关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

货代常用专业术语

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-16 07:23
tags:

-

2021年2月16日发(作者:碎布)



货代常用专业术语






1


货代常用英文





(一)



船代



Shipping agent


船舶代理



Handling Agent


操作代理



Booking Agent


订舱代理



Cargo Canvassing


揽货



FFF




Freight Forwarding Fee


货代佣金



Brokerage / Commission


佣金





(二)订舱



Booking


订舱



Booking Note


订舱单



Booking Number


订舱号



Dock Receipt


场站收据



M/F (Manifest )



a manifest that lists only cargo, without freight


and charges


舱单



Cable/Telex Release


电放



A Circular Letter


通告信


/


通知书



PIC



Person in Charge


具体负责操作人员



The said party


所涉及的一方



O


n





B


o


a


r


d






B


/




L




On


B


oa


r


d


提单



A



B


/


L



in w


h


i


c


h



a


< /p>


c


a


r


r


i


e


r



acknowledges that goods have


been


placed on board a certain vessel



Used to satisfy the requirements


of a L/C


Cancellation


退关箱





(三)港口



BP Base Port


基本港



Prompt release


即时放行



Transit time


航程时间


/


中转时间





Cargo availability at destination in


货物运抵目的地



Second Carrier


(第)二程船



In transit


中转



Transportation hub


中转港






(四)拖车



Tractor


牵引车


/


拖头



Low-bed


低平板车



Trailer


拖车



Transporter


拖车



Trucking Company


车队(汽车运输公司)



Axle load


轴负荷



Tire- load


轮胎负荷



Toll Gate


收费口






(五)保税



Bonded Area


保税区



Bonded Goods ( Goods in Bond)


保税货物



Bonded Warehouse


保税库



Caged stored at bonded warehouse


进入海关监管



Fork Lift


叉车



Loading Platform


装卸平台






(六)船期



A Friday



Tuesday / Thursday



sailing


周五班



A fortnight sailing


双周班



A bi-weekly sailing


周双班



A monthly sailing


每月班



On-schedule arrival / departure


准班抵离



ETA



Estimated(Expected) Time of Arrival


预计到达时间



ETB



Estimated



Expected



Time of Berthing


预计靠泊时间



ETD Estimated(Expected) Time of Departure


预计离泊时间



The


sailing


Schedule/Vessels


are


subject


to


change


without


prior


notice


。船期


/


船舶如有变更将不作事先通知



Closing Date


:截止申报时间



Cut-off time


:截关日






(七)费用



Ocean Freight


海运费



Sea Freight


海运费



Freight Rate


海运价



Charge / Fee


(收)费



Dead Freight


空舱费



Dead


Space



Space


in


a


car,


truck,


vessel,


etc.,


that


is


not


utilized



亏舱



Surcharge / Additional Charge


附加费



Toll



/


境费



Charges that are below a just and reasonable level


低于正当合理的收





Market Price Level


市场价水平



Special Rate


特价



Rock Bottom Price


最低底价



Best Obtainable Price


市场最好价



CC Freight to Collect


到付运费



Freight Payable At Destination


到付运费



Back Freight


退货运费



Fixed Price


固定价格



Comm. Commission


佣金



Rebate


回扣


/


折扣



Drayage charge



made for local hauling by dray or truck


拖运费



GRI



General Rate Increase


运价上调



SGRI



Second General Rate Increase


第二次运价上调



GRD



General Rate Decrease


运价下调



TGRD



Temporary General Rate Decrease


临时运价下调



PSS



Peak Season Surcharge


旺季附加费



Wharfage



A charge assessed by a pier against freight handled over


the pier


码头附加费



THC



Terminal Handling Charge


码头操作附加费



ORC



Origin Receiving Charge


始发接单费



CUC



Chassis Usage Charge


拖车运费



IAC



Inter- modal Administrative Charge(U.S. Inland Surcharge)


内陆




运输附加费



DDC



Destination Delivery Charge


(目的地卸货费)



OAC



Origin Accessory Charge


始发港杂费



MAF



Manifest Amendment Fee


舱单改单费






(八)



For prompt shipment


立即出运



Cargo Supplier


(供)货方



Upcoming Shipment


下一载货



Same Assignment


同一批货



Nomination Cargo


指定(指派)货



Indicated / Nominated Cargo


指装货



Shipments under B/L No



XXX XXX


提单货



Cargo Volume


货量




Freight Volume


货量



Reefer Cargo


冷冻货



High-value Cargo



goods


)高价货< /p>



Miss Description


虚报货名



Agreement Rate


协议运价



D & H dangerous and hazardous


危险品






(九)单证



S/O Shipping Order


托(运)单



B/L Bill of Lading


提单



B/L Copy


提单副本



OBL Ocean Bill of Lading


海运提单



HBL House Bill of Lading


无船承运人提单



TBL Through Bill of Lading


全程提单



Advanced BL Advanced Bill of lading


预借提单



Anti-Dated BL Anti-dated Bill of Lading


倒签提单



Blank BL Blank Bill of Lading


空白提单




‘To Order’B/L 指示提单



Combined Bill


并单(提单)



Separate Bill


拆单(提单)



Straight B/L



A non- negotiable B/L



the Pomerene Act governs its operation


in the US


。记名提单



O


n



B


o< /p>


a


r


d



B


/


L




A



B


/


L



i


n



w


h


i


c


h



a



c


a


r


r


i

< br>e


r



a


c


k


n


o


w


l


e


d


g


e


s



that goods have been placed


on board a certain vessel



U


s


e


d



t


o



s


a


t


i


s


f


y



t


h


e



r


e


q


u


i


r


e


m


e


n


t


s

< br>


o


f



a



L


/


C




O


n



B


o


a


r


d







提单



Shipped


B/L




A



B


/


L



i


s


s


u


e


d



o


n


l


y


< br>a


f


t


e


r



t


h


e



g


o


o


d


s



h


a


v


e





actually been shipped on board the


vessel



as


d


i


s


t


i

< br>n


g


u


i


s


h


e


d



f


r


o


m



t


h


e



r


e


c


e


i


v


e


d



for


Shipments


B/L


已出运的货物提单




On


Board


B/L



Shipped B/L


已装船提单)



Received for Shipment B/L


备运提单



Transhipment B/L


转船提单



Through B/L


联运提单



Shipper



Consignee


Box


发(收)货人栏(格)



Arrival


Notice


到货通知书:


An


advice


that


the


carrier


sends


to


the


consignee


advising of goods coming forward for delivery. Pertinent information such


as


BL No.,container No. and total charge due from consignee, etc, are included


and sent to consignee prior to vessel arrival. This is done gratuitously by


the


carrier


to


ensure


smooth


delivery


but


there


is


no


obligation


by


the


carrier


to do so. The responsibility to monitor the transit and present himself to


take


timely


delivery


still rests with the consignee. M/F




M


a


n


i


f


e< /p>


s


t



d


o


c


u


m

< p>
e


n


t



t


h


a


t






l


i


s


t


s



i


n



d


e


t


a


i


l



a


l


l



t


h


e



Bs/L


issued


by


a


vessel


or


its


agent


or


master



ie



a


detailed


summary of the total cargo


舱单



Batch Filing


批量报备



Manifest Discrepancy


舱单数据不符



Acknowledgement of Manifest Receipt


收到舱单回执



Packing List


装箱单



Cargo Receipt


承运货物收据



D/R Dock Receipt


场站收据



D/O Delivery Order


交货单(小提单)


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-16 07:23,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/657820.html

货代常用专业术语的相关文章