-
推荐译法
可接受的译法
特定语境下的替代译法
judicial
review
行政复议
信访
法律
法规
规章
行政诉讼
规范性文件
行政机关
administrative
litigation
administrative reconsideratio
n
petition
law
regulation
rule
administrative organ
normative
document
administrative law enforcement
officer
the concerned person
agency
administrative
review
letters and visits// Xinfang
administrative
authority
行政执法人员
行政相对人
citizens, legal persons and
other
organizations
administrative
official// government official
the
party
administrative
decision
行政行为
administrative action
administrative
act
具体行政行为
specific
administrative act
administrative
penalty
行政许可
行政强制
行政处罚
administrative punishment
concrete administrative act
administrative
license
administrative
coercion
administrative
licensing
administrative coercive
measure
administrative
execution
行政强制执行
行政裁决
行政责任
行政强制措施
administrative
ruling
execution of administrative
act
administrative
adjudication
administrative accountability//
administrative liability
administrative
responsibility
govern the
country in accordance with the
law
行政赔偿
行政补偿
依法治国
行政处分
< br>依法行政
disciplinary sanction
state compensation
Buchang
administrative
compensation
administrative
recuperation
govern the country
according to law
govern the country
under rule of law //rule
the country
according to law
administration
according to law
administration in accordance with the
law
law-based administration//
administration
under rule of
law
法治政府
law-based
government
rule of law
government
government under
rule of law
案件受理费
court acceptance fee
案情重大、复杂
important
and complicated case
案由
cause of
action
案子
case
包揽诉讼
monopolize
lawsuits
被告
defendant(
用于民事、行政案件
);
the accused (
用于刑事案件
)
被上诉人
appellee
被诉人
respondent;
defendant
本案律师
counsel prohac vice
本地律师
local
counsel
毕业证
diploma; graduation certificate
辩护词
defense; pleadings
辩护律师
defense
lawyer
辩护要点
point of defense
辩护意见
submission
财产租赁
property tenancy
裁定书
order;
ruling; determination
(指终审裁定)
裁决书
award
(用于仲裁)
裁决书
verdict
(用于陪审团)
采信的证据
admitted evidence; established evidence
草拟股权转让协议
drafting agreement of assignment of
equity interests
查阅法条
source legal
provisions
产权转让
conveyancing
出差
go on errand;
go on a business trip
出国深造
further
study abroad
出具律师意见书
providing
legal opinion
出示的证据
exhibit
出庭
appear in court
传票
summons;
subpoena
答辩状
answer; reply
代理词
representation
代理房地产买卖与转让
agency
for sale and transfer of real estate
代理公证、商标、专利、版权、房地产、工商登记
agency for notarization, trademark,
patent,
copyright, and registration of
real estate and incorporations
代理仲裁
agency for
arbitration
代写文书
drafting of legal instruments
待决案件
pending case
当事人陈述
statement
of the parties
第三人
third party
吊销执业证
revocation of lawyer license
调查笔录
investigative record
调查取证
investigation and gathering for
evidence
调解
mediation
调解书
mediation
二审案件
case of trial of second instance
发送电子邮件
send e-mail
法律顾问
legal
consultants
法律意见书
legal
opinions
法律援助
legal aid
法律咨询
legal
counseling
法庭
division; tribunal
法学博士学位
LL.D
(Doctor of Laws)
法学会
law society
法学课程
legal courses
法学硕士学位
LL.M
(Master of Laws)
法学系
faculty of
law; department of law
法学学士学位
LL.B
(Bachelor of Laws)
J.D (
juris doctor
缩写,美国法学学士
)
法学院
law school
法院公告
court
announcement
反诉状
counterclaim
房地产律师
real estate
lawyer; real property lawyer
非合伙律师
associate
lawyer
非诉讼业务
non-litigation practice
高级合伙人
senior
partner
高级律师
senior lawyer
各类协议和合同
agreements and contracts
公安局
Public
Security Bureau
公司上市
company
listing
公诉案件
public-prosecuting case
公证书
notarial
certificate
国办律师事务所
state-run
law office
国际贸易
international trade
国际诉讼
international litigation
国内诉讼
domestic
litigation
合伙律师
partner lawyer
合伙制律师事务所
law
office in partner-ship; cooperating law ofice
合同审查、草拟、修改
contract review, drafting and revision
会见当事人
interview a client
会见犯罪嫌疑人
interview
a criminal suspect
兼职律师
part-time
lawyer
监狱
prison; jail
鉴定结论
expert
conclusion
缴纳会费
membership dues
举证责任
burden of
proof; onus probandi
决定书
decision
勘验笔录
record of request
看守所
detention
house
抗诉书
protest
控告人
accuser;
complainant
跨国诉讼
transnational litigation
劳动争议
labor
disputes
劳动争议仲裁委员会
arbitration committee for labor
disputes
劳改场
reform-through-labor farm; prison farm
利害关系人
interested party; party in interest
律管处处长
director of lawyer control department
律师
lawyer attorney; attorney at law
律师惩戒
lawyer discipline
律师法
Lawyer Law
律师费
lawyer fee
律师函
lawyer’s
letter
律师见证
lawyer attestation/authentication
律师见证书
lawyer
certification/authentication/witness
律师卷宗
lawyer’s
docile; file
律师刊物
lawyer’s
journal
律师联系电话
contact phone number of a lawyer
律师事务所
law office; law firm
律师收费
billing by
lawyer
律师网站
lawyer website
律师协会
National Bar
(Lawyer) Association
律师协会会员
member of
Lawyer Association
律师协会秘书长
secretary
general of Bar (Lawyer) Association
律师协会章程
Articles
of Lawyer Assocition
律师业务室
lawyer’s
offic
e
律师执业证
lawyer
license
律师助理
assistant lawyer
律师资格考试
bar exam;
lawyer qualification exam
律师资格证
lawyer
qualification certificate
民事案件
civil case
民事调解
civil mediation
民事诉讼
civil
litigation
派出所
local police station; police substation
判决
ju
dgement(
用于民事、行政案件
);
determination(
用于
终审
);
sentence(
用于刑事案
);
verdict(
由陪审团作出
)
旁证
circumstantial evidence
企业章程
articles of
association; articles of incorporation; bylaw
企业重组
corporate restructure
起诉状
information;
indictment
取消律师资格
disbar
全国律师代表大会
National Lawyer Congress
缺席宣判
pronounce
judgement or determination by default
人民法院
People’s
Court
人民检察院
People’s Procuratorate
认定事实
determine
facts
上诉案件
case of trial of second instance;
appellate case
上诉人
appellant
上诉状
petition for appeal
涉外律师
lawyers
specially handling foreign-related matters
申请复议
administrative reconsideration petition
申请加入律师协会
application for admission to Law
Association
申请人
petitioner; claimant
申诉案件
appeal case
申诉人(仲裁)
claimant; plaintiff
申诉书
appeal for
revision, petition for revision
实习律师
apprentice
lawyer; lawyer in probation period
实习律师证
certificate
of apprentice lawyer
视听证据
audio-visual
reference material
适用法律
apply law to
facts
受害人
victim
书证
documentary
evidence
司法部
Ministry of Justice
司法建议书
judicial
advise
司法局
Judicial Bureau
司法局副局长
deputy
director of Judicial Bureau
司法局局长
director of
Judicial Bureau
司法统一考试
uniform
judicial exam
送达
service of process
诉讼
litigation;
action; lawsuit
诉讼当事人
litigation
party; litigious party
诉讼业务
litigation
practice
诉状
complaint; bill of complaint; statement
of claim
推销法律服务
promote/market legal service
外国律师事务所
foreign law office
委托代理合同
authorized
representation contract
委托代理人
agent ad
litem; entrusted agent
委托授权书
power of
attorney
物证
material evidence
嫌疑人
criminal
suspect
项目融资
project financing
项目谈判
project
negotiating
刑事案件
criminal case
刑事诉讼
criminal
litigation
行政诉讼
administrative litigation
休庭
adjourn the
court; recess
宣判
pronounce judgement; determination
宣誓书
affidavit
业务进修
attendance
in advanced studies
一审案件
case of
trial of first instance
与国外律师事务所交流
communicate with foreign law firms
原告
plaintiff
证券律师
securities
lawyer
证人证言
testimony of witness; affidavit
执行笔录
execution record
执业登记
registration
for practice
执业范围
scope of
practice; sphere of practice; practice area
执业申请
practice application
执业证年检
annual
inspection of lawyer license
仲裁
arbitration
仲裁案件
arbitration case
仲裁机构
arbitration
agency
专门律师
specialized lawyer
专职律师
professional
lawyer; full-time lawyer
撰写法律文章
write
legal thesis
资信调查
credit
standing investigation
自诉案件
private
prosecuting case
二、
诉讼法律
案件
case
案件发回
remand/rimit a case (to a low court)
案件名称
title of a case
案卷材料
materials in
the case
案情陈述书
statement of case
案外人
person other
than involved in the case
案值
total value
involved in the case
败诉方
losing party
办案人员
personnel handling a case
保全措施申请书
application for protective measures
报案
report a case (to security authorities)
被告
defendant; the accused
被告人最后陈述
final
statement of the accused
被告向原告第二次答辩
rejoinder
被害人
victim
被害人的诉讼代理人
vi
ctim’s agent ad litem
被上诉人
respondent; the appellee
被申请人
respondent
被申请执行人
party against whom execution is filed
被执行人
person subject to enforcement
本诉
principal action
必要共同诉讼人
party in
necessary co-litigation
变通管辖
jurisdiction
by accord
辩护
defense
辩护律师
defense
attorney/lawyer
辩护人
defender
辩护证据
exculpatory evidence; defense evidence
辩论阶段
stage of court debate
驳回反诉
dismiss a
counterclaim; reject a counterclaim
驳回请求
deny/dismiss
a motion
驳回上诉、维持原判
reject/dismiss the appeal and sustain
the original judgement/ruling
驳回诉讼
dismiss an
action/suit
驳回通知书
notice of
dismissal
驳回自诉
dismiss/reject a private prosecution
驳回自诉裁定书
ruling of dismissing private-
prosecuting case
补充答辩
supplementary answer
补充判决
supplementary judgement
补充侦查
supplementary investigation
不公开审理
trial in
camera
不立案决定书
written decision of no case-filing
不批准逮捕决定书
written decision of disapproving an
arrest
不起诉
nol pros
不予受理起诉通知书
notice
of dismissal of accusation by the court
财产保全申请书
application for attachment; application
for property preservation
裁定
order;
determination (
指最终裁定
)
裁定管辖
jurisdiction by order
裁定书
order; ruling
裁决书
award
采信的证据
admitted
evidence
查封
seal up
撤回上诉
withdraw
appeal
撤诉
withdraw a lawsuit
撤销立案
revoke a
case placed on file
撤销原判,
发回重审
rescind the original judgement and
remand the case ro the original court for
retrial
出示的证据
exhibit
除权判决
invalidating judgement (for negotiable
instruments)
传唤
summon; call
传闻证据
hearsay
答辩
answer; reply
答辩陈述书
statement
of defence
答辩状
answer; reply
大法官
associate
justices; justice
大检察官
deputy chief
procurator
代理控告
agency for accusation
代理申诉
agency for
appeal
代理审判员
acting judge
代为申请取保候审
agency
for
application
of
the
bail
pending
trial
with
restricted
liberty
of
moving
弹劾式诉讼
accusatory procedure
当事人陈述
statement
of the parties
当庭宣判
pronouncement of judgement or sentence
in court
地区管辖
territorial jurisdiction
地区检察分院
inter-
mediate People’s
Procuratorate
第三人
third party
调查笔录
record of investigation
定期宣判
pronouncement of judgement or sentence
later on a fixed date
定罪证据
incriminating evidence; inculpatory
evidence
冻结
freeze
督促程序
procedure of
supervision and urge
独任庭
sole-judge
bench
独任仲裁员
sole arbitrator
对妨碍民事诉讼的强制措施
compulsory measures against impairment
of civil action
对席判决
judgement
inter parties
二审
trial of second instance
二审案件
case of
trial of second insurance
罚款
impose a fine
法定证据
statutory legal evidence
法定证据制度
system of
legal evidence
法官
judges
法警
bailiff; court police
法律文书
legal
instruments/papers
法律援助
legal aid
法律咨询
legal consulting
法庭辩论
court debate
法庭调查
court investigation
法庭审理笔录
court
record
法庭审理方式
mode of court trial
法庭庭长
chief judge
of a tribunal
法院
court
法院公告
court
announcement
反诉
counterclaim
反诉答辩状
answer with
counterclaim
反诉状
counterclaim
犯罪嫌疑人
criminal
suspect
附带民事诉讼案件
a collateral civil action
附带民事诉讼被告
defendant of collateral civil action
复查
reexamination; recheck
复验
reinspect
高级法官
senior judge
高级检察官
senior
procurator
高级人民法院
Higher
People’s Court
告诉案件
case of
complaint
告诉才处理的案件
case
accepted at complaint
告诉申诉庭
complaint
and petition division
工读学校
work-study
school for delinquent children
公安部
Ministry of
Public Security
公安分局
public
security sub-bureau
公安厅
public
security
bureau
at
the
levels
of
provinces,
autonomous
regions
and
cities
under
direct jurisdiction of central
government
公开审理
trial in public
公开审判制度
open trial
system
公示催告程序
procedure of public summons for
exhortation
公诉案件
public-prosecuting case
公诉词
statement of
public prosecution
公证机关
public
notary office
共同管辖
concurrent
jurisdiction
管辖
jurisdiction
国际司法协助
international judicial assistance
海事法院
maritime court
合议庭
collegial
panel
合议庭评议笔录
record of deliberating by the
collegiate bench
和解
composition;
compromise
核对诉讼当事人身份
check
identity of litigious parties
恢复执行
resumption
of execution
回避
withdrawal
混合式诉讼
mixed
action
基层人民法院
basic People’s Court
羁押期限
term in
custody
级别管辖
subject matter jurisdiction of courts
at different levels
监视居住
living at
home under surveillance
监狱
prison
检察官
procurator
检察权
prosecutorial
power
检察委员会
procuratorial/prosecutorial committee
检察院
procuratorate
检察院派出机构
outpost
tribunal of procuratorate
简易程序
summary
procedure
鉴定结论
expert conclusion
经济审判庭
economic
tribunal
径行判决
direct adjudication without sessions;
judgement without notice
纠问式诉讼
inquisitional proceedings
拘传
summon by
force; summon by warrant
拘留所
detention
house
举报
information/report of an offence
举证责任
burden of proof; onus probandi
决定书
decision
军事法院
military
procuratorate
开庭审理
open a court
session
开庭通知
notice of court session
勘验笔录
record of
inquest
看守所
detention house
可执行财产
executable
property
控告式诉讼
accusatory proceedings
控诉证据
incriminating evidence
控诉职能
accusation
function
扣押
distrain on; attachment
扣押物
distress/distraint
宽限期
period of
grace
劳动争议仲裁申请书
petition for labor dispute arbitration
劳改场
reform-through-labor farm
劳教所
reeducation-
through-labor office
类推判决的核准程序
procedure for examination and approval
of analogical sentence
累积证据
cumulative
evidence
立案报告
place a case on file
立案管辖
functional
jurisdiction
立案决定书
written
decision of case-filing
立案侦查
report of
placing a case on file
利害关系人
interested
party
临时裁决书
interim award
律师见证书
lawyer’s
written attestation; lawyer’s written
authentication
律师事务所
law office;
law firm
律师提前介入
prior intervention by lawyer
免于刑事处分
exemption from criminal penalty
民事案件
civil case
民事审判庭
civil
tribunal
民事诉讼
civil action
民事诉讼法
Civil
Procedural Law
扭送
seize and
deliver a suspect to the police
派出法庭
detached
tribunal
派出所
police station
判决
judgement;
determination
判决书
judgement;
determination; verdict
(
指陪审团作出的
)
旁证
circumstantial
evidence
陪审员
juror
批准逮捕
approval of
arrest
破案
clear up a criminal case; solve a
criminal case
破产
bankruptcy; insolvency
普通程序
general/ordinary procedure
普通管辖
general
jurisdiction
企业法人破产还债程序
procedure of bankruptcy and liquidation
of a business corporation
起诉
filing of a
lawsuit
起诉
sue; litigate; prosecute; institution
of proceedings
起诉状
indictment;
information
区县检察院
grassroots
People’s Procuratorate
取保候审
the bail
pending trial with restricted liberty of moving
缺席判决
default judgement
人民调解委员会
People’s
Mediation Committee
认定财产无主案件
cases
concerning determination of property as qwnerless
认定公民无民事行为能力、限制民事行为能力案件
cases
concerning determination of a citizen
as incompetent or with limited
disposing capacity
上诉
appeal
上诉人
appellant
上诉状
petition for
appeal
少管所
juvenile prison
社会治安综合治理
comprehensive treatment of social
security
涉外案件
cases involving foreign interests
涉外民事诉讼
foreign civil proceedings
涉外刑事诉讼
foreign
criminal proceedings
申请人
applicant;
petitioner
申请书
petition; application for arbitration
申请执行人
execution applicant
申诉人宣誓书
claimant’s
affidavit of authenticity
申诉书
appeal for
revision; petition for revision
神示证据制度
system of
divinity evidence
神示制度
ordeal
system
审查案件
case review
审查并决定逮捕
examine
and decide arrest
审查起诉阶段
stage of
review and prosecution
审理通知书
notice of
hearing
审判长
presiding judge
审判长宣布开庭
presiding
judge announce court in session
审判管辖
adjudgement/trial jurisdiction
审判监督程序
procedure for trial supervision
审判委员会
judicial committee
审判员
judge
审问式诉讼
inquisitional proceedings
生效判决裁定
legally
effective judgement/order
胜诉方
winning party
省市自治区检察院
higher People’s Procuratorate
失踪和死亡宣告
declaration of disappearance and death
实(质)体证据
substantial evidence
实物证据
tangible
evidence
实在证据
real evidence
示意证据
demonstrative evidence
视听证据
audio-visual
evidence
收容所
collecting post; safe retreat
首席大法官
chief justice
首席检察官
chief
procurator
受害人的近亲属
victim’s
immediate family
受理
acceptance
受理刑事案件审批表
registration form of acceptance of
criminal case
受送达人
the
addressee
书记员
court clerk
书记员宣读法庭纪律
court
clerk reads court rules
书证
documentary
evidence
司法部
Ministry of Justice
司法机关
judicial
organizatons
司法警察
judicial
police
司法局
judicial bureau
司法厅
judicial
bureau
at
the
levels
of
provinces,
autonomous
regions,
and
cities
under
direct
jurisdiction of
central government
司法协助
judicial
assistance
死缓的复核
judicial review of death sentence with
a retrieve
死刑复核程序
procedure
for judicial review of death sentence
死刑复核权
competence
for judicial review of death sentence
送达
service of
process
送达传票
service of summons/subpoena
送达诉状
service of
bill of complaint
搜查
search
诉
sue; suit; action; lawsuit
诉前财产保全
property
attachment prior to lawsuit
诉讼
litigation;
lawsuit; sue; action
诉讼保全
attachment
诉讼参加人
litigious participants
诉讼代理人
agent ad
litem
诉状
complaint; bill of complaint; state of
claim
特别程序
special procedures
提起公诉
institute a
public prosecution
铁路法院
railway
court
铁路检察院
railroad transport procuratorate
庭审程序
procedure of court trial
通缉
wanted for
arrest
投案
appearance
退回补充侦查
return of
a case for supplementary investigation
委托辩护
entrusted
defense
未成年人法庭
juvenile court
无行政职务的法官
associate judge
无正当理由拒不到庭
refuse
to appear in court without due cause
无罪判决
acquittal,
finding of “ not guilty ”
物证
material
evidence
先予执行申请书
application for advanced execution
先予执行
advanced execution
刑事案件
criminal
case
刑事拘留
criminal detention
刑事强制拘留
criminal
coercive/compulsory measures
刑事审判庭
criminal
tribunal
刑事诉讼
criminal proceedings
刑事诉讼法
Criminal
Procedural Law
刑事自诉状
self-
incriminating criminal complaint
行政案件
administrative case
行政审判庭
administrative tribunal
行政诉讼
administrative proceedings
行政诉讼法
Administrative Procedural Law
宣告失踪、宣告死亡案件
cases concerning the declaration of
disappearance and death
宣判笔录
record of
rendition of judgement
选民资格案件
cases
concerning qualifications of voters
询问证人
inquire/question a witness
训诫
reprimand
讯问笔录
record of interrogation
询问犯罪嫌疑人
interrogate criminal suspect
言词证据
verbal evidence
要求传唤证人申请书
application for subpoena
一裁终局
arbitration
award shall be final and binding
一审
trial of first
instance
一审案件
case of trial of first instance
应诉通知书
notice of respondence to action
有罪判决
sentence; finding of “guilty”
予审
preliminary examinantion; pretrial
原告
plaintiff
院长
court
president
阅卷笔录
record of file review (by lawyers)
再审案件
case of retrial
再审申请书
petition
for retrial
责令具结悔过
order to
sign a statement of repentance
债权人会议
creditors’
meeting
侦查阶段
investigation stage
侦查终结
conclusion
of investigation
征询原、被告最后意见
consulting final opinion of the
plaintiff and defendant
证据
evidence
证据保全
preserve evidence
证据保全申请书
application for evidence preservation
证人证言
testimony of witness; affidavit
支付令
payment order/warrant
知识产权庭
intellectual property tribunal
执行程序
procedure execution
执行逮捕
execution of
arrest
执行和解
conciliation of execution
执行回转
recovery of
execution
执行庭
executive tribunal
执行异议
objection to
execution
执行员
executor
执行中止
discontinuance of execution
执行终结
conclusion
of execution
指定辩护
appointed
defense
指定仲裁员声明
statement of appointing arbitrator
中级人民法院
intermediate People’s Court
中途退庭
retreat
during court session without permission
仲裁
arbitration
仲裁被诉人
respondent;
defendant
仲裁裁决
award
仲裁申请书
arbitration
仲裁申诉人
claimant; plaintiff
仲裁庭
arbitration
tribunal
仲裁委员会
arbitration committee
仲裁协议
arbitration
agreement; clauses of arbitration
仲裁员
arbitrator
主诉检察官
principal procurator
助理检察官
assistant
procurator
助理审判员
assistant judge
专门法院
special
court
专门管辖
specific jurisdiction
专属管辖
exclusive
jurisdiction
追究刑事责任
investigate for criminal responsibility
自首
confession to justice
自诉案件
private-
prosecuting case
自行辩护
self-defense
自由心证制度
doctrine of discretional evaluation of
evidence
自侦案件
self-investigating case
最高人民法院
the
Supreme People’s Court
最高人民检察院
the
Supreme Pe
ople’s Procuratorate
最后裁决书
final award
三、
民事法律
法律渊源
source of
law
制定法
statute
判例法
case law;
precedent
普通法
common law
特别法
special law
固有法
native law; indigenous law
继受法
adopted law
实体法
substantial law
程序法
procedural
law
原则法
fundamental law
例外法
exception law
司法解释
judicial interpretation
习惯法
customary law
公序良俗
public order and moral
自然法
natural law
罗马法
Roman Law
私法
private law
公法
public law
市民法
jus civile
万民法
jus gentium
民法法系
civil law
system
英美法系
system of Anglo-American law
大陆法系
civil law system
普通法
common law
大陆法
continental law
罗马法系
Roman law
system
英吉利法
English law
衡平法
equity; law
of equity
日尔曼法
Germantic law
教会法
ecclesiastical law
寺院法
canon law
伊斯兰法
Islamic law
民法法律规范
norm of
civil law
授权规范
authorization norm
禁止规范
forbidding
norm
义务性规范
obligatory norm
命令性规范
commanding
norm
民法基本原则
fundamental principles of civil law
平等原则
principle of equality
自愿原则
principle of
free will
公平原则
principle of justice
等价有偿原则
principle
of equal value exchange
诚实信用原则
principle
of good faith
行为
act
作为
act
不作为
omission
合法行为
lawful act
违法行为
unlawful act
民事权利权利能力
civil
right
绝对权
absolute right
相对权
relative
right
优先权
right of priority
先买权
preemption
原权
antecedent right
救济权
right of
relief
支配权
right of dominion
请求权
right of
claim
物上请求权
right of claim for real thing
形成权
right of formation
撤销权
right of
claiming cancellation
否认权
right of
claiming cancellation
解除权
right of
renouncement
代位权
subrogated right
选择权
right of
choice
承认权
right of admission
终止权
right of
termination
抗辩权
right of defense
一时性抗辩权
momentary
right of defense
永久性抗辩权
permanent
counter-argument right
不安抗辩权
unstable
counter-argument right
同时履行抗辩权
defense
right of simultaneous performance
既得权
tested right
期待权
expectant right
专属权
exclusive
right
非专属权
non-exclusive right
人身权利
personal
right
人权
human right
人格权
right of
personality
生命健康权
right of
life and health
姓名权
right of name
名称权
right of name
肖像权
right of
portraiture
自由权
right of freedom
名誉权
right
reputation
隐私权
right of privacy
私生活秘密权
right of
privacy
贞操权
virginity right
身份权
right of
status
亲权
parental power; parental right
亲属权
right of relative
探视权
visitation
right
配偶权
right of spouse
荣誉权
right of
honor
权利的保护
protection of right
公力救济
public
protection
私力救济
self-protection
权利本位
standard of
right
社会本位
standard of society
无责任行为
irresponsible right
正当防卫
justifiable
right; ligitimate defence
防卫行为
act of
defence
自为行为
self-conducting act
紧急避险
act of
rescue; necessity
自助行为
act of self-
help
不可抗力
force majeure
意外事件
accident
行为能力
capacity for act
意思能力
capacity of
will
民事行为
civil act
意思表示
declaration
of intention
意思表示一致
meeting of
minds; consensus
完全行为能力
perfect
capacity for act
限制行为能力
restrictive capacity for act
准禁治产人
quasi-interdicted person
保佐
protection
自治产人
minor who is capable of administering
his own capacity
无行为能力
incapacity
for act
禁治产人
interdicted person
自然人
natural
person
公民
citizen
住所
domicile
居所
residence
经常居住地
frequently
dwelling place
户籍
census
register
监护
guardianship
个体工商户
individual
business
农村承包经营户
leaseholding rural household
合伙
partnership
合伙人
partner
合伙协议
partnership agreement
合伙财产
property of
partnership
合伙债务
debt of partnership
入伙
join
partnership
退伙
withdrawal from partnership
合伙企业
partnership
business establishment
个人合伙
partnership
法人合伙
partnership of legal person
特别合伙
special
partnership
普通合伙
general partnership
有限合伙
limited
partnership
民事合伙
civil partnership
隐名合伙
sleeping
partnership; dormant partnership
私营企业
private
enterprise; proprietorship
法人
legal person
企业法人
legal body of enterprise
企业集团
group of
enterprise
关联企业
affiliate enterprise
个人独资企业
individual
business establishment
国有独资企业
solely
state-owned enterprise
中外合资企业
Sino-
foreign joint venture enterprise
中外合作企业
Sino-
foreign contractual enterprise
社团法人
legal body
of mass organization
财团法人
legal body
of financial group
联营
joint venture
法人型联营
association of legal persons
合伙型联营
coordinated management in partnership
协作型联营
cooperation-type coordinated management
合作社
cooperative
民事法律行为
civil
legal act
单方民事法律行为
unilateral civil legal act
双方民事法律行为
bilateral civil legal act
多方民事法律行为
joint
act civil legal act
有偿民事法律行为
civil
legal act with consideration
无偿民事法律行为
civil
legal act without consideration; civil legal act
without award
实践性民事法律行为
practical civil legal act
诺成性民事法律行为
consental civil legal act
要式民事法律行为
formal
civil legal act
不要式民事法律行为
informal civil legal act
要因民事法律行为
causative civil legal act
不要因民事法律行为
noncausative civil legal act
主民事法律行为
principal civil legal act
从民事法律行为
accessory
civil legal act
附条件民事法律行为
conditional civil legal act
附期限民事法律行为
civil
legal act with term
生前民事法律行为
civil
legal act before death
死后民事法律行为
civil
legal act after death
准民事法律行为
quasi-
civil legal act
无效行为
ineffective
act
可撤销民事行为
revocable civil act
违法行为
illegal act;
unlawful act
侵权行为
tort
欺诈
fraud
胁迫
duress
乘人之危
taking advantage of others’ precarious
position
以合法形式掩盖非法目的
legal
form concealing illegal intention
恶意串通
malicious
collaboration
重大误解
gross
misunderstanding
显失公平
obvious
unjust
误传
misrepresentation
代理
agency
本人
principal
被代理人
principal
受托人
trustee
代理人
agent
本代理人
original agent
法定代理人
statutory
agent; legal agent
委托代理人
agent by
mandate
指定代理人
designated agent
复代理人
subagent
再代理人
subagent
转代理人
subagent
代理权
right of agency
授权行为
act of
authorization
授权委托书
power of
attorney
代理行为
act of agency
委托代理
agency by
mandate
本代理
original agency
复代理
subagency
次代理
subagency
有权代理
authorized
agency
表见代理
agency by estoppel; apparent agency
律师代理
agency by lawyer
普通代理
general
agency
全权代理
general agency
全权代理委托书
general
power of attorney
共同代理
joint agency
独家代理
sole agency
居间
brokerage
居间人
broker
行纪
commission;
broker house
信托
trust
时效
time limit;
prescription; limitation
时效中止
suspension
of prescription/limitation
时效中断
interruption
of limitation/prescription
时效延长
extension of
limitation
取得时效
acquisitive prescription
时效终止
lapse of
time; termination of prescription
期日
date
期间
term
涉外民事关系
civil
relations with foreign elements
冲突规范
rule of
conflict
准据法
applicable law; governing law
反致
renvoi; remission
转致
transmission
识别
identification
公共秩序保留
reserve of
public order
法律规避
evasion of
law
国籍
nationality
国有化
nationalization
法律责任
legal
liability
民事责任
civil liability/responsibility
行政责任
administrative liability/responsibility
刑事责任
criminal liability/responsibility
违约责任
liability of breach of contract;
responsibility of default
有限责任
limited
liability
无限责任
unlimited liability
按份责任
shared/several liability
连带责任
joint and
several liability
过失责任
liability
for negligence; negligent liability
过错责任
fault
liability; liability for fault
单独过错
sole fault
共同过错
joint fault
混合过错
mixed fault
被害人过错
victim’s fault
第三人过错
third
party’s fault
推定过错
presumptive
fault
恶意
bad faith; malice
故意
deliberate
intention; intention; willfulness
过失
negligence
重大过失
gross negligence
疏忽大意的过失
careless
and inadvertent negligence
过于自信的过失
negligence with undue assumption
损害事实
facts of damage
有形损失
tangible
damage/loss
无形损失
intangible damage/loss
财产损失
property
damage/loss
人身损失
personal damage/loss
精神损失
spiritual
damage/loss
民事责任承担方式
methods
of bearing civil liability
停止侵害
cease the
infringing act
排除妨碍
exclusion of
hindrance; removal of obstacle
消除危险
elimination
of danger
返还财产
restitution of property
恢复原状
restitution;
restitution of original state
赔偿损失
compensate
for a loss; indemnify for a loss
支付违约金
payment of
liquidated damage
消除影响
eliminate
ill effects
恢复名誉
rehabilitate one’s reputation
赔礼道歉
extend a formal apology
物权
jus ad rem;
right in rem; real right
物权制度
real right
system; right in rem system
一物一权原则
the
principal of One thing, One Right
物权法定主义
principal
of legality of right in rem
物权公示原则
principal
of public summons of right in rem
物权法
jus rerem
物
property
生产资料
raw material
for production
生活资料
means of
livelihood; means of subsistence
流通物
res in
commercium; a thing in commerce
限制流通物
limited
merchantable thing
禁止流通物
res extra
commercium; a thing out of commerce
资产
asset
固定资产
fixed asset
流动资产
current
asset; floating asset
动产
movables;
chattel
不动产
immovable; real estate
特定物
res certae; a
certain thing
种类物
genus;
indefinite thing
可分物
res
divisibiles; divisible things
不可分物
res
indivisibiles; indivisible things
主物
res capitalis;
a principal thing
从物
res
accessoria; an accessory thing
原物
original thing
孳息
fruits
天然孳息
natural
fruits
法定孳息
legal fruits
无主物
bona vacatia;
vacant goods; ownerless goods
遗失物
lost property
漂流物
drifting object
埋藏物
fortuna;
hidden property
货币
currency
证券
securities
债券
bond
物权分类
classification of right in rem/real
right
自物权
jus in re propria; right of full
ownership
所有权
dominium; ownership; title
所有权凭证
document of
title; title of ownership
占有权
dominium
utile; equitable ownership
使用权
right of use;
right to use of
收益权
right to
earnings; right to yields
处分权
right of
disposing; jus dispodendi
善意占有
possession
in good faith
恶意占有
malicious
possession
按份共有
several possession
共同共有
joint
possession
他物权
jus in re aliena
用益物权
real right
for usufruct
使用权
right to use; right of use
土地使用权
right to
the use of land
林权
forest
ownership
采矿权
mining ownership
经营权
managerial
authority; power of management
承包经营权
right to
contracted management
相邻权
neighboring
right; relatedright
地上权
superficies
永佃权
jus emphyteuticum; right to landed
estate granted in perpetuity through a contract
地役权
servitude; easement
人役权
servitus
personarum; personal servitude
担保物权
real right
for security
物的担保
security for
thing
物的瑕疵担保
warranty against defect of a thing
抵押权
hypotheca; hypothecation; right to
mortgage
抵押权的设定
creation of right to mortgage
抵押人
mortgagor
抵押权人
mortgagee
抵押标的物
collateral; estate under mortgage
抵押权的效力
deffect of right to mortgage
抵押权的次序
sequence of right to mortgage
抵押权的抛弃
abandonment of right to mortgage
抵押权的让与
alienation of right to mortgage
抵押权的实现
materialization of right to mortgage
抵押权的消灭
extinction of right to
mortgageregistration of estate under
mortgage
抵押物登记
registration of estate under mortgage
抵押优先权
priority of mortgage
留置权
lien
一般留置权
general lien
特别留置权
special
lien
质权
hypotheque; pledge; right of pledge
佃权
tenant right
债权
jus in
personam; right to give or procure;
claim; creditor’s right
债权人
creditor
债务人
debtor
相对人
counterpart;
offeree
给付
give; pay
债务
debt;
liability; obligation
债务的偿还
payment of
debt
债务的偿清
discharge of debt
债务的担保
guarantee
of debt
债务的合并
consolidation of debt
债务的给付日期
debt
maturity
债务的免除
exemption of debt
债的分类
obligatio;
obligation
法定之债
legal obligation
任意之债
voluntary
obligation
简单之债
simple obligation
选择之债
alternative
obligation
主债
prime/principal obligation
从债
accessory
obligation
单一之债
single obligation
按份之债
several
obligation
连带之债
joint obligation
特定之债
certain
obligation
种类之债
indefinite obligation
合同之债
contractual
obligation
侵权行为之债
tort
obligation
损害赔偿之债
obligation
of compensation for injury; obligation of damages
人身损害
damage to person
精神损害
moral/mental/spiritual damage
医药费
hospital treatment expense
医疗费
medical
charge
抚恤金
pension
慰问金
consolation
money
产品瑕疵
defect of product
不当得利
unjust
enrichment
无因管理
voluntary service
债的担保
guarantee of
obligation
财产担保
property guarantee
信用担保
credit
guarantee
让与担保
alienation guarantee
保证
guaranty
明示保证
express guaranty
默示保证
implied
guaranty
保证人
guarantor
保证合同
contract of
guaranty/suretyship
保证金
guaranty
bond; security deposit
押金
deposit;
foregift
预付款
advanced payment
定金
earnest money;
deposit
违约金
liquidated damages
法定违约金
liquidated
damages by law
约定违约金
liquidated
damages by agreement
债的履行
performance
of obligation
实际履行原则
doctrine
of specific performance
情事变更原则
doctrine
of change of circumstances
不当履行
misfeasance
清偿
discharge; satisfaction
提存
debtor’s
submission of the subject matter of obligation to
competent authority
抵销
setoff
知识产权
intellectual property
知识产权国际保护
international protection of
intellectual property
国民待遇原则
doctrine
of national treatment
优先权原则
a right of
priority doctrine
自动保护原则
doctrine
of automatic protection
特许权使用费
royalties
智力成果
intellectual property
著作权
copyright
版权
copyright
著作权人
copyright
owner
创作
creation
作品
opus; product;
work
著作人格权
right of personality of copyright
发表权
right of publication
署名权
right of
authorship; right of paternity
修改权
right of
modification; right of revision
完整性保持权
right to
maintain integrity
不可侵犯权
inviolability
收回权
right of
recall; right of retrieval
自费出版
publish a
book at the author’s own expense
著作财产权
property
right in work
使用收益分享权
right to
share usufruct
利用权
right to make
use of
获得报酬权
right to get payment
重播权
right of
rebroadcasting
录制权
right of
fixation
机械复制权
right of mechanograph; right of
mechanical reproduction
著作邻接权
neighboring
right of copyright
剽窃
plagiary;
plagiarism
盗版
pirate
盗版
VCD pirated VCD
伪造
forge
工业产权
industrial
property
专利权
patent right
优先权日
priority
date
申请在先原则
prior application rule
使用在先
priority of
use
新颖性
novelty
创造性
creativity
实用性
practicability
发明创造
invention
and creation
实用新型
utility
model
外观设计
design; industrial design
发明权
right of
invention
发现权
right of discovery
专利申请
patent
application
专利异议
objection to a patent
专利公告
patent
gazette
专利续展费
renewal fee of patent
专利许可协议
patent
licensing agreement
技术诀窍
know-how
专有技术
know-how
专利证书
certificate
of patent
专利事务所
patent office
专利代理
patent
agency
中华人民共和国专利局
Patent
Office of the People’s Republic of China
商标权
trademark right
商标国际注册
international registration of trademark
商品商标
commodity trademark
服务商标
service
trademark
驰名商标
reputed trademark
广告商标
advertisement trademark
近似商标
similar
trademark
商标评审委员会
trade
review and appraisal board
商标审查
trademark
examination
商标侵权
trademark infringement
商标注册
registered
trademark
商标公告
trademark gazette
注册商标使用许可
licensing of registered trademark
注册商标转让
assignment of registered trademark
商标使用许可协议
trademark licensing agreement
商标事务所
trademark office
商标代理
trademark
agency
婚姻、家庭、继承、收养
marriage, family, inheritance, adoption
婚姻法
marital law; marriage law
包办婚姻
arranged
marriage
财产分割
partition; dismemberment of property
重婚
bigamy
独生子女
only child
法律婚
legal marriage
非婚生子女
illegitimate child
夫妻共同财产
community
property
夫妻关系
conjugal relationship
夫妻分居
divorce a
mensa et thoro; divorce from bed and board
复婚
resumption of marriage
感情破裂
incompatibility
婚后财产公证
notarization of postnuptial properties
婚姻登记
marriage registration
婚生子女
ligitimate
child
计划生育
birth control
结婚
marry
离婚
divorce
买卖婚姻
mercenary
marriage
拟制血亲
blood relations in fiction of law
旁系血亲
collateral relation blood relation
涉外婚姻
marriage with foreign elements
配偶
spouse
事实婚
de facto
marriage
诉讼离婚
divorce by litigation
探视权
visitation
right
同居
cohabitation
晚婚
late marriage
无效婚姻
void marriage
协议离婚
divorce by
agreement
一夫一妻制
monogamy
早婚
early marriage
直系血亲
lineal descent
自然血亲
natural
blood relation
收养法
adoption law
收养协议
adoption agreement
收养人
adoptive
parent
送养人
person or institution placing out a
child for adoption
涉外收养
adoption
with foreign elements
继承法
inheritance
law; law of succession
法定继承
legal
seccession
遗嘱继承
intestate succession
遗赠继承
succession
by devise
自然继承
natural succession
代位继承
representation; succession by
subrogation
世袭继承
hereditary succession
间接继承
indirect
succession
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:《哈利波特词典》侵权案
下一篇:专业法律英语词汇——整理版