楼里的空想家。
set the
Thames
on fire
做出惊人之举;取得非凡成就。
<
/p>
火烧泰晤士河,
这是何等伟大的壮举!但是这句成语经常是用来表
示反义的,指那些人
“对
某事只是夸下海口,而不是真正想去做
”
。请看例句:
Jack won
the champion of the Spelling
Bee?
You
’
re kidding! A person who
hardly reads books can not set the Thames on fire!
Jack
赢了
拼写比赛的冠军?你开什么玩笑!一个不怎么看书
的人不会有这么大的成功!
from
China
to
Peru
到处。
它的意义非常明白,指从世界的这一边到世界的那一边,当然
就是“遍布各地,到处”啦。
请看例句:
Happiness was from China to Peru when
the cheering news came..
这个令人振奋的
< br>消息传来后,快乐弥漫在各处。
Between
Scylla
and
Charybdis
锡拉和卡津布迪斯之间,即“在两个同样
危险的事物之
间”
,或是“腹背受敌,进退两难”的意思。
p>
锡拉是传说中生活在意大利岩石上的怪
兽,
卡津布迪斯是住在海峡中一端经常产生旋涡的怪
兽。
水手为了躲避其中一个的危害,
而常又落入另一个灾难。
意大利这一方的海角叫凯尼斯
(Caenys)
,<
/p>
西西里岛那一方的海角叫皮罗鲁姆
(Pelorum)
。
请看例句:
He was between
Scylla and
Charybdis, for his company
had betrayed
him.
他的同伴背叛了他,至使他腹背受敌。
When in
Rome, do as the
Romans
do.
在罗马,
就按罗马人的方式办。
和我们
“入乡随俗”
的意思一样。
请看例句:
Take it
easy and have a try! You know, when in Rome, do as
the Romans do.
放轻松
点,试一试吧!你知道
,要入乡随俗。
carry
coals to
Newcastle
做徒劳多余的事。
纽卡斯尔盛产煤,送煤到那里,岂不是多此一举?请看例句:
You
are
carrying
coals
to
Newcastle if you water those flowers
right rain is just around the corner.
你现在浇花就
是多此一举了。马上就要下雨了。
常用的
一些英语俚语
140
条
真实生活口语中俚语是很多的,给英语非母语的人再添一个障
碍。
Niwot
会陆续把自己觉得
常用
的补充进来,
贴在安斯本的坛子上。
希望大家发现好的也加进来
。
让我们先凑起一百个
并背熟例句,到时候鬼子都会禁不住夸你
口语地道!
1,ace: She
is an ace dancer.
< br>就是牛
X
的意思啊。
2,all-nighter:
I felt very tired after an all-nighter.
通宵。
3,beemer: That
girl is driving a beemer.
BMW,
宝马。气人的是,我们停车场里一辆牛款
beemer
的主人不是官最大的,当然不是最
有
学问的,而是一个有钱人的小千金。
4,booze: I'm going to bring
a bottle of booze to your party.
酒
5,bummer:
坏事,
不好的方面。
别人要跟你说开车撞了电线杆子,
你就要说
Oh,
bummer!
一表感同身受。
6,chicken: He is really a
chicken.
弱人
7,cool:
港片里的“酷”啊,用得实在多。
8,cop:That crazy driver was
pulled over by a cop.
警察,可不要当面叫啊,当面叫
9,couch patato:
My roommate is a couch patato.
喜欢长时间坐那看电视的懒蛋。
10,deep
pockets: I don't want to buy it, it's for people
with deep pockets.
富鬼。
11,flip side: Don't watch the flip
side, it's too personal.
另一面,反面
12,foxy: Look at that foxy
lady!
性感撩人的
13,nuke: That country is
working seriously on nukes.
北韩,说你呢。
核弹。
14,pain: That's a pain in the neck.
烦人的,
15,psycho: That
psycho scared me.
说人“有病”
16,rock: You wanna your
coke on the rocks?
冰块,
注意介词
17,shot: Do you wanna another shot?
试试
18,yukky: That
dish was yukky.
难吃
19,get it: Did you get that joke?
搞明白
20,glitch: We
shut the pc down since there was a glitch.
小毛病,比如以前电脑里的一些莫名其妙的东西经常搞死机子。
21,goofy: They
were worrying about their goofy kids.
傻,不懂事,顽皮
22,grand: Give
me two grands and the car will be yours.
一千大洋
23,groovy: His
Mom made some groovy art.
有品位的
24,gross:
恶心
25,guts:
胆量
26,vibes: I have bad vibes about that
person.
对别人感觉如何的“感觉”
。
27,up: He has
been up since married.
高兴。
“七喜”的英文是啥来着?
28,veg: He veg
out in front of TV all the time.
“菜”在那不动
29,
好
吃叫“
yummy
鬼子喜欢听好话,他们要做点啥请你吃你可一
定要装一装说”
yummy
30, fishy
可疑的。
That sounds fishy.
31, drag
没劲的事
It's such a drag to deal with them
again and again.
32, roll
走,离开。
(今天
还听一人说
Ready to
roll?
来着)
Are you ready to roll?
Let's roll.
33, nuts
疯
Are you nuts? The trafic drives me
nuts.
34, freak
out
紧张害怕
Don't freak out if cops
pull you over.
35, rip off
骗了(钱了)
I realized I was ripped off
after payed $$200 for these shoes.
36, bug
讨厌
Stop bugging me with your plan. I won't
do it with you
37 shrink
=A psychotherapist
心理医生
38 airhead =A silly, rather
unintelligent person.
His
girlfriend is an airhead.
39 a-yo
比较随便的打招呼,近似于
40 buzz
打电话
Give me a buzz when you reach home.
41 bread
=
money.
breadwinner
养家的人
42 booty
屁股
Check out her
booty!
43 boob
乳房
44 cheesey
很没品味,很土
=corny
The
gift I receieved from Ryan is cheesey.
45 cig
cigarette
的缩写
You got a cig?
46
crap
=nonsense
What he said is crap. Don't believe a
word of it.
47
f-u-c-ked up
可以表达很多意思,比如“糟透了,笨死了”
You are pretty f-u-c-ked
up.
48 freaky
=weird
He's a freaky guy.=He is a
freak.
49 flick
=movie
That was
a good flick.
50
get on
(one's) nerves =to annoy
You really get on my nerves.
51 goof
笨蛋
goofy=silly
52 hang out (
和朋友
)
出去消遣
53 hooker
妓女
54 hot
迷人
Man, that girl was hot!
She
is such a hottie!
55 juicy
桃色八卦的
a juicy
scandal
56
jerk
粗蠢之人
57
jerk off
=to masturbate
48 jackass
“公驴”
,说人就是“蠢驴”的意思,
MTV
台就有一档叫
JACKASS<
/p>
的节目,专
门表演一些无聊又愚蠢的玩意儿逗乐
< br>
49 pimp
拉皮条的
50 puke =vomit
There's puke on the floor.
51 pussy =vagina
52 redneck
(美国的)乡巴佬
53 sassy
=
styling.
时髦的
Those clothes
are sassy!
54
nifty
棒,一流的
Here's a list of all-around nifty
things that we've found over the years.
55 screw up
=err;mess up
They screwed up that paint job.
56 suck
讨厌,烦人
Final exams suck.
57 twisted = displeasing;
MESSED UP
That's twisted!
twisted mind
奇思异想;怪脑筋
58 meth
Methamphetamine
的缩写,即“冰毒”
59 tweaker =a
person who uses meth
60 MDMA
摇头丸,也叫“
Ec
stasy
”
/
“
XTC
”
61 pot =Marijuana;joint
大麻烟
62 crack
强效可卡因
63
whiz
小便
I just
took a whiz.
64
gig
=
job
I just do
these gigs as a cover.
65 dump
甩了某人(比如女朋友)
66 get high
爽一下
Do you get
high?
67 p-i-
s-s off
68 get
a crush on somebody
迷上某人
69
thirtyish = thirty something
三十多岁的
70 bent =angry
It's OK.
Don't get so bent.
71 booze
= alcohol
He promised to bring two
bottles of booze to the party.
72 call =prediction
The weatherman made a good call about
when the storm would come.
73 chintzy =cheap
That
really was a chintzy present you got him.
74 cut out
=leave
It is late. I have to cut out.
75 dope -drug
There are a lot of dope dealers around
here.
76
freebie
免费品
The
pillow was a freebie
77 get it
=
understand
I
listened to the joke twice, but I still don't get
it.
78 grubby =
unclean and untidy
Those clothes are
too grubby to wear to the party.
79 hairy =dangerous
That was a hairy plane trip. I am glad
the storm is over.
80
fag
是
的简写,
对同性恋男子的贬称
81
street smart
知道在
城市生活该怎么处置一些事情,应该如何应付各种不同的情况,比
如如何保护自己。
p>
82
chill/chill out =relax
放松,休息
Glad class
is over! I'm ready to chill for the rest of the
morning. I haven't had a chance to chill out
these last few days, getting ready for
school and all.
83
ditch
做名词用是指地上的沟;
做动词
to ditch
表示要离开某
个人,因为你不想跟他在
一起了;或表示要马上离开一个不想再呆的地方。
It's too noisy. Let's ditch this
place.
84
hit the spot
感到过瘾,
觉得很痛快。
比如你肚子饿了,
吃得心满意足,
就可以说
That food
really
hit the spot.
85
big gun
大人物,对决策有重大影响的人
The company's big gun quarterbacked the
meeting about their revenue report.
86 quarterback
本意是美式足球的四分卫,做动词在可以表示
< br>主持会议,或总管项目
The project
leader quarterbacked the meeting.
87
lame
无聊,没意思,或者不合适的
Don't give me any lame excuses next
time I want to do something!
88
shot
是指什么东西坏了,或者人体的某个部位受伤了
I think my engine is shot. This is not
good.
89
damage
是指为某样东西或某个交易付的钱
,
通常用
来表示价钱高低
The damage for renting the car is
pretty bad.
90
choke
糟糕,失败的意思
I think
New York is going to lose. Knowing them, their
going to choke.
91
money
保持高水平,非常棒的意思
Yao Ming is money.
92
hard headed =stubborn
顽固,固执
93
drained
=exhausted
非常累
You are full of energy. But
I'm drained, I'm going to sleep.
94
wired
一
精力充沛
.
After the
next cup of coffee, I think I'm going to be pretty
wired.
二
to
be
connected
to
something,
such
as
being
wired
into
the
Internet,
or
being
wired
into
a
discussion.
95
kick back
休息,和某人一起玩
It's a
good time to just kick back and relax.
96
one track mind
意思是脑子里光想一件事
Geez,
you have such a one track mind sometimes.
97
ticked off
为了什么事情生气
Crossing
the
streets
in
New
York
and
Washington
is
dangerous.
But
getting
ticked
off
about
it
won't do you any good.
98
close call
差一点没发生的倒霉的事,或是差一点完不成的该做的事
99
goof off
(
年轻人
)
一些无聊的事开
玩笑
No more goofing off!
100. poop --To defecate
拉屎
昨天
Fox
台
the 55th Emmy
Awards Ceremony
上,就有人说
pooped
his pants
101.
liplock
接吻
Madonna
和
Britney
那个
French
kiss
大家都看见了吧
102. snoozer---something
tedious or boring
使人打瞌睡的东西
103. sour-puss-----A
habitually gloomy or sullen person
扑克脸
104
toss-up----
even chance
原意为抛硬币,引申为“对半开的机会”
It is a toss-up
whether he will win or lose.
105
pratfall---a comedy fall upon one's
buttocks
屁蹲儿
105 pick-up line:
a
prepared
opening
line
of
conversation
intended
to
get
someone
interested
in
having
a
causal
sexual relationship.
不知道中文里面又没有对应的词,
我
头一回听说这个词是看
Will &
Grace
,
Grace
抱回一只
小狗结果
Will
着了魔,吃饭睡觉都舍不得放下狗狗,
Grace
明白
Will
同志是太寂寞了,于
是劝他
go on a date
,
Will
很不自信,她就鼓励道
You still
have a pick-up line.
106
poofter/pooftah/poufer:
(Derogatory)
1.
a
male
homosexual.
2.
an
effeminate
male.
--adjective
3.
homosexual.
对男同性
恋的贬称,尤其是对
sissy
的男同,我看过一个澳大利
p>
亚电影
Head On
,
< br>里面一个被激怒的的父亲对女装打扮的儿子就用了这个词儿。
同意词还有
pansy
107 party animal: 1. a person who
parties hard. 2. a person who is always going to
parties.
派对
动物
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:标准色彩名称与rgb值
下一篇:高中英语选修6课文逐句翻译(人教新课标)