关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

dayin日语惯用语

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-16 09:06
tags:

-

2021年2月16日发(作者:未签收)



语惯



< p>


黒を白として言い抜け




倒黑白




ぶつぶつ



支支吾吾




図太い



大胆




開いた口が塞がらない



目瞪口呆




あくが抜ける



有修



,不俗气




足がじに着かない



1、激



的心情



以平静< /p>


2


,想法或行





实际




足元を見る



抓住短

< p>


,乘人之危




足を掬う



暗算人家




足を向けて寝られない



恩情



忘,感恩戴德




呆気に取らない



吃惊,出神 ,






当てが外れる



事与愿





後足で砂をかける



忘恩


负义




河拆





言うに言われぬ






不出来,无法形容




言うも愚か



不用



,当然的




色をつける



买东


西


时给赠





憂き身をやつす



迷恋于,



衷于




現を抜かす



神魂





手塩に掛ける





抚养




手玉に取る



随意操



、仸意


< p>
布、随便玩弄、




手も足も出ない



无能

< p>


力、束手无策、一



莫 展




出る幕ではない




应该




、不



出手




手を打つ



采取措施、采取



策、研究



策、< /p>



手、下手




手を切る



脱离

< p>


系、断


绝关





手を下す




自下手、





手、



手 做




手を拱く



袖手旁





手を回す



做好

< p>


理和安排、暗地里



先 采取措施




天下晴れて



公然、公






度肝を抜く



使人大吃一惊、



人吒破胆




棒に振る










白白糟蹋、断送



棒立ちになる











也不




棒読みする









不加抑


扬 顿


挫的念



鬼に金棒










如虎添翼



白紙に返す











原状



掌を返す









急速


转变态




筆が立つ









文章写得好、善于写文章



筆を入れる










改、修改



筆を折る










停止写作、停止作家生涯



筆に仸せる









随手而写



7


メスを入れる









、采取果断措施、清除病根

< p>


第一部分



跟身体各部 位有








顔を売る





名、沽名




,



顔が立つ



有光彩、

< br>脸


上光彩


3


目が届く

< p>


注意到、照






,


鼻が高い




得意洋洋、自



,

鼻に掛ける





自大、自豪


,


目と鼻の先




近在咫尺、很近


,

< br>鼻が曲がる




臭扑鼻


,


鼻の下が長い



< /p>


好色


,


耳を疑う




怀


疑自己听





8


ほっぺたが


所嫌わず





哪里,不分



吅、到



、随地




どじを踏む


< p>



、失策、搞糟




止めを刺す



将其置于死地




取り付く島が(も)ない







度冷淡不加理 睬而无法接近




取るに足りない



不足道、没有价





取る物も取り敢えず



匆匆忙忙、急忙




度を失う



失度、慌神、吒得慌了神




無い袖は振れない







也做不了,巧


妇难为


无米之炊




生さぬ仲







系、



父母与



子女的

< p>





何くれと無く



< br>个那个、


种种


、事事、多方




何食わぬ顔



若无其事的



子,假装不知道的






難癖を付ける



挑毛病、挑剔、刁< /p>



、找






煮え湯を飲まされる





信出



吃了苦




逃げを打つ



找借口推辞、逃避






二進も三進も行かない





莫展、毫无



法、



退






似ても似つかない



一点也不像、毫无共同之





二の足を踏む


< br>犹豫不决、






願ったり叶ったり


< p>
事遂心愿、如愿以



、称心如意

< br>



願ってもない



求之不得的幸运、非常



得的幸运、福自天来、


福从天降




寝首を掻く



乘人不

< br>备进


行陷害、趁人疏忽大意



行 陷害




猫の目





万化、瞬息万




化无常




猫を被る



假正

< p>


、假装老



、佯装不知




根に持つ



怀


恨在心、






音を上げる



泄气、折服、受不了 、服





没 志气的





年季が入っている



指在学





< p>


方面花了一定的


时间




精力(





、有功夫)




熨斗を付ける


< br>情愿奉送、情愿






退っ引きならない


< p>
无法逃脱、无法逃避、


动弹


不得、



退两



8


出る幕がない








不用出面、没有露面(的机会)



幕を切って落とす






揭开


序幕 、





針の筵











如坐





10


思う壺












料、心愿



11


敷居が高い









不好意思



12


大船に乗る









非常放心、



如泰山



板につく












、老< /p>




4


話がつく










商量好、



妥、





16


缶詰になる








隔离起来



目が点になる









.


落ちる




(


食物等


)


非常好吃


9


歯が浮く



肉麻嘻嘻的歯が立たない







、比不上


,


歯の根が吅わない





抖、打哆



,


歯を食い


しばる

< br>








、枀力忍耐

< br>


10


舌を巻く



赞叹


不已



,


舌が回る




喋喋不休、口


齿


流利

< br>


,


舌打ちをする




咋舌



11


顎をなでる





洋洋得意




顎が干上がる


< br>穷


的没




12


足に仸せる



毫无目的的走




足を奪う





人寸


步难




13


手を貸す



帮助、





,


手を


広げる





大工作范




,


手が離せない


< br>脱不了手、







14


指をくわえる




羡慕、垂涎



,


指切りをする



打勾





,


指折り数


える





屈指等待、盼望


,


指折りの




屈指可数的



,


腕が立つ






超高、有本事

,


腕によりをかける



拿出全部的本事



,

< br>腕に覚えが


ある





自己的本事有信心



16


胸がいっぱいだ




受感



、激




,


胸が騒ぐ




忐忑不安




胸をなで下ろす




放下心、松口气



17


肩を落とす




无精打采、沮





肩を並べる




并肩前



、 并


驾齐驱



,


肩身が狭い






到自卑、


上无光


18


腹を決める



下决心、


拿定主意



19


骨が折れる





力气、


费 劲


、困



、棘手


,


骨がある




有骨气


,


骨を休める




休息


,


骨を拾う


< br>捡遗


骨、



理后事



20



に敷く






,


尻餅をつく




臀部着地摔倒




尻をたたく




鼓励、催逼、督促



21


腰を上げる






,


腰を下ろす



坐下



,


腰が重い





得行



、不


爱动


,


腰が抜ける


(惊吒得)腰挺不起来



22


身を固める





婚、成家



,


身を粉にする





粉身碎骨



,


身を入れる




用心、





,


身から出た錆



自作自受



第二部分



使用大自然丬


语词








1


花を添える





上添花


,


花を持たせる






让给别


,


花の都




繁花似



的 都市


,


両手に花




双喜


临门


、 两旁有美女陪伴



2



に持つ





远怀


恨在 心


,


根掘り葉掘り




追根究底



3


道草を食う







在途丬




,


草葉の陰



九泉之下、黄泉


,


草野球





余棒球




,


草の根を分けて探す



仔< /p>


细寻


找草木も眠る



夜深人静



4


芋を洗うよう




拥挤


不堪



5


雀の涙




一 些、少



、微乎其微



6


馬が


吅う










、吅得 来


,


⒚ご



馬 の耳に念仏





东风







,


じ ゃじゃ馬





野丫





辣的女人



7


猫の額





土地面



窄小



,


猫の目のようだ





化无常



,


猫をかぶる




假扮老



、 表里不一致



,


猫の子一匹いない



空无一人



8


犬猿の仲




水火不相容


,


犬も歩けば棒に当たる




无妄之灾



飼犬に手を咬まれる






狗反被狗咬



,


猿真似





施效




9


蚊の鳴くような声






声音





10


鶴の一声




一声令下



11


袋の鼠




,


瓮丬之




12


蛙の子は蛙






有其父必有其子



13


蜂の巣をつついたよう



< p>



了蜂






14


火の車





生活


贫穷



经 济


拮据



,


火を通す




(食物等)煮




,


火が消えたようだ



失去活气、非常沉寂



,


火を見るより明ら


かだ




明亮至枀、非常明



,


水に流す



既往不咎



,


水を差す





冷水


,


水を打ったよう





雀无声



16


湯水のように使う





金如




17


油を売る





偷懒


、摸




,


水と油




水火不相容


,


油を絞る




责备


、教





, 18


雲泤の差




天壤之



,


雲をつく大男



个子高


大的男人



,


雲行きが怪しい


< br>形



不妙、前景不妙



,


雲をつかむような




摸不着


边际




,


雲の上の人



高高在上无法靠近的人



19



の便り







风闻< /p>


、由


传闻


而得知



,


どこ吹く風




假装听不







,


風当たりが強い



招收


责难


、激烈


谴责



,


風を切って走る





快地跑



20


波風が立つ




掀起


纠纷


、 起




,


世間の荒波




人世







,


波がある







坏、不





21


雷が落ちる






雷霆



,


落ちるところまで落ちる




堕落到底



22


山をかける


< br>(考



前)猜



,


山場を迎える





入重要


关头




用句和文法



間を置く





隔一段


时间


,距离

< br>




電車は五分の間をおいて出る





遠くで雷の音が間をおいて聞こえる





一定の間をおいて樹木を植える



あげて




全,都





一家をあげて日本に移住した。



全家迁居日本





全力をあげて試験のため勉強した





国をあげて国慶節を祝う。




国上下……



呆気に取られる



< br>发


呆,


发愣


(因



意外等)





品物があまりにも豊富で、みんなは一瞬あっけに取られた





呆気に取られて口もきけない。



吒得







当てがない




没希望,没



法,没

< br>线






成功の当てがない。



没有成功的希望



当てにする




指望,期盼,相信,期待





人の援助を当てにする。



期待



人的援助





彼のいうことは当てにすることができない





親の財産を当てにする



当てになる




靠得住





あの男のいうことは少しも当てにならない。



靠不住,不可信



後にして









故郷を後にする



< br>开







小林さんが四つの時、彼の一家は 秋田をあとして北海道にわたった。





秋天,去了北海道



あながち…ない「強ち…ない」



< /p>




得,不一定,未必

< br>




君のいうこともあながち無理ではない。


你的



也不


得没有道理



危うく(あやうく)…ところだった




几乎,差一点(多用于



面)





危うく死ぬところだった



あらん限り




所有的,全部,尽力





あらん限りの努力をする



いかなる…でも…




不管怎



…也要…





いかなる困難があっても、あくまでやり遂げつもりだ。








么样


的困



,也打算干到底



いかなる…といえども…




仸何…都…,无



…都…





如何なる権力者といえども、 一国の法律を自分一人の意志で変えることができない



いかにもして…



< br>无



如何,想方







いかにもして、この仕事を小説にして出したいものだ。





件事情写成小




息を飲む(いきをのむ)




吃惊,不由倒吸一口气





思いがけないドラマの終わりに私はあっと息を飲む。



没有想到……



いくらか…ようだ




似乎有点,好像有点





寒い日が続いてますが、今日はいくらか暖かいようです



一向(に)…ない




一点也不,



毫没有





誰に何と言われようが、彼は一向に構わず平気な顔をしている





一向存じません。



一点也不知道



一点張り(いってんばり)





攻一





持一点





勉強一点張りで、成功した。




靠努力而成功



いつにない




与往常不同的,反常的





彼はいつにない様子だ



いても立ってもいられない




坐立不安



暇がない




没有功夫,没有


时间




【暇】いとま





数えるいとまがない。



数不







枚挙にいとまがない。



< p>





今にも…そうだ




眼看着就要…





今にも雤が降りそうだ



うなぎ登りに





线


上升的



上の空(うわのそら)




心神不宁



えてして…




往往,容易,







それは得てして有りがちのことだ。



那是常常有的事情





自惚れるとえてして失敗するものだ。



自以



了不起往往就要失




大目玉を食う



< /p>


挨了一


顿严厉








あまりひど過ぎたので、あいつに大目玉を食わせた



覚えがある





经验


,有目


,有信心





腕に覚えがある



自信有本事





彼は身に覚えがあるものだから、青くなった。





他有心事,



都吒青了



おまけに




而且,加上,




思いがけない




意想不到的…



意外,偶然



思い出したように




忽冷忽



的,偶


< p>
心血来潮的





彼は時々思い出したようにこっちへ来て来る。



他偶







就到了



里来



思いも寄らない




万没想到,出乎意料,不能想象



恩に着せる




要人



情,要人感恩





君の世話をしても、別に恩に着せるつもりはない。




然帮了你的忙,但是没有


< br>你



情的意思



かいかな




是否





成功するか否かは今のところではまだ分らない。



顔を立てる





面子



陰口をきく(かげぐち)




暗丬




< p>


肩身が広い(かたみがひろい)




有面子,感到自豪





誰だってそうだが仲間が功績をあ げると自分まで肩身が広いように思う



角が立つ




有棱角,





烈,粗暴,




紧张



…がましい




近似,







押し付けがましい広告や日本語を 混乱させる宣伝は本当に困りますね





押し付けがましく頼む。




加于人的





からなる




由…







私の家族は父と母、私と妻、それ から五人の子供からなる大家族です



気が気でない




着急,坐立不安





彼が悲しみに沈んでいるので、家 丬の者は気が気でないのである。



家里人感到坐立不安



機嫌を取る




取悦,



好,奉承



きっての





等的,



号的,第一的





学校きっての秀才。



学校里第一的高材生



気に留めない




不在乎,没留意





どうぞ気に留めないでください。




不要介意



口と腹が違う




口是心非,口蜜腹




ぐらい…ない




再也没有更…



(固定搭配)





彼ぐらい立派な人はない。



没有比他更好的人了



心を吅わせる



同心



力,


团结

< br>一致



越しに(ごし)




隔着,通






窓越しに外を見ていると、田丬さ んの歩いてくるのが見えました



こそすれ(こそあれ)





然…但是…



,只有…决不…





前進こそすれ、後退など決してしないぞ。



只有前






私は英語は読みこそすれ、話は一向できない。




然会英



,但是不会






感謝こそすれ、怒ることはなかろう。



只会感



,不会生气



こと







要…





明日は7時までにくること。




明天


7


点之前


过< /p>




さして…ない



并不是那



…,并不怎







さして重要なことでもない。



也并不 是那



重要的事情



さすがの…も…



< br>连


…也…,甚至…也…



さながら…ようだ…




宛如,恰如




【宛ら】さながら





明るくて、さながら昼のようだ



さらに…ない





毫,一点儿


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-16 09:06,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/658098.html

dayin日语惯用语的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文