关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

中西方动物文化词语的差异

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-16 03:26
tags:

-

2021年2月16日发(作者:ballet)


中西方动物文化词语的差异



在人类历史发展的漫长进程中


,


动物 一直与人类保持着密切联系并对人类的生存、


发展有着


深刻的影 响。这种亲密无间的关系使得人类对动物产生喜爱、


同情、厌恶、恐惧等错综复杂


的情感


,


人们也常常借动物来寄托和表达人的感情


,

< br>所以在英汉两种文化中都有许许多多与


动物相关的词汇。语言中的词汇反映了文化 发展的差异


,


由于受历史、习俗、价值观念、宗


教信仰等诸方面文化因素的影响


,


中英两种语言赋予动物词汇以各自特定的文化内涵。




一、同一动物词在中英文化中具有相同的文化内涵


< p>
原因



由于人类生活的生态环境大致相似


,


中英两国人民从动物的基本属性这一角度去认识

动物自然会产生相同或相似的联想


,


赋予动物词相同的文化内涵




狐狸(


fox)


在英语中同中文一样来形容人 奸诈、狡猾


as cunning as a fox (


象狐 狸一样狡猾


)





He is a fox.


”“他这个人非常狡猾。”




(sheep )



在中西文化中均被视为一种性情极驯服、


温顺的动物。


该词在英汉文化中都用来


比喻性格温和、恭顺。




鹦鹉


(parrot)



是一种会模仿人发音的鸟


,


英汉文化中都用来表示只会学舌


,


人云亦云


,


没有


独立见解的人。




(wolf)



本性贪婪、凶残


,


所以英汉两种语言中都有相似的表达方式


as cruel as a wolf (


像狼


一样凶残


)





(pig)



除了生性肮脏、贪吃外


,


还有懒、憨、丑等文化内涵


,



eat like a pig; make a pig of


oneself (


指大吃大喝


)




蜜蜂


(bee)



在英汉语言中都是“忙碌勤劳”的象征


, as busy as a bee (


像蜜蜂一样忙碌


)




鸽子


(pigeon)



是和平的象征


,


因此中国人称之为“和平鸽”。



驴子


(ass)


在中英文中都用来形容那些愚蠢、


没有头脑的苯蛋


,



make an ass of oneself(


使自


己出洋相、干蠢事


)






二、同一动物词在中英文化中具有不同的文化内涵


< p>
原因



由于英汉两民族长期生活在不同的文化背景 中


,


自然而然地对同一动物词产生不同的

联想


,


赋予动物词以更丰富的文化内涵。




1.


传统文化差异使一些动物带有鲜明的民族文化特征




(dragon)


是中西方文化神话传说中的动物。


中文里吉祥尊贵的


“龙”< /p>


与英文中邪恶凶残的


dragon


形成了鲜明的对比。



在中国文化中


,


龙象征着吉祥、权威 、高贵和繁荣。中华民族是“龙的传人”。在封建社会


,


龙是帝王的象征


,


历代皇帝都把自己称为“真龙天子”。时至今日


,


龙在中国人民心中仍是


至高无上的


,


我们把自己的国家称作“东方巨龙”


,


龙可以看作是中华民族的图腾。汉语中


有大量的关于龙的成语


,


诸如龙腾虎跃


,


龙飞凤舞


,


龙凤呈祥


,


生龙活虎都展现了龙在汉 文


化中的文化内涵。



然而在西方文化中


,


人们却认为


dragon


是邪恶的代表


,


是一种狰狞的怪兽


,


是恶魔的化身。


“圣经”


中撒旦被称为


dragon< /p>



英语中还称凶暴的女人为


dragon ,



She is a real dragon, you



d better keep aw ay from her.(


她是凶狠的母夜叉


,


最好 离她远点


)


。中英文化的差异使同一动


物词有不同的内涵


,


给人带来的联想截然不同。人们若想用英 语表达汉语中的“龙”这一概



,


最好将其译成


the Chinese dragon




“亚洲四小龙”


可 译成



Four tigers



,


而不是



Four

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-16 03:26,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/657314.html

中西方动物文化词语的差异的相关文章