-
文档来源为
:
从网络收集整理
< br>.word
版本可编辑
.
欢迎下
载支持
.
Unit
1
l
汤姆去年转来我校,他全神贯注地听杨小姐上课并很快成了
她最喜
欢的学生。
Tom (was) transferred to
our
school last year. He hung no Miss Young’s every
word in
class and soon became the apple
of her eye. 2
看到女儿高中毕业,他感到一阵难以弄语
言表达的爱和骄傲。
Seeing his
daughter graduate from high school, he felt a
surge of love
and pride that he
couldn’t express in words. 3
当李先生去年开始涉足
股市时,他做梦也没
想到会变成百万富翁。
Last year when Mr. Li first began his
venture into the stock market,
becoming
a millionaire was beyond his wildest dreams. 4
在休假日,我有幸看到一些野生
海豹在吃鱼。
我拍了几张照片,
可
惜焦点都没对准。
On my
holiday, I was lucky enough to
witness
some wild seals feeding no fish. I took several
photos of them, but unfortunately
they
were all out of focus. 5
王子跟那位女演员保持确定的情
侣关系已三年。没有任何东西
能改
1
文档来源为
:
从网络收集整理
.word
版本可编辑
.
欢迎下载支持
.
变他们在下周结婚的决定。
The
prince has been going steady with the actress for
three
years and nothing can alter their
plan to get married next week. 6
因为穷人连饭
都吃不饱
便认为他们不需要义务教育的看法完全是一
种错误的想法。没有教育人们怎能克服贫穷?
It is a complete misconception that the
poor do not need compulsory education because
they
do
not
even
have
enough
to
feed
on.
Without
education,
how
can
people
ever
overcome
their
poverty?
7
大卫所有的同班同学都困惑不解
——
没
有人想得出他怎么突然
变成
了优等生。
All of
David’s classmates are completely
stumped—
no one can work out
how he became a top student overnight.
8
很明显,她拒绝他的求婚给了他沉重的打击,
但他最终还是
从痛苦
中恢复了过来。
Obviously, her rejection of his
proposal hit him hard,
but in time he
recovered from his wounds. Unit 2
2
文档来源为
:
从网络收集整理
.word
版本可编辑
.
欢迎
下载支持
.
1
独立生活的能力对于
任何一个成年人来说都是必不可少的,但真正
的成熟远远不只是一
整套的生存策略。
The ability to fend for oneself is
indispensable
to
any adult,
but real
maturity is more than just a
set of survival strategies. 2
孩子们在儿童节有资
格免费进入每
一个城市公园。
这是对他们全年
< br>
长期呆在学校里的一种补偿。
On Children’s Day, kids are
entitled to free entry to all the city
parks. It’s a your grades are suffering. 3
你更注重个人
的生活而不是学习,
难怪你的成绩下降了
。
Yo
u’re giving
more priority to your personal life
than to your studies. No wonder your
grades are suffering. 4
鉴于当今社会大多数的妇女
在外谋职,很自然她们反对丈夫把她们
作为管家来对待。
Given
that
most
women
nowadays
have
jobs
outside
the
home,
it’s
natural
that
they
object
to
their
husbands
treating
them
like
housekeepers.
5
美
国的不少百万富翁都至少拥有两座房子和一架私人
飞机。
Quite a number of American millionaires
own at least two houses and a
3
文档来源为
:
从网络收集整理
.word
版本可编辑
.
欢迎下载支持
.
private plane. 6
当约翰从癌症中意外地康复时,
他的医生把此归功于他坚强的毅力
< br>
和对未
来的信念。
When John recovered unexpectedly from
cancer, his doctors attributed it to his
strong will and faith in the future. 7
没有任何实际理由要保留为女性开门的那种习俗,更不
用说保留
“
妇女和儿童优先
< br>”
的传统了。
There’s
no
practical
reason
to
perpetuate
the
custom of opening doors for women, let
alone the tradition of “women and children first.”
8
许多女权主义者反对男人养育孩子不如女人的想法。
Many feminists object to the
notion
that men can’t
nurture children as well as women can. Unit 3 1
p>
我们不久就对她无休止地
抱怨感到厌倦,并尽量避开她。
We
soon
grew
wary
of
her
constant
complaints,
and
avoided her as much as possible.
4
文档来源为
:
从网络收集整理
.word
版本可编辑
.
欢迎下载支持
.
2
市长将在今天下午主持会议,为建设一条新公路的规划作准备。
The mayor will preside
over
a meeting this afternoon that will pave the way
for plans to build a new highway. 3
如
p>
果我们有更多的时间可支配,
我会带你上这座山。
< br>从山顶上四下
观望真令人惊叹。
If we
had
more time at our disposal, I’d take
you up this mountain. The view from the top is
truly
awe-inspiring.
4
任何热爱生活的人都不难发现鸟类迁徙中的象征性美和实际美。
Anyone
who is in love with
life will have no difficulty in finding the
symbolic as well as the actual
beauty
in the migration of eh birds. 5
观看壮观的潮涨
潮落景色使我感到一种在其他地方感
受不到的内心
的满足。
Watching the
magnificent view of the ebb and flow of the tides
fills
me with an inner contentment that
I find nowhere else. 6
他的不幸激起了听众深深的同情。<
/p>
他们热切地想帮他抚平心头的创
伤。
listeners, who are keen to
5
His misfortune
aroused great sympathy among the
文档来源为<
/p>
:
从网络收集整理
.word
版本可编辑
.
欢迎下载支持
.
help heal his mental wounds. 7
对一个门外汉来说,要认识霍金博士研究的重要性也许是
困难的或
不可能的,但它肯定会对我们的生活产生经久的影响。
Recognition
of
the
importance of Dr.
Hawkin’s research may be difficult or impossible
for a layman, but it is
sure to have a
lasting impact on our lives. 8
史密斯先生早就希
望能有机会向四周的年轻人
讲述他的登月经历,
但他一直没有足够的支配时间。
Mr.
Smith
has
long
wished
for
a
chance
to
relate
his
lunar
landing
experience
to
the
young
people
around
him,
but
he
never has enough time at his disposal.
Unit 4 1
我们想提醒亲爱的观众,敬请体谅他人,
在
晚上十点以后调低你的
电视机音量。
We’d like to remind our viewers to be
considerate
to your neighbors and keep
your TVs turned down after 10 p.m.
6
p>
文档来源为
:
从网络收集整理
.word
版本可编辑
.
欢
迎下载支持
.
2
我希望我的忠告对
处于压力下的学生们会起作用:前面的路充满了
不能遇见的机遇。
I
hope
my
advice
will
work
with
students
under
pressure
—
the
road
ahead
is
full
of
unforeseen
opportunities.
3
顺便说一句,琳达是个腼腆的人,在那么多的生人面前讲话
,
她会
感到不自然。
Incidentally / By the way, Linda is a
shy person who might feel uneasy
about
speaking in the presence of so many strangers. 4 <
/p>
要在学习上取得进步,学生需要
具备独立学习的技能而不是事事都
依靠教师。
In
order
to
get
ahead
in
their
studies,
students need to equip themselves with
independent
—
study skills
instead of relying on
their teachers
for everything. 5
现在的年轻人变得老成,
他们确信成
就是以拥有多少财产
来衡量的。
Young
people
nowadays
are
growing
up
old,
with
the
conviction
that
achievement is measured by how many
possessions one owns. 6
许多学生为他们利用课
余时间打工辩解,说这会减少他们的经济压
力。
7
文
档来源为
:
从网络收集整理
.word
版本可编辑
.
欢迎下载支持
.
Many
students
justify
their
working
part
time
by
saying
that
it
reduces
their
economic
pressure on them. 7
你现在必须马上做的是填好在你来时给你的表格。
What you need to
do right
now is to fill in the forms you were given when
you arrived. 8
就事业本身而言,需
要一个人
毕生的奉献,但是这并不意味着进入
一种职业后就要坚持不懈地一直干下去。
A
career in itself requires
one’s lifelon
g devotion, but it does
not mean that after you get into
a
profession you must continue in that same one all
along. Unit 5 1
为了帮助外国投资者
更好地
了解上海,
他们根据能找到的各种资料
来源汇编了这本小小的指南。
To
help foreign
investors get a better
understanding of Shanghai, they’ve compiled
this
little guide from
the
various sources they could find. 2
他是那种在计划实现之后才让大家知道的那种人。
8
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:外贸英语函电书写格式要求
下一篇:最新人教版小学语文三年级上册全册作文训练及范文