关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

法律英语翻译专业词汇大全

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-16 08:16
tags:

-

2021年2月16日发(作者:anthem)




推荐译法





可接受的译法



特定语境下的替代译法


judicial review




行政复议



信访



法律



法规



规章



行政诉讼


规范性文件


行政机关


administrative litigation


administrative reconsideratio n


petition


law






regulation


rule







administrative organ



normative document


administrative law enforcement officer


the concerned person









agency





administrative review


letters and visits// Xinfang







administrative authority




行政执法人员


行政相对人




citizens, legal persons and other


organizations


administrative official// government official


the party







administrative decision


行政行为




administrative action





administrative act


具体行政行为


specific administrative act


administrative penalty



行政许可



行政强制



行政处罚



administrative punishment



concrete administrative act




administrative license



administrative coercion



administrative licensing


administrative coercive measure


administrative execution



行政强制执行



行政裁决



行政责任



行政强制措施










administrative ruling





execution of administrative act



administrative adjudication




administrative accountability//


administrative liability


administrative responsibility







govern the country in accordance with the


law




行政赔偿



行政补偿



依法治国



行政处分

< br>依法行政


disciplinary sanction






state compensation


Buchang


administrative compensation


administrative



recuperation





govern the country according to law


govern the country under rule of law //rule


the country according to law






administration according to law



administration in accordance with the law


law-based administration// administration


under rule of law




法治政府


law-based government



rule of law government



government under rule of law



案件受理费



court acceptance fee



案情重大、复杂



important and complicated case



案由



cause of action



案子



case



包揽诉讼



monopolize lawsuits



被告



defendant(


用于民事、行政案件


); the accused (


用于刑事案件


)



被上诉人



appellee



被诉人



respondent; defendant



本案律师



counsel prohac vice



本地律师



local counsel



毕业证



diploma; graduation certificate



辩护词



defense; pleadings



辩护律师



defense lawyer



辩护要点



point of defense



辩护意见



submission



财产租赁



property tenancy



裁定书



order; ruling; determination


(指终审裁定)




裁决书



award


(用于仲裁)




裁决书



verdict


(用于陪审团)




采信的证据



admitted evidence; established evidence



草拟股权转让协议



drafting agreement of assignment of equity interests



查阅法条



source legal provisions



产权转让



conveyancing



出差



go on errand; go on a business trip



出国深造



further study abroad



出具律师意见书



providing legal opinion



出示的证据



exhibit



出庭



appear in court



传票



summons; subpoena



答辩状



answer; reply



代理词



representation



代理房地产买卖与转让



agency for sale and transfer of real estate



代理公证、商标、专利、版权、房地产、工商登记



agency for notarization, trademark, patent,


copyright, and registration of real estate and incorporations



代理仲裁



agency for arbitration



代写文书



drafting of legal instruments



待决案件



pending case



当事人陈述



statement of the parties



第三人



third party



吊销执业证



revocation of lawyer license



调查笔录



investigative record



调查取证



investigation and gathering for evidence



调解



mediation



调解书



mediation



二审案件



case of trial of second instance



发送电子邮件



send e-mail



法律顾问



legal consultants



法律意见书



legal opinions



法律援助



legal aid



法律咨询



legal counseling



法庭



division; tribunal



法学博士学位



LL.D (Doctor of Laws)



法学会



law society



法学课程



legal courses



法学硕士学位



LL.M (Master of Laws)



法学系



faculty of law; department of law



法学学士学位



LL.B (Bachelor of Laws)



J.D ( juris doctor


缩写,美国法学学士


)



法学院



law school



法院公告



court announcement



反诉状



counterclaim



房地产律师



real estate lawyer; real property lawyer



非合伙律师



associate lawyer



非诉讼业务



non-litigation practice



高级合伙人



senior partner



高级律师



senior lawyer



各类协议和合同



agreements and contracts



公安局



Public Security Bureau



公司上市



company listing



公诉案件



public-prosecuting case



公证书



notarial certificate



国办律师事务所



state-run law office



国际贸易



international trade



国际诉讼



international litigation



国内诉讼



domestic litigation



合伙律师



partner lawyer



合伙制律师事务所



law office in partner-ship; cooperating law ofice



合同审查、草拟、修改



contract review, drafting and revision



会见当事人



interview a client



会见犯罪嫌疑人



interview a criminal suspect



兼职律师



part-time lawyer



监狱



prison; jail



鉴定结论



expert conclusion



缴纳会费



membership dues



举证责任



burden of proof; onus probandi



决定书



decision



勘验笔录



record of request



看守所



detention house



抗诉书



protest



控告人



accuser; complainant



跨国诉讼



transnational litigation



劳动争议



labor disputes



劳动争议仲裁委员会



arbitration committee for labor disputes



劳改场



reform-through-labor farm; prison farm



利害关系人



interested party; party in interest



律管处处长



director of lawyer control department



律师



lawyer attorney; attorney at law



律师惩戒



lawyer discipline



律师法



Lawyer Law



律师费



lawyer fee



律师函



lawyer’s letter



律师见证



lawyer attestation/authentication



律师见证书



lawyer certification/authentication/witness



律师卷宗



lawyer’s docile; file



律师刊物



lawyer’s journal



律师联系电话



contact phone number of a lawyer



律师事务所



law office; law firm



律师收费



billing by lawyer



律师网站



lawyer website



律师协会



National Bar (Lawyer) Association



律师协会会员



member of Lawyer Association



律师协会秘书长



secretary general of Bar (Lawyer) Association



律师协会章程



Articles of Lawyer Assocition



律师业务室



lawyer’s offic


e



律师执业证



lawyer license



律师助理



assistant lawyer



律师资格考试



bar exam; lawyer qualification exam



律师资格证



lawyer qualification certificate



民事案件



civil case



民事调解



civil mediation



民事诉讼



civil litigation



派出所



local police station; police substation



判决



ju dgement(


用于民事、行政案件


);



determination(


用于 终审


);



sentence(


用于刑事案


);



verdict(


由陪审团作出


)



旁证



circumstantial evidence



企业章程



articles of association; articles of incorporation; bylaw



企业重组



corporate restructure



起诉状



information; indictment



取消律师资格



disbar



全国律师代表大会



National Lawyer Congress



缺席宣判



pronounce judgement or determination by default



人民法院



People’s Court



人民检察院



People’s Procuratorate



认定事实



determine facts



上诉案件



case of trial of second instance; appellate case



上诉人



appellant



上诉状



petition for appeal



涉外律师



lawyers specially handling foreign-related matters



申请复议



administrative reconsideration petition



申请加入律师协会



application for admission to Law Association



申请人



petitioner; claimant



申诉案件



appeal case



申诉人(仲裁)



claimant; plaintiff



申诉书



appeal for revision, petition for revision



实习律师



apprentice lawyer; lawyer in probation period



实习律师证



certificate of apprentice lawyer



视听证据



audio-visual reference material



适用法律



apply law to facts



受害人



victim



书证



documentary evidence



司法部



Ministry of Justice



司法建议书



judicial advise



司法局



Judicial Bureau



司法局副局长



deputy director of Judicial Bureau



司法局局长



director of Judicial Bureau



司法统一考试



uniform judicial exam



送达



service of process



诉讼



litigation; action; lawsuit



诉讼当事人



litigation party; litigious party



诉讼业务



litigation practice



诉状



complaint; bill of complaint; statement of claim



推销法律服务



promote/market legal service



外国律师事务所



foreign law office



委托代理合同



authorized representation contract



委托代理人



agent ad litem; entrusted agent



委托授权书



power of attorney



物证



material evidence



嫌疑人



criminal suspect



项目融资



project financing



项目谈判



project negotiating



刑事案件



criminal case



刑事诉讼



criminal litigation



行政诉讼



administrative litigation



休庭



adjourn the court; recess



宣判



pronounce judgement; determination



宣誓书



affidavit



业务进修



attendance in advanced studies



一审案件



case of trial of first instance



与国外律师事务所交流



communicate with foreign law firms



原告



plaintiff



证券律师



securities lawyer



证人证言



testimony of witness; affidavit



执行笔录



execution record



执业登记



registration for practice



执业范围



scope of practice; sphere of practice; practice area



执业申请



practice application



执业证年检



annual inspection of lawyer license



仲裁



arbitration



仲裁案件



arbitration case



仲裁机构



arbitration agency



专门律师



specialized lawyer



专职律师



professional lawyer; full-time lawyer



撰写法律文章



write legal thesis



资信调查



credit standing investigation



自诉案件



private prosecuting case



二、



诉讼法律




案件



case



案件发回



remand/rimit a case (to a low court)



案件名称



title of a case



案卷材料



materials in the case



案情陈述书



statement of case



案外人



person other than involved in the case



案值



total value involved in the case



败诉方



losing party



办案人员



personnel handling a case



保全措施申请书



application for protective measures



报案



report a case (to security authorities)



被告



defendant; the accused



被告人最后陈述



final statement of the accused



被告向原告第二次答辩



rejoinder



被害人



victim



被害人的诉讼代理人



vi


ctim’s agent ad litem



被上诉人



respondent; the appellee



被申请人



respondent



被申请执行人



party against whom execution is filed



被执行人



person subject to enforcement



本诉



principal action



必要共同诉讼人



party in necessary co-litigation



变通管辖



jurisdiction by accord



辩护



defense



辩护律师



defense attorney/lawyer



辩护人



defender



辩护证据



exculpatory evidence; defense evidence



辩论阶段



stage of court debate



驳回反诉



dismiss a counterclaim; reject a counterclaim



驳回请求



deny/dismiss a motion



驳回上诉、维持原判



reject/dismiss the appeal and sustain the original judgement/ruling



驳回诉讼



dismiss an action/suit



驳回通知书



notice of dismissal



驳回自诉



dismiss/reject a private prosecution



驳回自诉裁定书



ruling of dismissing private- prosecuting case



补充答辩



supplementary answer



补充判决



supplementary judgement



补充侦查



supplementary investigation



不公开审理



trial in camera



不立案决定书



written decision of no case-filing



不批准逮捕决定书



written decision of disapproving an arrest



不起诉



nol pros



不予受理起诉通知书



notice of dismissal of accusation by the court



财产保全申请书



application for attachment; application for property preservation



裁定



order; determination (


指最终裁定


)



裁定管辖



jurisdiction by order



裁定书



order; ruling



裁决书



award



采信的证据



admitted evidence



查封



seal up



撤回上诉



withdraw appeal



撤诉



withdraw a lawsuit



撤销立案



revoke a case placed on file



撤销原判,


发回重审



rescind the original judgement and remand the case ro the original court for


retrial



出示的证据



exhibit



除权判决



invalidating judgement (for negotiable instruments)



传唤



summon; call



传闻证据



hearsay



答辩



answer; reply



答辩陈述书



statement of defence



答辩状



answer; reply



大法官



associate justices; justice



大检察官



deputy chief procurator



代理控告



agency for accusation



代理申诉



agency for appeal



代理审判员



acting judge



代为申请取保候审



agency


for


application


of


the


bail


pending


trial


with


restricted


liberty


of


moving



弹劾式诉讼



accusatory procedure



当事人陈述



statement of the parties



当庭宣判



pronouncement of judgement or sentence in court



地区管辖



territorial jurisdiction



地区检察分院



inter-


mediate People’s Procuratorate



第三人



third party



调查笔录



record of investigation



定期宣判



pronouncement of judgement or sentence later on a fixed date



定罪证据



incriminating evidence; inculpatory evidence



冻结



freeze



督促程序



procedure of supervision and urge



独任庭



sole-judge bench



独任仲裁员



sole arbitrator



对妨碍民事诉讼的强制措施



compulsory measures against impairment of civil action



对席判决



judgement inter parties



二审



trial of second instance



二审案件



case of trial of second insurance



罚款



impose a fine



法定证据



statutory legal evidence



法定证据制度



system of legal evidence



法官



judges



法警



bailiff; court police



法律文书



legal instruments/papers



法律援助



legal aid



法律咨询



legal consulting



法庭辩论



court debate



法庭调查



court investigation



法庭审理笔录



court record



法庭审理方式



mode of court trial



法庭庭长



chief judge of a tribunal



法院



court



法院公告



court announcement



反诉



counterclaim



反诉答辩状



answer with counterclaim



反诉状



counterclaim



犯罪嫌疑人



criminal suspect



附带民事诉讼案件



a collateral civil action



附带民事诉讼被告



defendant of collateral civil action



复查



reexamination; recheck



复验



reinspect



高级法官



senior judge



高级检察官



senior procurator



高级人民法院



Higher People’s Court



告诉案件



case of complaint



告诉才处理的案件



case accepted at complaint



告诉申诉庭



complaint and petition division



工读学校



work-study school for delinquent children



公安部



Ministry of Public Security



公安分局



public security sub-bureau



公安厅



public


security


bureau


at


the


levels


of


provinces,


autonomous


regions


and


cities


under


direct jurisdiction of central government



公开审理



trial in public



公开审判制度



open trial system



公示催告程序



procedure of public summons for exhortation



公诉案件



public-prosecuting case



公诉词



statement of public prosecution



公证机关



public notary office



共同管辖



concurrent jurisdiction



管辖



jurisdiction



国际司法协助



international judicial assistance



海事法院



maritime court



合议庭



collegial panel



合议庭评议笔录



record of deliberating by the collegiate bench



和解



composition; compromise



核对诉讼当事人身份



check identity of litigious parties



恢复执行



resumption of execution



回避



withdrawal



混合式诉讼



mixed action



基层人民法院



basic People’s Court



羁押期限



term in custody



级别管辖



subject matter jurisdiction of courts at different levels



监视居住



living at home under surveillance



监狱



prison



检察官



procurator



检察权



prosecutorial power



检察委员会



procuratorial/prosecutorial committee



检察院



procuratorate



检察院派出机构



outpost tribunal of procuratorate



简易程序



summary procedure



鉴定结论



expert conclusion



经济审判庭



economic tribunal



径行判决



direct adjudication without sessions; judgement without notice



纠问式诉讼



inquisitional proceedings



拘传



summon by force; summon by warrant



拘留所



detention house



举报



information/report of an offence



举证责任



burden of proof; onus probandi



决定书



decision



军事法院



military procuratorate



开庭审理



open a court session



开庭通知



notice of court session



勘验笔录



record of inquest



看守所



detention house



可执行财产



executable property



控告式诉讼



accusatory proceedings



控诉证据



incriminating evidence



控诉职能



accusation function



扣押



distrain on; attachment



扣押物



distress/distraint



宽限期



period of grace



劳动争议仲裁申请书



petition for labor dispute arbitration



劳改场



reform-through-labor farm



劳教所



reeducation- through-labor office



类推判决的核准程序



procedure for examination and approval of analogical sentence



累积证据



cumulative evidence



立案报告



place a case on file



立案管辖



functional jurisdiction



立案决定书



written decision of case-filing



立案侦查



report of placing a case on file



利害关系人



interested party



临时裁决书



interim award



律师见证书



lawyer’s written attestation; lawyer’s written authentication



律师事务所



law office; law firm



律师提前介入



prior intervention by lawyer



免于刑事处分



exemption from criminal penalty



民事案件



civil case



民事审判庭



civil tribunal



民事诉讼



civil action



民事诉讼法



Civil Procedural Law



扭送



seize and deliver a suspect to the police



派出法庭



detached tribunal



派出所



police station



判决



judgement; determination



判决书



judgement; determination; verdict (


指陪审团作出的


)



旁证



circumstantial evidence



陪审员



juror



批准逮捕



approval of arrest



破案



clear up a criminal case; solve a criminal case



破产



bankruptcy; insolvency



普通程序



general/ordinary procedure



普通管辖



general jurisdiction



企业法人破产还债程序



procedure of bankruptcy and liquidation of a business corporation



起诉



filing of a lawsuit



起诉



sue; litigate; prosecute; institution of proceedings



起诉状



indictment; information



区县检察院



grassroots People’s Procuratorate



取保候审



the bail pending trial with restricted liberty of moving



缺席判决



default judgement



人民调解委员会



People’s Mediation Committee



认定财产无主案件



cases concerning determination of property as qwnerless



认定公民无民事行为能力、限制民事行为能力案件


cases concerning determination of a citizen


as incompetent or with limited disposing capacity



上诉



appeal



上诉人



appellant



上诉状



petition for appeal



少管所



juvenile prison



社会治安综合治理



comprehensive treatment of social security



涉外案件



cases involving foreign interests



涉外民事诉讼



foreign civil proceedings



涉外刑事诉讼



foreign criminal proceedings



申请人



applicant; petitioner



申请书



petition; application for arbitration



申请执行人



execution applicant



申诉人宣誓书



claimant’s affidavit of authenticity



申诉书



appeal for revision; petition for revision



神示证据制度



system of divinity evidence



神示制度



ordeal system



审查案件



case review



审查并决定逮捕



examine and decide arrest



审查起诉阶段



stage of review and prosecution



审理通知书



notice of hearing



审判长



presiding judge



审判长宣布开庭



presiding judge announce court in session



审判管辖



adjudgement/trial jurisdiction



审判监督程序



procedure for trial supervision



审判委员会



judicial committee



审判员



judge



审问式诉讼



inquisitional proceedings



生效判决裁定



legally effective judgement/order



胜诉方



winning party



省市自治区检察院



higher People’s Procuratorate



失踪和死亡宣告



declaration of disappearance and death



实(质)体证据



substantial evidence



实物证据



tangible evidence



实在证据



real evidence



示意证据



demonstrative evidence



视听证据



audio-visual evidence



收容所



collecting post; safe retreat



首席大法官



chief justice



首席检察官



chief procurator



受害人的近亲属



victim’s immediate family



受理



acceptance



受理刑事案件审批表



registration form of acceptance of criminal case



受送达人



the addressee



书记员



court clerk



书记员宣读法庭纪律



court clerk reads court rules



书证



documentary evidence



司法部



Ministry of Justice



司法机关



judicial organizatons



司法警察



judicial police



司法局



judicial bureau



司法厅



judicial


bureau


at


the


levels


of


provinces,


autonomous


regions,


and


cities


under


direct


jurisdiction of central government



司法协助



judicial assistance



死缓的复核



judicial review of death sentence with a retrieve



死刑复核程序



procedure for judicial review of death sentence



死刑复核权



competence for judicial review of death sentence



送达



service of process



送达传票



service of summons/subpoena



送达诉状



service of bill of complaint



搜查



search





sue; suit; action; lawsuit



诉前财产保全



property attachment prior to lawsuit



诉讼



litigation; lawsuit; sue; action



诉讼保全



attachment



诉讼参加人



litigious participants



诉讼代理人



agent ad litem



诉状



complaint; bill of complaint; state of claim



特别程序



special procedures



提起公诉



institute a public prosecution



铁路法院



railway court



铁路检察院



railroad transport procuratorate



庭审程序



procedure of court trial



通缉



wanted for arrest



投案



appearance



退回补充侦查



return of a case for supplementary investigation



委托辩护



entrusted defense



未成年人法庭



juvenile court



无行政职务的法官



associate judge



无正当理由拒不到庭



refuse to appear in court without due cause



无罪判决



acquittal, finding of “ not guilty ”



物证



material evidence



先予执行申请书



application for advanced execution



先予执行



advanced execution



刑事案件



criminal case



刑事拘留



criminal detention



刑事强制拘留



criminal coercive/compulsory measures



刑事审判庭



criminal tribunal



刑事诉讼



criminal proceedings



刑事诉讼法



Criminal Procedural Law



刑事自诉状



self- incriminating criminal complaint



行政案件



administrative case



行政审判庭



administrative tribunal



行政诉讼



administrative proceedings



行政诉讼法



Administrative Procedural Law



宣告失踪、宣告死亡案件



cases concerning the declaration of disappearance and death



宣判笔录



record of rendition of judgement



选民资格案件



cases concerning qualifications of voters



询问证人



inquire/question a witness



训诫



reprimand



讯问笔录



record of interrogation



询问犯罪嫌疑人



interrogate criminal suspect



言词证据



verbal evidence



要求传唤证人申请书



application for subpoena



一裁终局



arbitration award shall be final and binding



一审



trial of first instance



一审案件



case of trial of first instance



应诉通知书



notice of respondence to action



有罪判决



sentence; finding of “guilty”



予审



preliminary examinantion; pretrial



原告



plaintiff



院长



court president



阅卷笔录



record of file review (by lawyers)



再审案件



case of retrial



再审申请书



petition for retrial



责令具结悔过



order to sign a statement of repentance



债权人会议



creditors’ meeting



侦查阶段



investigation stage



侦查终结



conclusion of investigation



征询原、被告最后意见



consulting final opinion of the plaintiff and defendant



证据



evidence



证据保全



preserve evidence



证据保全申请书



application for evidence preservation



证人证言



testimony of witness; affidavit



支付令



payment order/warrant



知识产权庭



intellectual property tribunal



执行程序



procedure execution



执行逮捕



execution of arrest



执行和解



conciliation of execution



执行回转



recovery of execution



执行庭



executive tribunal



执行异议



objection to execution



执行员



executor



执行中止



discontinuance of execution



执行终结



conclusion of execution



指定辩护



appointed defense



指定仲裁员声明



statement of appointing arbitrator



中级人民法院



intermediate People’s Court



中途退庭



retreat during court session without permission



仲裁



arbitration



仲裁被诉人



respondent; defendant



仲裁裁决



award



仲裁申请书



arbitration



仲裁申诉人



claimant; plaintiff



仲裁庭



arbitration tribunal



仲裁委员会



arbitration committee



仲裁协议



arbitration agreement; clauses of arbitration



仲裁员



arbitrator



主诉检察官



principal procurator



助理检察官



assistant procurator



助理审判员



assistant judge



专门法院



special court



专门管辖



specific jurisdiction



专属管辖



exclusive jurisdiction



追究刑事责任



investigate for criminal responsibility



自首



confession to justice



自诉案件



private- prosecuting case



自行辩护



self-defense



自由心证制度



doctrine of discretional evaluation of evidence



自侦案件



self-investigating case



最高人民法院



the Supreme People’s Court



最高人民检察院



the Supreme Pe


ople’s Procuratorate



最后裁决书



final award



三、



民事法律




法律渊源



source of law



制定法



statute



判例法



case law; precedent



普通法



common law



特别法



special law



固有法



native law; indigenous law



继受法



adopted law



实体法



substantial law



程序法



procedural law



原则法



fundamental law



例外法



exception law



司法解释



judicial interpretation



习惯法



customary law



公序良俗



public order and moral



自然法



natural law



罗马法



Roman Law



私法



private law



公法



public law



市民法



jus civile



万民法



jus gentium



民法法系



civil law system



英美法系



system of Anglo-American law



大陆法系



civil law system



普通法



common law



大陆法



continental law



罗马法系



Roman law system



英吉利法



English law



衡平法



equity; law of equity



日尔曼法



Germantic law



教会法



ecclesiastical law



寺院法



canon law



伊斯兰法



Islamic law



民法法律规范



norm of civil law



授权规范



authorization norm



禁止规范



forbidding norm



义务性规范



obligatory norm



命令性规范



commanding norm



民法基本原则



fundamental principles of civil law



平等原则



principle of equality



自愿原则



principle of free will



公平原则



principle of justice



等价有偿原则



principle of equal value exchange



诚实信用原则



principle of good faith



行为



act



作为



act



不作为



omission



合法行为



lawful act



违法行为



unlawful act



民事权利权利能力



civil right



绝对权



absolute right



相对权



relative right



优先权



right of priority



先买权



preemption



原权



antecedent right



救济权



right of relief



支配权



right of dominion



请求权



right of claim



物上请求权



right of claim for real thing



形成权



right of formation



撤销权



right of claiming cancellation



否认权



right of claiming cancellation



解除权



right of renouncement



代位权



subrogated right



选择权



right of choice



承认权



right of admission



终止权



right of termination



抗辩权



right of defense



一时性抗辩权



momentary right of defense



永久性抗辩权



permanent counter-argument right



不安抗辩权



unstable counter-argument right



同时履行抗辩权



defense right of simultaneous performance



既得权



tested right



期待权



expectant right



专属权



exclusive right



非专属权



non-exclusive right



人身权利



personal right



人权



human right



人格权



right of personality



生命健康权



right of life and health



姓名权



right of name



名称权



right of name



肖像权



right of portraiture



自由权



right of freedom



名誉权



right reputation



隐私权



right of privacy



私生活秘密权



right of privacy



贞操权



virginity right



身份权



right of status



亲权



parental power; parental right



亲属权



right of relative



探视权



visitation right



配偶权



right of spouse



荣誉权



right of honor



权利的保护



protection of right



公力救济



public protection



私力救济



self-protection



权利本位



standard of right



社会本位



standard of society



无责任行为



irresponsible right



正当防卫



justifiable right; ligitimate defence



防卫行为



act of defence



自为行为



self-conducting act



紧急避险



act of rescue; necessity



自助行为



act of self- help



不可抗力



force majeure



意外事件



accident



行为能力



capacity for act



意思能力



capacity of will



民事行为



civil act



意思表示



declaration of intention



意思表示一致



meeting of minds; consensus



完全行为能力



perfect capacity for act



限制行为能力



restrictive capacity for act



准禁治产人



quasi-interdicted person



保佐



protection



自治产人



minor who is capable of administering his own capacity



无行为能力



incapacity for act



禁治产人



interdicted person



自然人



natural person



公民



citizen



住所



domicile



居所



residence



经常居住地



frequently dwelling place



户籍



census register



监护



guardianship



个体工商户



individual business



农村承包经营户



leaseholding rural household



合伙



partnership



合伙人



partner



合伙协议



partnership agreement



合伙财产



property of partnership



合伙债务



debt of partnership



入伙



join partnership



退伙



withdrawal from partnership



合伙企业



partnership business establishment



个人合伙



partnership



法人合伙



partnership of legal person



特别合伙



special partnership



普通合伙



general partnership



有限合伙



limited partnership



民事合伙



civil partnership



隐名合伙



sleeping partnership; dormant partnership



私营企业



private enterprise; proprietorship



法人



legal person



企业法人



legal body of enterprise



企业集团



group of enterprise



关联企业



affiliate enterprise



个人独资企业



individual business establishment



国有独资企业



solely state-owned enterprise



中外合资企业



Sino- foreign joint venture enterprise



中外合作企业



Sino- foreign contractual enterprise



社团法人



legal body of mass organization



财团法人



legal body of financial group



联营



joint venture



法人型联营



association of legal persons



合伙型联营



coordinated management in partnership



协作型联营



cooperation-type coordinated management



合作社



cooperative



民事法律行为



civil legal act



单方民事法律行为



unilateral civil legal act



双方民事法律行为



bilateral civil legal act



多方民事法律行为



joint act civil legal act



有偿民事法律行为



civil legal act with consideration



无偿民事法律行为



civil legal act without consideration; civil legal act without award



实践性民事法律行为



practical civil legal act



诺成性民事法律行为



consental civil legal act



要式民事法律行为



formal civil legal act



不要式民事法律行为



informal civil legal act



要因民事法律行为



causative civil legal act



不要因民事法律行为



noncausative civil legal act



主民事法律行为



principal civil legal act



从民事法律行为



accessory civil legal act



附条件民事法律行为



conditional civil legal act



附期限民事法律行为



civil legal act with term



生前民事法律行为



civil legal act before death



死后民事法律行为



civil legal act after death



准民事法律行为



quasi- civil legal act



无效行为



ineffective act



可撤销民事行为



revocable civil act



违法行为



illegal act; unlawful act



侵权行为



tort



欺诈



fraud



胁迫



duress



乘人之危



taking advantage of others’ precarious position



以合法形式掩盖非法目的



legal form concealing illegal intention



恶意串通



malicious collaboration



重大误解



gross misunderstanding



显失公平



obvious unjust



误传



misrepresentation



代理



agency



本人



principal



被代理人



principal



受托人



trustee



代理人



agent



本代理人



original agent



法定代理人



statutory agent; legal agent



委托代理人



agent by mandate



指定代理人



designated agent



复代理人



subagent



再代理人



subagent



转代理人



subagent



代理权



right of agency



授权行为



act of authorization



授权委托书



power of attorney



代理行为



act of agency



委托代理



agency by mandate



本代理



original agency



复代理



subagency



次代理



subagency



有权代理



authorized agency



表见代理



agency by estoppel; apparent agency



律师代理



agency by lawyer



普通代理



general agency



全权代理



general agency



全权代理委托书



general power of attorney



共同代理



joint agency



独家代理



sole agency



居间



brokerage



居间人



broker



行纪



commission; broker house



信托



trust



时效



time limit; prescription; limitation



时效中止



suspension of prescription/limitation



时效中断



interruption of limitation/prescription



时效延长



extension of limitation



取得时效



acquisitive prescription



时效终止



lapse of time; termination of prescription



期日



date



期间



term



涉外民事关系



civil relations with foreign elements



冲突规范



rule of conflict



准据法



applicable law; governing law



反致



renvoi; remission



转致



transmission



识别



identification



公共秩序保留



reserve of public order



法律规避



evasion of law



国籍



nationality



国有化



nationalization



法律责任



legal liability



民事责任



civil liability/responsibility



行政责任



administrative liability/responsibility



刑事责任



criminal liability/responsibility



违约责任



liability of breach of contract; responsibility of default



有限责任



limited liability



无限责任



unlimited liability



按份责任



shared/several liability



连带责任



joint and several liability



过失责任



liability for negligence; negligent liability



过错责任



fault liability; liability for fault



单独过错



sole fault



共同过错



joint fault



混合过错



mixed fault



被害人过错



victim’s fault



第三人过错



third party’s fault



推定过错



presumptive fault



恶意



bad faith; malice



故意



deliberate intention; intention; willfulness



过失



negligence



重大过失



gross negligence



疏忽大意的过失



careless and inadvertent negligence



过于自信的过失



negligence with undue assumption



损害事实



facts of damage



有形损失



tangible damage/loss



无形损失



intangible damage/loss



财产损失



property damage/loss



人身损失



personal damage/loss



精神损失



spiritual damage/loss



民事责任承担方式



methods of bearing civil liability



停止侵害



cease the infringing act



排除妨碍



exclusion of hindrance; removal of obstacle



消除危险



elimination of danger



返还财产



restitution of property



恢复原状



restitution; restitution of original state



赔偿损失



compensate for a loss; indemnify for a loss



支付违约金



payment of liquidated damage



消除影响



eliminate ill effects



恢复名誉



rehabilitate one’s reputation



赔礼道歉



extend a formal apology



物权



jus ad rem; right in rem; real right



物权制度



real right system; right in rem system



一物一权原则



the principal of One thing, One Right



物权法定主义



principal of legality of right in rem



物权公示原则



principal of public summons of right in rem



物权法



jus rerem





property



生产资料



raw material for production



生活资料



means of livelihood; means of subsistence



流通物



res in commercium; a thing in commerce



限制流通物



limited merchantable thing



禁止流通物



res extra commercium; a thing out of commerce



资产



asset



固定资产



fixed asset



流动资产



current asset; floating asset



动产



movables; chattel



不动产



immovable; real estate



特定物



res certae; a certain thing



种类物



genus; indefinite thing



可分物



res divisibiles; divisible things



不可分物



res indivisibiles; indivisible things



主物



res capitalis; a principal thing



从物



res accessoria; an accessory thing



原物



original thing



孳息



fruits



天然孳息



natural fruits



法定孳息



legal fruits



无主物



bona vacatia; vacant goods; ownerless goods



遗失物



lost property



漂流物



drifting object



埋藏物



fortuna; hidden property



货币



currency



证券



securities



债券



bond



物权分类



classification of right in rem/real right



自物权



jus in re propria; right of full ownership



所有权



dominium; ownership; title



所有权凭证



document of title; title of ownership



占有权



dominium utile; equitable ownership



使用权



right of use; right to use of



收益权



right to earnings; right to yields



处分权



right of disposing; jus dispodendi



善意占有



possession in good faith



恶意占有



malicious possession



按份共有



several possession



共同共有



joint possession



他物权



jus in re aliena



用益物权



real right for usufruct



使用权



right to use; right of use



土地使用权



right to the use of land



林权



forest ownership



采矿权



mining ownership



经营权



managerial authority; power of management



承包经营权



right to contracted management



相邻权



neighboring right; relatedright



地上权



superficies



永佃权



jus emphyteuticum; right to landed estate granted in perpetuity through a contract



地役权



servitude; easement



人役权



servitus personarum; personal servitude



担保物权



real right for security



物的担保



security for thing



物的瑕疵担保



warranty against defect of a thing



抵押权



hypotheca; hypothecation; right to mortgage



抵押权的设定



creation of right to mortgage



抵押人



mortgagor



抵押权人



mortgagee



抵押标的物



collateral; estate under mortgage



抵押权的效力



deffect of right to mortgage



抵押权的次序



sequence of right to mortgage



抵押权的抛弃



abandonment of right to mortgage



抵押权的让与



alienation of right to mortgage



抵押权的实现



materialization of right to mortgage



抵押权的消灭



extinction of right to



mortgageregistration of estate under mortgage



抵押物登记



registration of estate under mortgage



抵押优先权



priority of mortgage



留置权



lien



一般留置权



general lien



特别留置权



special lien



质权



hypotheque; pledge; right of pledge



佃权



tenant right



债权



jus in


personam; right to give or procure; claim; creditor’s right



债权人



creditor



债务人



debtor



相对人



counterpart; offeree



给付



give; pay



债务



debt; liability; obligation



债务的偿还



payment of debt



债务的偿清



discharge of debt



债务的担保



guarantee of debt



债务的合并



consolidation of debt



债务的给付日期



debt maturity



债务的免除



exemption of debt



债的分类



obligatio; obligation



法定之债



legal obligation



任意之债



voluntary obligation



简单之债



simple obligation



选择之债



alternative obligation



主债



prime/principal obligation



从债



accessory obligation



单一之债



single obligation



按份之债



several obligation



连带之债



joint obligation



特定之债



certain obligation



种类之债



indefinite obligation



合同之债



contractual obligation



侵权行为之债



tort obligation



损害赔偿之债



obligation of compensation for injury; obligation of damages



人身损害



damage to person



精神损害



moral/mental/spiritual damage



医药费



hospital treatment expense



医疗费



medical charge



抚恤金



pension



慰问金



consolation money



产品瑕疵



defect of product



不当得利



unjust enrichment



无因管理



voluntary service



债的担保



guarantee of obligation



财产担保



property guarantee



信用担保



credit guarantee



让与担保



alienation guarantee



保证



guaranty



明示保证



express guaranty



默示保证



implied guaranty



保证人



guarantor



保证合同



contract of guaranty/suretyship



保证金



guaranty bond; security deposit



押金



deposit; foregift



预付款



advanced payment



定金



earnest money; deposit



违约金



liquidated damages



法定违约金



liquidated damages by law



约定违约金



liquidated damages by agreement



债的履行



performance of obligation



实际履行原则



doctrine of specific performance



情事变更原则



doctrine of change of circumstances



不当履行



misfeasance



清偿



discharge; satisfaction



提存



debtor’s submission of the subject matter of obligation to competent authority



抵销



setoff



知识产权



intellectual property



知识产权国际保护



international protection of intellectual property



国民待遇原则



doctrine of national treatment



优先权原则



a right of priority doctrine



自动保护原则



doctrine of automatic protection



特许权使用费



royalties



智力成果



intellectual property



著作权



copyright



版权



copyright



著作权人



copyright owner



创作



creation



作品



opus; product; work



著作人格权



right of personality of copyright



发表权



right of publication



署名权



right of authorship; right of paternity



修改权



right of modification; right of revision



完整性保持权



right to maintain integrity



不可侵犯权



inviolability



收回权



right of recall; right of retrieval



自费出版



publish a book at the author’s own expense



著作财产权



property right in work



使用收益分享权



right to share usufruct



利用权



right to make use of



获得报酬权



right to get payment



重播权



right of rebroadcasting



录制权



right of fixation



机械复制权



right of mechanograph; right of mechanical reproduction



著作邻接权



neighboring right of copyright



剽窃



plagiary; plagiarism



盗版



pirate



盗版


VCD pirated VCD



伪造



forge



工业产权



industrial property



专利权



patent right



优先权日



priority date



申请在先原则



prior application rule



使用在先



priority of use



新颖性



novelty



创造性



creativity



实用性



practicability



发明创造



invention and creation



实用新型



utility model



外观设计



design; industrial design



发明权



right of invention



发现权



right of discovery



专利申请



patent application



专利异议



objection to a patent



专利公告



patent gazette



专利续展费



renewal fee of patent



专利许可协议



patent licensing agreement



技术诀窍



know-how



专有技术



know-how



专利证书



certificate of patent



专利事务所



patent office



专利代理



patent agency



中华人民共和国专利局



Patent Office of the People’s Republic of China



商标权



trademark right



商标国际注册



international registration of trademark



商品商标



commodity trademark



服务商标



service trademark



驰名商标



reputed trademark



广告商标



advertisement trademark



近似商标



similar trademark



商标评审委员会



trade review and appraisal board



商标审查



trademark examination



商标侵权



trademark infringement



商标注册



registered trademark



商标公告



trademark gazette



注册商标使用许可



licensing of registered trademark



注册商标转让



assignment of registered trademark



商标使用许可协议



trademark licensing agreement



商标事务所



trademark office



商标代理



trademark agency



婚姻、家庭、继承、收养



marriage, family, inheritance, adoption



婚姻法



marital law; marriage law



包办婚姻



arranged marriage



财产分割



partition; dismemberment of property



重婚



bigamy



独生子女



only child



法律婚



legal marriage



非婚生子女



illegitimate child



夫妻共同财产



community property



夫妻关系



conjugal relationship



夫妻分居



divorce a mensa et thoro; divorce from bed and board



复婚



resumption of marriage



感情破裂



incompatibility



婚后财产公证



notarization of postnuptial properties



婚姻登记



marriage registration



婚生子女



ligitimate child



计划生育



birth control



结婚



marry



离婚



divorce



买卖婚姻



mercenary marriage



拟制血亲



blood relations in fiction of law



旁系血亲



collateral relation blood relation



涉外婚姻



marriage with foreign elements



配偶



spouse



事实婚



de facto marriage



诉讼离婚



divorce by litigation



探视权



visitation right



同居



cohabitation



晚婚



late marriage



无效婚姻



void marriage



协议离婚



divorce by agreement



一夫一妻制



monogamy



早婚



early marriage



直系血亲



lineal descent



自然血亲



natural blood relation



收养法



adoption law



收养协议



adoption agreement



收养人



adoptive parent



送养人



person or institution placing out a child for adoption



涉外收养



adoption with foreign elements



继承法



inheritance law; law of succession



法定继承



legal seccession



遗嘱继承



intestate succession



遗赠继承



succession by devise



自然继承



natural succession



代位继承



representation; succession by subrogation



世袭继承



hereditary succession



间接继承



indirect succession


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-16 08:16,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/657979.html

法律英语翻译专业词汇大全的相关文章