-
美式英语和英式英语在标点符号上的差异
英国
英语和美国英语的标点符号在种类上和功能上基本上是一致的,
但是在
< br>个别标点和名称用法上存在着一些差别。
这些差别虽然不大,
却有必要了解,
否
则会引起我们的误解。
< br>例如有英语学习者看到英语书中有双引号在单引号内使用
的情况(如:‘
I heard
“
keep
out
”
being
shouted
,
'he said
.
)就误以为在
英语中引号都应该这样用,如果把单引号用在双引号之内,可能就错了。其
实,
这两种情况都是正确的,
只是其中一种只用于英国英语,<
/p>
另一种既可用于英国英
语,
又可用于美国
英语而已。
由此可见,
我们很有必要了解一下英美标点符号之<
/p>
间存在的差异,以消除这些误解,并在实际使用中,根据不同情况正确选用。下
面将从名称和用法两方面通过实例说明英美标点符号之间存在的差异。
一、英美标点符号在名称上的差异
1
.句号的名称差异。在英国英语中,句号(.)有好几个名称。它可以被
称为
full
stop
,
stop
,
full
point
,还可以非正式地称为
d
ot
。而在美国英语
中,句号一般只叫作
period
。
2
.引号的名称差异。在英国英语中,引号(“”,‘
'
)有三个名称,有人
把它叫做
quotation marks
或
quotes
,也有人称它为
inverted comma
s
。而在美国英语
中,引号只叫作
quotation marks
或
quotes
。
3
.括号的名称差异。
在英国英语中,圆括号(())有两个大名称,一个
是
pare
ntheses
,另一个是
brackets
< br>;但在美国英语中,圆括号一律叫作
parenthe-
ses
。美国英语中的
brackets
专指方括号(
[]
),而在英国英语中,
< br>方括号则被叫作
square
brackets
。
4
.感叹号的名称差异。英国英语中的感叹号叫做
exclamation
mark
,而美
国英语的感叹号既可以
称作
exclamation
mark
,也可以称为
exclamation
point
。
为了便于对比,现将这些有差别的英美标点名称列表如下: