-
英语课前小演讲
—
中国龙的相关知识
一、中国龙的成语
龙飞凤舞
an elegant handwriting
龙马精神
the energy
like a dragon and a horse
龙争虎斗
a fight
between a dragon and a tiger
龙心凤肝
rare dishes
(dragon's heart and phoenix's liver)
画龙点睛
a finishing
touch
卧虎藏龙
crouching tiger, hidden dragon
生龙活虎
full of life
and energy
望子成龙
hold high hopes for one's child
乘龙快婿
a son-in-law
of high rank
二、中西方龙的对比
1.
“Chinese
dragon” “loong”
(
In order to distinguish the
Chinese dragon “
龙
” and the
English dragon, some
dictionaries
call
the
Chinese
one
as
“Chinese
dragon”
to
distinct
from
the
English one.
Some scholars
like using the word “loong”, because “oo” like
eyes,
and the word is long like a
Chinese dragon.
)
(And we can see , the chinese dragon
and Eastern Dragon are quite different.)
the chinese dragon is look upon as the
ultimate symbol of good fortune
中国龙
被视为好命运的象征符号。
It
symbolizes
power
and
excellence
,
valiancy
and
boldness
,
heroism
and
perseverance , nobility and divinity .
and Many Chinese people often use the
term
龙的传人
) as a
sign of ethnic identity,
中国
龙,象征力量和优秀,勇猛和大胆,英勇和毅力,高贵和神性。
the rulers of water and
weather, the dragon is more anthropomorphic in
form,
often depicted as a humanoid,
dressed in a king's costume, but with a dragon
head wearing a king's headdress.
as the emblem of the
emperor and the imperial command ,
皇帝的标志和最高
权力的象征
The dragon, especially yellow or golden
dragons with five claws on each foot,
was a symbol for the emperor in many
Chinese dynasties. The imperial throne
was
called
the
Dragon
Throne.
The
dragon
is
featured
in the
carvings
on
the
steps of imperial palaces and tombs,
such as the Forbidden City in Beijing. In
contrast,
the
Empress
of
China
was
often
identified
with
the
Fenghuang.
(phoenix).
Chinese
dragons
have
a
long
,
scale
serpentine
form
combined
with
the
attributes of other animals most (
but not all ) are wingless , and has four claws
on each foot ( five for the imperial
emblem )
中国龙是一种长形的、覆有鳞片的巨蛇与其他动物的混合体,大部
分(但
并非全部)是没有翅膀的,每足四爪(龙王象征为每足五爪)
,
元以前的龙
基本是三趾的,明代流行四趾龙,清代则是五
趾龙为多。
2.
西方龙的特征
a fabulous
monster
symbol of evil and violence
mean(
吝啬
) , hoard
treasures
,
bad luck
< br>bloodthirsty
,
aggressive
嗜杀好斗
great wings
and sharp claws
breathe
fire
A person is like a
dragon.---not a compliment at all.
If
you call a woman a dragon ---she is fierce and
unpleasant.
(In
western
culture,
dragon
is
a
kind
of
big
animal
and
a
fabulous
monster,.
Dragon
is
regarded
as
an
evil
being,
a
destroyer
and
a
head
of
disasters.
the
dragon combines parts from different
animals, such as a snake's body and large,
powerful claws. Sometimes, it has
features such as a strong body covered with
scales, sharp teeth and a long tail.
Most of the Western dragons have wings and
breathe
fire.
The
dragons
are
always
killed
by
brave
heroes
in
Western
folktales.)
三、中国龙的起源
Origin
of Chinese Dragon
Some scholars believe
that dragon originated from totems of different
tribes in
ancient China.
Some suggest that it comes from a
stylized depiction of existing animals, such
as snakes, fish or crocodiles.
< br>对于龙的起源和本质,集合说认为龙是古人对
鱼、鳄,蛇、猪、马、牛等爬行动物
、哺乳动物的模糊集合,或云雾、雷
电、虹霓等自然天象模糊集合而产生的一种神物,是
原始先民对身外异己
力量模糊崇拜的产物,是以现实生物和自然天象为基础,贯穿着、体
现着
模糊思维的艺术创造。
In
all, dragon doesn
’
t exist at
all; it is an imaginary animal.
四、龙的形态
Image of
Chinese dragon
Nobody really knows
where the dragon comes from. The dragon looks like
a
combination
of
many
animals,
is
described
visually
as
a
composite
of
parts
from
nine animals:
The horns of
a deer
角似鹿
The head of a
camel
头似驼
The eyes of a rabbit
眼似兔
The neck of a snake
项似蛇
The abdomen of a large
cockle
腹似蜃
The
scales of a carp
鳞似鱼
The claws of an
eagle
爪似鹰
The paws
of a tiger
掌似虎
The
ears of an ox
耳似牛
蜃栖息在海岸或大河的河口,模样很像蛟,蜃具有不可思议的能力,就是
从口中吐出的
气可以看到各种各样的幻影。
The dragon, especially yellow or golden
dragons with five claws on each foot,
was a symbol for the emperor in many
Chinese dynasties. The imperial throne
was
called
the
Dragon
Throne.
The
dragon
is
featured
in the
carvings
on
the
steps of imperial palaces and tombs,
such as the Forbidden City in Beijing. In
contrast,
the
Empress
of
China
was
often
identified
with
the
Fenghuang.
(phoenix).
五、龙生九子
We always
say that Dragon has nine sons.
所谓龙生九子,
并非龙恰好生九子。中国古代传统文化中,往往以九来表
示极多,而且有至高无上的地位
。九是个虚数,又是个贵数,所以用来描
述龙子。
People didn't know too much
about the Nine Dragons until
Ming
Dynasty.
Several Ming Dynasty texts
list the Nine Children of a Dragon, which feature
prominently in Chinese architectural
and monumental decorations.
影响较大的一种说法是:
“
龙生九子
”
的一个说法是来自明朝李东阳的
p>
《怀
麓堂集》
,龙的九个儿子分别为:
p>
1.
囚牛
p>
(qiú
niú
)
The
囚
牛
,
which
like
music,
are
used
to
adorn
musical
instruments
,
such
as two-stringed bowed violin (huqin).
胡
琴。耳音奇好,爱好音乐,性
情最温顺,常蹲在琴头上欣赏弹拨弦拉的音乐,因此琴头上
刻它的像。
2.
睚眦
(Yá
zì
)
Yazi
is temperamental and loves fight. It is decorated
on the sword handle.
龙
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:与声音有关的成语
下一篇:2016年4、6级阅读理解真题