-
英国必备
原来英国人是这样说英语的
~
英国必备!原来英国人是这样说英语的
~
如果你自认为英文还不错,
但还没出过国,
那你一定不知道
老外是怎么说英文的。
相信每一
个刚到国外的人都会有一种感觉
,
不管你英文程度如何,
你会觉得自己好像没!
学!
过!
英!
文!
我们在国内学的英文都是书面用语,
实际在生活
中的英语完全是另一回事。
我们基本是把书
面英语当口语在用,
所以到了英国,如果是初来匝道,你真的会觉得自己跟白痴一样。
▼
Cheers mate!
▼
拿英国人最常用的
“
谢谢
”
来说,
你在这里绝对很少听到
“Thank
you”
这样的说法,
像
“Thank
you very much”
更是很少提及,那英国人都怎么
说谢谢
?
他们会说
“Cheers”<
/p>
,凭毛是
Cheers?
这不是干杯的意
思吗
?
那英国人干杯说什么
?
干杯他们也说
“Cheers”
。。。
原因是英国人认为
Thank
you
太过正式,也太老土,年轻人都说
Cheers!
而且会在后面
加一个
Mate,
Mate
在英国口语是伙伴的意思。
所以当你听到人家说
“
切梅,切梅的
”
的时候,千万别傻在那儿不知所云哦
~
除了说
Cheers,
英国人还会说
“Lovely”
代表谢谢,可不是说你可爱哦
!
还会说
“Brilliant”“Cool”
“Excellent”“Nice one”
这些,最近几年流行说
“Ta”
来代表谢谢,没错
就是是说
< br>“Ta”
,
就是
thanks
的简化,
相当于轻描淡写的
“
谢了
”
,
英国人是有多懒啊。
。
。
还有一些英国妞喜欢说法语的
“Merci”
< br>和意大利语的
“Gracias”
来还有德语的
“Danke”
表示
谢意。
就算人家说了谢谢,也不用回别人一句
“You are
welcome!”
几乎没见过老外说过这句话,
说这个好像是
帮了别人多大一个忙似的,用中国话讲就是太把自己当一回事。
英国口语中的
“
谢谢
”
Thank
you(
英国老头老太太才说
)
Thanks/Thanks a
lot(
稍微正式的场合
)
Thank you very much/Thank you so
much(
没事别说
)
I do
appreciated/Much
appreciated(
如果真的想感谢别人
)
Cheers/Cheers mate/Cheers
bro(
最常用的说法
)
Lovely/That’s great/All right/okay/Bril
liant/Excellent/Super/Awesome(
很地道的
说法
)
Cool/Nice
one/Wicked/You
star/Fab/Ace/Ta(
非常地道的说法
)
Merci/Gracias/Danke(
英国装逼女青年
)
英国人会把所有一切形容好的词都拿来当谢谢用,
< br>而且也不觉得突兀,
这些只有你在实际交
流中才会了解,
书本上是永远也学不到的。
▼
See you later!
▼
英国人和人道别说再见,很少说:
“Good
bye.”
或者
“Bye
-
bye.”
第一个显得太正式,第二
个太孩子气。他们会说:
“See
you/See you later!”
还会直接说一个
“B
ye!”
如果对方要
出远门,他们会说
“Take care!”
一般周五
下班的时候,
很多人道别的时候会说:
“Nice
weekend!”
以表达即将来临的周末。
See you/See you
later(
最常用的说法
);
Bye (
不太常用
);
See you around/See you soon/Catch you
later(
如果马上就能见到
);