关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

工艺用专用英语(中英对照)

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-16 07:25
tags:

-

2021年2月16日发(作者:meal)


工艺英语(中英文)











1.


项目建议概况



资格


qualification


预备资格



prequalification


商务条款与条件



commercial terms and condition



商务



commercial


技术



technical


技术说明



technical specification


建议书



proposal book


资料费



information price


估价



estimated price


报价



quoted price


报价书



quotation



2


报价资料



工艺说明



process descri ption


工艺特点



process feature


经验记载



experience record


工艺特性



process performance


设备表



equipment list


说明规定规格



specification


简要说明



short specification


条件图



sketch drawing



流程图



flow diagram


平衡图



balance diagram


方框图



block diagram


P&I




P&I diagram


单线图



single line diagram


布置图



layout


平面布置图



plot plan


总图



general plot plan


附件



appendix


资料文件



document


3.


合同技术用语



保证



guarantee


性能保证



performance guarantee


时间保证



time guarantee


交货保证



delivery guarantee


建造保证



workmanship guarantee


生产能力



capacity


质量



quality


消耗量



consumption


原材料



feedstock


原料



raw material


辅助原料



sub-raw material


产品



product


付产品



by-product


中间产品



intermediate


公用工程



utility


燃料



fuel


化学品



chemical


界区



battery limit


(


界区


)


进料



incoming


(


界区

< p>
)


出料



outgoing


界区条件



battery limits condition


(


配管图


)


分界区



match line


工厂装置



plant


设备



equipment


关键设备



critical equipment


专利设备



proprietary equipment


有位号设备



itemized equipment


无位号设备



non- itemized equipment


散装材料



bulk material


施工材料



material of construction


仪表



instrument


备品备件



spare part


建筑工具



construction aid


(


现场


)


居住设施



accommodation


现场派遣



expatriate


运转率



on stream factor


运转天数


stream day


系列


train


日历日


calendar day


日历月


calendar month


机械


(


试车


)


完工



mechanical completion


试车



trial operation


初次试车



initial operation


开车



start up


注油



oil in



投料



fees in


首次出料



first drop


保证试运转



guarantee test run


装置验收



plant acceptance


移交



turnover


议定书



protocol



4


估算





估算



estimate


概算



budgetary estimate


推算



slide


幂指数



power term


(


费用


)


分类


,


分项价格



breakdown


外汇



foreign currency


当地货币



local currency


可兑换货币



convertible currency


专利费



license fee


专利权税



royalty


变动专利权税



running royalty


专有技术费



know-how fee


基础设计费



basic engineering fee


代理费



agent fee


手续费



commission


不可预见费



contingency


外汇风险



exchange risk


易货补偿



compensation


直接费用



direct cost


间接费用



indirect cost


项目管理费



project expense


现场管理费



field expense


一般管理费



overhead


利润



profit


生活费



living expense


出勤津贴



daily allowance


(


出差


)


准备费



outfit allowance


劳务费



labor cost


基本工资



base wage


补偿费



payroll burden


福利费



fringe benefit


5


可行性研究



可行性



feasibility


现场选定



site selection


(


现场


)


位置



location


市场



marketing


可获利润率



profitability


生产成本



production cost


经营费



operation cost


可变成本



variable cost


不变成本



fixed cost


总投资



total capital cost



折旧费



depreciation


现金流量



cash flow


折现现金流量



discount cash flow


工况研究



case study < /p>


产权资本


,


自有资金


equity


建设资本利息



interest during construction



6


业务范围





现场勘测



site survey


工艺设计



process design


基础设计



basic engineering


基础设计包



basic design package


详细设计



detail engineering


采购



procurement


海运



ocean transportation


陆运



inland transportation


安装



erection work


土建工作



civil work


施工



construction work


临时工作



temporary work


投料试车



commissioning


培训



training


(


现场

< p>
)


指导



supervisory service


顾问



advisor service


初步设计



preliminary project


最终设计



final project


基础设施



infrastructure


上部结构



superstructure


软件



software


硬件



hardware


7


工厂分类与设计



处女地工厂



grass root plant


总厂



integral plant


分厂



single plant


成套装置



package plant


翻版


(


设计


)




copy plant


生产厂



commercial plant


中试工厂



pilot plant


实验室规模装置



bench scale unit


石化总厂



petrochemical complex


下游


(



) downstream


(


工业


)


放大



scale-up


扩建



expansion


改建、更改



modification


镜象布置



mirror image


设计余量



over design


降负荷运转



turndown


消除瓶颈



Debottlenecking


工厂模型



plant model


8


设备































工艺装置



process plant


装置区内



on site


装置区外



off site


界区内



inside battery limit


界区外



outside battery limit


公用工程设施



utility facility


贮存设施



storage facility


辅助设施



auxiliary facility


衔接



interconnection


主变电所



main substation


发电设施



power generation facility


事故发电设备



emergency power generation facility


水处理装置



water treatment facility


冷却塔



cooling tower


抽水设施



water intake facility


海水淡化装置



desalination facility


蒸汽发生装置



steam generation facility


仪表空气发生装置



instrument gas generation facility


惰性气发生装置



inert gas generation facility


空分装置



air separation facility


罐区



tank yard


散装贮藏设备



bulk storage facility


包装机械



bagging facility


制袋设备



bag making facility


装瓶设备



bottling facility


装货设施



loading facility


卸货设施



unloading facility


铁路侧线



railway siding


栈桥



jetty


行政办公楼



administration building


维修车间



maintenance shop


中央化验室



central laboratory


内部通用设施



intercommunication facility


广播系统



public address system


询呼设施



paging facility


消防设施



fire fighting facility


安全器具



safety equipment


生活设施



colony


公用设施



town-shop


娱乐设施



recreation facility



9


相关企业










































































承包商



contractor


主承包商



prime contractor


分包商



subcontractor


直接雇佣



direct hire


专利商



licenser


转专利者



sub-licenser


专利使用者



licensee


专利拥有者



patent- owner


竞争者



competitor


国际财团



consortium


合作者



collaborator


买方



(1)buyer




(2)purchaser


卖方



seller


厂商



vendor


制造商



(1)maker




(2)manufacture


业主



owner


顾问



consultant


技术顾问



Technical adviser


用户



User


最终用户



End user


客户



(1)customer




(2)client


代理商



agent


挂名人



dummy



2.


投标合同




2.1


投标概况




询价



inquiry


报价估价书



quotation estimation


投标投标书



bid tender


投标资料



bid document


预审



pre- qualification


意向书



letter of intent



2.2


合同用语




协议



agreement


合同契约



contract


注销



cancellation


约定



Consideration


合同转让



Assignment of contract


不可抗力



force majeure


仲裁



attribution


基本法



governing law


秘密条款



(1)secrecy clause




(2)non- disclosure clause


预定损坏赔偿费



liquidated damages


总赔偿额度



total liability


连带


(


债务


) joint and several


预先债权



lien


免除



waiver


保证



guaranty


担保



warranty


赔偿



indemnity


定义



definition


增额



escalation


罚款



penalty


支付条款



terms of payment


税金



tax and duties


侵犯专利



patent infringement


最高限额



ceiling


委任书



power of attorney


保证金



bond



2.3


合同形式




投标合同



competitive bid contract


议付合同



negotiated contract


FOB


合同



fob-type contract


成套承包合同



(1)turnkey contract (


交钥匙合同


)





(2)chef montage contract


总付合同



lump sum price contract


单价契约



unit price contract


正价加附加费合同



cost plus fee contract



预投标协议



pre-bid agreement


产品抵债



products sharing


互购交易



counter- purchase transaction



3.


支付



金融



财务




3.1


支付



金融




支付条款



支付条件



payment terms


延期付款



deferred payments


存留款项



保留资金



retention payment


定期付款



schedule payment



施工分期付款



progressive payment


付款交单


D/P documents against payment


承兑交单调


D/A documents against acceptance


信贷



信用



credit


卖方信贷供应商信贷



supplier



s credit


买方信贷



buyer



s credit


银行借贷



bank loan


财政



金融



finance


借款



借贷



loan


偿还



reimburse reimbursement


保证书



letter of guarantee


信用证信贷书



letter of credit


外汇兑换率



exchange rate


兑换单



汇款单据



documentary bill of exchange


汇款



汇兑基金



remittance



3.2


财务




自然增长基数



accrual basis


资产负债表决算表



balance sheet


损益报表


P&L



profit and loss statement



4.


采购运输保险




4.1


进出口手续




出口许可证



export license


出口许可证变更



E/L amend


COCOM




coordinating committee


标准结算方法



standard payment



非标准结算方法



non-standard payment


DBC





draw back cargo(dbc)


出口申报银行



export declaration bank e/d


进口申报单



export declaration custom


进口许可证



import license


保税区域



bonded area


关税



import duty


原产地说明书



certificate of origin


发票



Invoice



4.2


运输




装箱单



packing list


提单



bill of lading (B/L)


指示提单



order B/L


直接提单



straight B/L


装运提单



shipped B/L, on board B/L


备运提单



received B/L


不附带条件的提单



clean B/L


不洁提单



dirty B/L, foul B/L


直运提单



direct B/L


联运提单



through B/L


船上收货单



mate



s receipt


装货通知单



shipping order (S/O)


交货单



delivery order (D/O)


空运货单



airway bill


海上运费



ocean freight


海上运费同盟



freight conference


目的地付费



freight payable at destination


码头人工搬运费



stevedorage


空载运费



dead freight


船到港预定时间



expected time of arrival (ETA)


船离港预定时间



expected time of departure (ETD)


海关快速发货



custom quick despatch (CQD)


滞船费



demurrage


码头搬运商



stevedore


超尺寸运输



over-dimension cargo (ODC)



4.3


保险




海上保险



marine cargo insurance


现场指导失误保险



supervisor



s risk insurance



4.4


贸易条件




出厂价



(1)ex works




(2)ex factory




(3)ex mill


海上交货



fob-named port of shipment


含保险海上交货



cif-named port of destination


国境交货条件



franco frontier



4.5


采购




采购



procurement


厂家



vendor


厂家一览表



vendor list


市场价



market price


黑市价



dark price


现价




up-to-date price level


报价



quotation


偏差表



deviation list


到货时间



time of delivery


支付方式



(1)terms of payment




(2)payment condition



延缓支付



deferred payment


现金支付



cash on delivery


预先支付



down payment


发货前支付



advance payment


到货后支付



progress payment


计划支付



scheduled payment


购买条件



terms and conditions of purchase


(3)payment terms



折价



discount


谈判



交涉



negotiation


澄清



clarification


购买意向



intent to purchase


比较表



tabulation


评语



evaluation


价格分析



value analysis


定购单



purchase order


变更定购单



change order


支付方式



method of payment


现金



cash


支票



check


期票



promissory note


催货



expediting


跟踪系统



follow-up system



4.6


包装




包装



packing


防锈包装



rust-proof packing


防潮湿包装



moisture-proof packing


防水包装



water-proof packing


软包装



shrink packing


木箱



wooden box


板条箱



crate


滑橇底座



skid base


框架箱



framed box


码垛盘



pallet


侧板



side plate


吊具



sling fitting


花篮螺栓



turnbuckle


钢带



steel strapping


角保护袋



edge protector closure plate


防护角



corner protector




board


合板



plywood


缓冲材料



cushioning material


通气孔盖



ventilation cover


超载



superimposed load


开包



unpacking


船上标志



shipping mark


注意标志



care mark




5.


项目执行及费用管理




5.1


项目执行




总图会议



kick-off meeting


项目研究会议



project study meeting


开工会议



launching meeting


项目报告



project reporting


审查会议



screening meeting


进展报告



progress report


协调过程



coordination procedure


变更指示



change order


认可



approval



复阅



review



5.2


工程




项目完工报告



job close- out report


项目执行报告



job performance report


完工汇编



close-out book


反馈系统



feed back system


项目设计条件



project design information


会签



inter- department check


工程设计



engineering design


工艺条件确认



engineering review


工艺条件校核



engineering checking


项目完成指标审核表



project performance check sheet


施工版



approved for construction (afc)


设计变更



error report


技术文件



technical data book


管道材料工艺条件



process data for piping material


载荷条件



loading data


关键路径法



critical path method


关键路径进度表



critical path scheduling


PERT





program evaluation and review technique



5.3


费用及工时管理




工程预算



project control budget


工时



man-hour (M/H)


工日



man-day (M/D)


人月



man-month (M/N)


考勤表



time sheet


工作号



work number


项目号



job number


预期项目号



proposal number


改进工作



improvement work


闲滞



idle


工时报告



man-hour report


项目工时汇总



job man-hour performance report


5.4


费用分类




费用分类



code of account


主账



major account


分账



sub-account


设备位号



item number



5.5


组织




指定



assign


借调



on-loan


项目成员



project number


项目经理



project manager (PM)


项目经理助理



assistant project manager (APM)


施工经理



construction manager (CM)


开工经理



operation manager (OM)


现场指挥



field manger


项目前期经理



proposal manager


估算员



estimator


原始采购员



originator


协调员



coordinator


项目设计协调员



project design coordinator (PDC)



6.


标准化



资料管理



法规



规格




6.1


标准化




标准化



standardization


标准



规格



standard


工程规定



engineer specification


项目特殊要求



specific job requirement


工程手册



engineering manual


标准图



standard drawing


工程用表格



engineering form


法规



law and regulation


法律



law



6.2


资料管理




情报管理



information and documentation


信息中心



information center


调研


(


追述


) retrospective searching


信息选择服务



selective dissemination of information


情报跟踪



current awareness


检索效率



retrieval efficiency


资料



documents


原文献



primary sources


文献摘抄



secondary sources


连载刊物



serials


定期刊物



periodieals


(


学会


)


纪要



memoirs


会报



transactions


会议论文



conference paper


会议记录



proceedings


索引期刊



index journal


文摘期刊



abstract journal


情报摘要



information abstract


提示文稿



indicative abstract


图书目录



book catalog


标题目录



title catalog


总目录



union catalog


标准目录



standard catalog


关键词



keyword


省略词



stopword


KWIC


索引



keyword-in-context index


KWOC


索引



keyword-out-of-context index


顺序索引



permuted index


相关索引



coordinate index


主题分析



subject analysis


统计分类



statistical classification


国际十进分类法



universal decimal classification


阅读卡片



visible card


书卡



book card


档案系统



filing system


微缩复制



microcopy


微缩系统



micro-system


穿孔卡夹



aperture card


微缩胶片



fiche film



6.3


法规




高压气体取缔法



high pressure gas control law


消防法



fire service law


劳动安全卫生法



industry safety and health law


建筑基本法



building standard law


单位制



system of units


国际单位制



international system of units




系统图、设备布置图、配管图及材料统计



7



图纸、条件表



工艺流程图



Process flow diagram(PFD)


管道仪表流程图



Process piping & instrument flow diagram(PID)


公用工程流程图



Utility balance diagram(UFD)


框图



Block flow diagram


公用工程介质平衡图



Utility balance diagram(UBD)


平面布置图



Plot plan


立面布置图



General arrangement


总图



General plot plan


规划图



Planning drawing



管道研究图



Piping study drawing


管道布置图(配管图)



Piping arrangement drawing


分区图



Key plan


管道走向研究图



Piping routing study drawing


地下管道图



Underground piping drawing


管道特殊管件图



Piping special parts drawing


管架详图



Piping hanging drawing


预制图



Prefabrication drawing


参考图



Reference drawing


通用图



Typical drawing



制造厂图



Vendor



s drawing


管道轴测图



Isometric piping drawing


竣工图



As-built drawing



模型



Model


管线表



Line schedule


计算书



Calculation sheet


图纸目录



Drawing schedule


发图阶段



Issue stage


版次



Revision number


编号体系



Numbering system


比例



Scale


工厂北向



Plant north


海平面标高



Over-sea mean level(OSL)


标高



Elevation(EL)


已有钢结构



Existing structure


装货区



Loading area


公用工程站



Utility station



柱号



Column number


净空



headroom


通道



Access way


小通道



Cat way


钢结构顶部标高



Top of structure elevation


管底标高



Bottom of piping elevation



主管口径



Run size


顶平偏心异径管



Eccentric reducer top flat


中心到面的距离



Center to face



工作点标高



Working point elevation


管架标注



Hanging marking


冷拉



Cold spring


管线记号



Line symbol


管线接口



Line connection


物流号



Stream NO.


管线号



Line NO.


管道等级号



(1) class designation




(2) spec designation


阀门号



Valve NO.


等级分界



Specification break


重要管道



Critical piping


总管



Header pipe


仪表管道



Instrument piping


排放管道



Blowdown piping



火炬气管道



Flare piping



输送管线



Transfer line


入口管线



Suction line


排水管



Effluent line


旁通管



Bypass line


吹扫系统



Purge system


放空接口



Vent connection


软管接口



Hose connection


双切断阀及排放阀



Double block and bleeder


污水沟



Sewer ditch


冷凝液池



Condensate pit



积水坑



Sump box


漏斗



Drip funnel


管段



Spool piece


垫环



Space ring



限流孔板



Restriction orifice


流量喷嘴



Flow nozzle


液体混合用三通



Mixing tee


喷头



Spray nozzle


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-16 07:25,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/657826.html

工艺用专用英语(中英对照)的相关文章