关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

40篇短文搞定高考3500个单词

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-13 22:04
tags:

-

2021年2月13日发(作者:提示)


实用文档



1. Fall in Love with English


爱上英语



Hiding


behind


the


loose


dusty


curtain


,


a


teenager


pack


ed


up



his


overcoat


into the


suitcase


. He planned to leave home


at dusk


though there was


thunder


and


lightning



outdoors


. He


had got to do


this because he


was tired


of


hi


s parents’ nagging about his English study and did not want to



go through


it any longer. He couldn’t


get along


well


with


English and


dislike


d


join


ing


in



English classes because he thought his teacher


ignore


d him


on purpose


. As a


result, his score in each exam never


add


ed


up



to


over 60.






His


partner


was


concerned


about



him


very


much.


She


understood


exactly


what he was


suffer


ing


from


, but


entirely disagree


d


with


his idea.


In


order to calm


him


down


and


settle


his problem, she talked with him


face to


face


and


swap


ped


a series



of


learning


tip


s with him. The


item


s she


set down



helped him find the


highway


to studying English well.






The teenager was


grateful


and got great


power



from his friend’s words.


Now, he has


recover


ed


from


being


upset


and has


fall


en


in love with


English.











有个< /p>


少年


躲在


积满灰尘的松散窗帘

< p>
后把


大衣装入手提箱



尽 管


外面



打雷闪电



他仍计划在


黄昏


时分离家出走。他


不得不


这样做是因为


厌倦



父母对他英语学习的唠叨,不想再

< p>
忍受


下去了。他的英语学习总是无法


取得


进展


,而且


不喜欢参加


英语课的学习,因为他以为老师


有意忽视


他。

< br>结果,他每次考试的分数


合计


从未超过

< br>60








他的< /p>


搭档



关心


他, 也


确切地


理解他


遭受

< br>的折磨,但却


完全不同意



的想 法。


为了


使他


冷静

下来好好


解决


问题,她和他


面对面


地交谈,并


交换


一系列


的学习心得


技巧


。她


写下来



条款


帮助他 找到了学好英语的


最佳


捷径




这个少年非常


很感激


,并从朋友的话里获得极大的


动力


。现在,他已


经从


沮丧



恢复


过来,真正


爱上


了英语。





文案大全



2. Different Countries Have Different Kinds of Englishes


不同的国家有不同的英语




Voyage


s of people from England


play an


important


part in


spreading the


English language.


At present


, English is


frequently


spoken as an


official


or


common language in many countries,


such as


America,


Singapore


,


Malaysia



and some


African


countries. All


base


d


on


British English, the English spoken


in


these


countries


can


be


well


understood


by


native



English


speakers.


But


actually


, these Englishes have been


gradually


changing in


accent


s,


spelling


s,


expression


s and the


usage


of


vocabulary


.



Because of


this fact, you can


make use of


the differences to tell which


country the foreigners of your


block


are from. For example, if a boss


fluently


commands



his driver, “


Come up straight


to my


apartment


by


elevator


and


tak


e


some


gas


for my trucks and


cab


s”, instead of


request


ing, “Please come


to


my


flat



by


lift



and


take


some



petrol



for


my



lorries



and


taxis”,


you


can


recognize


his American


identity


, while the


latter



suggest


s that he is British.




英国人的


航海


在英语的传播中


扮演了


重要


的角色



目前


,英语 在许


多国家被作为


官方


语言或通用语言


频繁地


使用,


例如

美国、


新加波、马


来西亚


和一些< /p>


非洲的


国家。这些国家的英语都



英式英语


为基础


,能很


好地为以英语为


本族



< p>
人所理解。但是


实际上


,这些英语在


口音、拼


写、表达



词汇< /p>



使用


方面都在


逐渐


变化。



因为

这一情况的存在,


你就可以


利用


这 些英语之间的区别说出你们




的外国 人是哪个国家来的了。


例如,


如果有个老板

流利地命令


他的司机:



Come


up


straight


to


my


apartment


by


elevator


and


take


some


gas


for


my


trucks


and


cabs



直接


搭< /p>


电梯


到我


公寓上来


拿卡车和


出租车



汽油


)”,


而不是


要求


说,“< /p>


Please come to my flat by lift and take some petrol for my


lorries and taxis


(请直接搭


电梯


到我


公寓


上来拿


卡车


和出租车的

< p>
汽油





你就可以轻易地


辨认


出他的美国人

< br>身份


,而


后者



暗示


着那是一位英国


人。


(请 注意:听力录音里第二段两个“电梯”的单词跟原文不一致,原


文是对的,录音弄错了,


elevator


才是美式说法而


li ft


是英式说法。


)



实用文档



3.A Hard Trip


一次辛苦的旅行




My


sister


was


fond


of



traveling.


Ever


since


graduating


,


she


had


been


determined


to


organize


a trip to an old


temple


. Since


transport


ing


fare


was


expensive,


she


decided


to


use


a


bicycle


to


cycle



there


not


caring


about



the


disadvantage


s. Her


stubborn attitude


was always her


shortcoming


. Once she


made up


her


mind


to do something, no one could


persuade


her to


change


her


mind


.


Finally,


we


gave in as usual


though we


prefer


red to take a train. After


we prepared everything, including the


schedule, reliable


weather


forecast


and


the


insurance


, we began our trip.



Our


journey


was along a river


flow


ing from a high


altitude


. Our


pace


was


slow because the river frequently had many sharp


bend


s through deep


valley


s,


where the water seemed to


boil


. Just as I recorded in my


journal


, it was really


a hard journey. But we also enjoyed great


view


s. One night, I put my head on


my


pillow


--


a parcel of



wool


coats, and lay


beneath


the stars. When the


flame


in front of our


cave


went out


at midnight


, I found the sky so beautiful!






我的妹妹很


喜欢

< p>
旅行。


自从毕业


以来,


她 就


下定决心



组织

一次往一


座古



的旅行。因为


交通费用


昂贵,她决定


骑自行车

< p>
去,毫不


担心


其中的


不利


情况。


顽固的态度


一直都是她的


缺点


,一旦她


下定决心


要做的事,就


没有人能


说服



改变主意



最后


,我 们


像往常一样让步


,尽管我们


更喜欢< /p>


乘火车去。我们准备好了所有东西,包括


时间表

< br>、


可靠的


天气


预报


,还有


保险


,就开始了旅程。



我们的


旅程


沿着一条从高


海拔




下来的河流前 行。但我们的


步伐



慢,因为当流经深 深的


峡谷


时,这条河流急


转弯


很多,急湍的河水都似乎


沸腾


起来。正如我在< /p>


旅行日志


里记录的那样,这真是一次艰苦的旅行。但


是我们也欣赏到了美丽的


景色


。一天晚上,我把头枕 在


一包羊毛


衣服做的


枕头


上,躺



星空


< p>
,当


岩洞


前的


火焰



午夜


熄灭时,我发现夜空是如此

< p>
的美丽!





文案大全



4.A Horrible Earthquake


可怕的地震



Dirty


water rose in


well


s and


canal


s before the


earthquake


. But no one


judge


d


that


an


earthquake


was


coming.


Suddenly,


everything


shook.


It


seemed



as


if



the


world


was


at


an


end


.


Millions


of



brick



houses


and



a


number


of


dam


s


were


destroy


ed.


Railway


track


s


became


useless


bar


s.


Pipe


s in


mine


s


burst


and let out


smelly



steam


. Huge


crack


s


trap


ped


cyclist


s


everywhere.


The next day, this


event


was the


headline


or main


title


of all newspapers.


With the


reporter


s giving an


outline


of the


disaster


, the whole


nation


was



shock


ed


by


the


damage



and


the


victim’s


extreme



suffering


.


People


were


moved


when


they


read


that


the


survivors



comforted


each


other


by


saying



Congratulations


!


You


survived!”.


So


they


not


only


express


ed


their


sympathy


sincerely


,


but


also


organized


together


to


help


the


victims


right


away


. The


injure


d were


rescue


d and the dead were


buried


. The


frighten


ed


survivors were


dug out


from under the


ruin


s and were offered


shelter


, fresh


water and


electricity


. Thanks to people’s help, the loss was minimized.




地震


前,


水井



运河


里的



水都涨 涌起来。但是却没人


判断


出地震


即将来 临。


霎那间,


一切都在摇晃,


似乎


整个世界就要


结束



数以百万




房和

< br>许多水坝


遭到


破坏


;铁路


轨道


都变成


无用的





煤矿管道


纷纷


爆裂


,发出有


臭味的蒸汽


;到处都有


骑车的人


被巨大的

< br>裂缝陷住




第二天,


所有报纸都纷纷以


大字标题


或主要


标题


报道了这一


事件





们描述了


灾难



大概情况


,全



都被地震的


破坏


和灾民们


极度的苦难



震惊


。当 人们读到


幸存者


以“


恭喜


啊,你还活着。”来互相安慰时,都


被感动了。


人们 不仅


衷心地表达


了他们的同情,


而且还


立刻


组织起来帮助


灾民。



员被



助了,死者被


埋葬


了,


吓坏


的幸 存者被从


废墟



挖出来


了,


栖身处



净水和


电力


也很快得到提供。


多亏了人们的帮助,灾区 的损


失被减到了最小。





实用文档




Great President


伟大的总统



As the


founder


of the


republic


, the


president


had many good


qualities


.


Before


coming


to


power


,


he


was


a


generous


lawyer


.


He


was


willing


to



selflessly


help everyone who


turned to


him. He accepted no


fee


to offer


legal


guidance


and


opinion


s to those who were


out of work


or un


educate


d. Later,


believing all


mankind


to be


equal


, he


devote


d himself to



stopping the


unfair


anti-


black laws. He


set up


the Black


Youth League


and was


vote


d to be the


leader.


However,


though


he


kept


peaceful


principle


s


without


violence


and


terror


, his


mean


enemies still


blew up


his house and


attack


ed his


relative


s,


and he himself couldn’t


escape be


ing


sentenced to


30 years in prison.


Not fearing of the prison guards’


cruelty


, he kept


active


and


beg


ged no


mercy from them.


As a matter of fact


, he was always


hopeful


and never


lost


heart


during the


stage


even though he was


in trouble


.


Finally,


people


reward


ed


him


with


the


leader’s


position


and


a


gold


blanket


.




作为


共和国



创始人



这位


总统


具备许多的优秀


品质



还在


掌权


之前,


他就是 一位


慷慨的律师


。他


愿意无私地


帮助那些




求助< /p>


的人。他免




失业的


,或没有受过


教育


的人提供


法律指导



意见


。 后来,因为相信所有


人类


都是生来


平等


,他全身心


投入


到废除


不平等的反


黑人法律工作中。他


建立

< br>了黑人


青年团


并被


< p>
为领袖。然而,尽管他坚持没有


暴力


、没有


恐怖



和平原则


,< /p>


卑鄙的


敌人还是


炸毁

了他的家、


袭击


了他的


亲属


,他自己也


无法


逃脱被判

30


年徒刑的遭遇。



在狱中,他 毫不畏惧狱警的


残酷


,始终保持


积极< /p>


的态度,不向他们



< br>怜悯。


实际上


,他在任何一个


困 境时期



充满着希望


,从未

< p>
灰心




最后,人们以领 袖的职位和一块金


毯子回报


了他的贡献。





文案大全




6.A Brave Maid


勇敢的女仆



A


wooden vase


from the Ming


Dynasty


at the


entrance


of the


reception


hall


amaze


d


everyone.


The


artist


s


design


ed


it


in


a


rare


style



and


select


ed


valuable jewel


s to


decorate


it. People


thought highly of


its


fancy


colour of


honey


and the beautiful


painting


s on it.



The vase used to


belong to


a


former castle


. But when the country was


at


war


,


the


enemy


troop


s


explode


d


the


castle.


Debate


s


on


how


the


vase


survive


d went on and on. In order to


remove



people’s


doubt


, a team of no


less than


20 people carried out an


informal


investigation. The


evidences


they


found showed that a


maid took


the vase


apart


and asked a


sailor


to


sink


it in


a


local


well. She never gave away the secret even under the cruel


trial


of the


enemies who were


in search of


treasures.


It is


worth


giving this brave maid a fortune


in return


.



接待


大厅


入 口处


的明


朝木制花瓶



使


每个人都


惊奇


不已。


艺术家


以一



罕有的 风格设计


它,并


挑选



贵重的珠宝装饰


它。人们


高度赞赏

它那


蜂蜜


般的


奇特


颜色,还有上面绘制的


绘画




这个花瓶曾经


属于


一座


从前的城堡


,但在


战争


期间, 敌人的


军队炸



了城堡,


于是关于这个花瓶是如何


幸存下来



争论


就一直在持续着。



了< /p>


解开


人们的


疑问


,一个由不


少于


20


人的调查队开展了 一次


非正式的



查。他们找到的


证据


表明,有个


女仆




花瓶


拆开


, 然后让一名


水手


把它




当地的


一个水井里。


她从来 没有泄露这个秘密,


即使是在


搜寻


财宝 的


敌人残酷的


审讯


下。



这位女仆真是


值得


给予一大 笔钱作为对她的


回报








实用文档



7.A Fair Competition


公平的比赛




Swift


er,


Higher


and


Stronger


stands


for



the


spirit


of


the


Olympics.


But


fairness is the


basis


of this


motto


. Only when you win fairly will you and your


homeland deserve


the great


glory


. But


nowadays


, unlike the


ancient


honest


slave competitor


s, some


hopeless athlete


s who can’t bear the


pain


of training


cheat


when


taking


part


in



games.


Medal


s


seem


to


have


magical


power


causing


them


to


cheat,


and


the


prize


money


has


replace


d


the


motto


as


their


only goal.




So, in the


gymnastics


event to be held in our city next month, one of the


host


’s


responsibilities



is


to


keep


competitions


fair.


They


advertise


d


on


poster


s


outside


the


stadium


to


promise


that


every


competitor


is


to


have


a


regular physical


examination in a


gymnasium one after another


. No one can


bargain


on this. The


volunteer


s


in charge


will be very strict. It is


foolish


to


cheat because they will not be


admit


ted to


compete


and will even be


fine


d


as


well


.







!更高!更强!”


代表


着奥运精神。但是公 平却是这一


格言



基础


。只有当你公平地赢得比赛,你和你的


祖国


才会


承受


这样的


光荣


。但


如今


,不像


古代


那些诚实的


奴隶参赛者


,有些


没有希 望的运动员


无法承受


训练的


痛苦


,于是在


参加


比赛时作假。

< br>奖牌


似乎有某种



力使他们作假 ,


奖金也已经


代替


了奥运格言成为了他 们唯一的目标。



因此,在我们市下个月即将举行的一场


体操


赛事中,


主办方


的其中一



责任


就是要确保比赛的公平 。他们在


体育场


外的


海报



做广告


,承诺说


每个参赛 者都将在


体育馆一个一个地


参加


常规的 身体


检查。对此没有人可



讨价还价< /p>



负责


此事的


志 愿者


将非常严格。作假是很


愚蠢的


,因 为他们


将不被


允许


< br>竞赛


,甚至



将被


罚款







文案大全



ers



电脑




The


goal


of


early


calculating


machines


was


to



simplify


difficult


sum


s.


But


with the help of


new


technology


,


electronic chip


s replaced


tube


s and a


revolution



of


artificial


intelligence



has


arise


n.



From



then



on


,


the


appearance



of


computers


totally


changed


our


lives.


They


can


not


only


download



information


from


the


wet



when


connected


by


the


network



or


mobile


phone


signal


s, but also


solve


different


type


s of


logical


problems. With


operator


s


as


their


coach


es,


they


can


even


control


rocket


s


to


explore


the


moon and instruct


android


s with the


human race


’s


character


s to


mop


floors


and


watch over


your


naughty niece


.


Anyhow


, computers are


so


helpful


that



they do bring


happiness


.




However,


computers


are


easily


attacked


by


virus


es.


This


reality



has


become a hard- to-


deal with


-problem.


As a result


, computers are dangerous


in


a


way


.


So,


personally


,


I


worry


about


their


universal


application


s


in


some


fields, such as


finance


.




早期


计算


机 器的


目的



简化


比较难的


计算


。但是




技术



帮助下

< p>


电子芯片


代替了


电子管


,一场


人工智能革命


由此


掀起




那时



,电脑



出现完全


改变了我们的生活,它们不仅能在


网络



移动


电话


信号


的连


接下从




下 载


信息,而且可以


解决


各种

< p>
类型



逻辑


问题。在


操作员



教练


下, 它们甚至还可以控制


火箭探索


月球,指导具有

< br>人类性格



机器


人擦洗


地板和


照顾



调皮的侄 女



不管怎么说


,电脑都是

< p>
如此的


有用,


以致


的确给 人们带来了


快乐



< br>然而,


电脑很容易受到


病毒


的攻 击,


这一


现实


已经成为一个难以


处理


的难题,


结果


, 电脑


在某种程度上


是很危险的。因此,


就个人而言


,我


很担心电脑在某些领域,例如

< br>金融


方面的


广泛应用







实用文档



9.


保护野生动植物




Wildlife Protection


Dinosaur


s



died


out



because


of


an


unexpected


incident


.


But


wildlife



today


disappears or is


in danger


just because humans do


harm


to it. For example,


tigers are


hunt


ed for


fur


to make


carpet


s


so that


they can only live in


secure


reserve


s; grassland is destroyed without


mercy


so that


dust


storms


come into


being


affect


ing


distant


cities.



Last year, scientists saw some monkeys


rub


bing themselves with a


certain



kind


of


insect


s


to



protect


themselves


from


fierce


mosquito


es


biting


.


According to


the result of the


inspection


, they found that the insect


contain


s a


powerful



drug,


so


local


farmers


were


employ


ed


to


catch


the


insects.


The


ending


was that the insects disappeared from the whole


zone


. When told that it


was a


loss


to humans, the farmers


burst into laughter


and


respond


ed, “Our


real loss is our


decreasing



income


.”




We should


appreciate


the natural balance and


pay


more


attention to


the


importance


of


wildlife


protection


.


Not


until


we


succeed


in



letting


wildlife


live


in peace


, can we smile


in relief


.






恐龙


因一次


意外事件



灭绝


,但是今天的


野生动植物


却是因为人类的

< p>
伤害


而消失或


处在危险中


。例如,老虎被


猎杀


以获取做


地毯



皮毛



以致


它们只能生活在


安全的保护区


里;草地被毫 不


怜悯


地破坏,以致


沙尘




始影响遥远的


城市。< /p>




去年,科学家观察到猴子在身上


擦某



昆虫



保护


自己


不受凶猛的蚊

子的叮咬



根据检查


的结果,他们 发现这种昆虫



有一种具有


强大


效力



药物,于是,当地的农民都被



来抓虫子。


结果


是, 这种昆虫从这整个




都消失了。当被 告知说这是整个人类的


损失


时,农民们都


突然大笑




道:“我们


减少的收入


才是我们真正的损失呢!”




我们应该


意识到< /p>


自然平衡的


重要


,更加

< br>注意


野生动植物的


保护。


直到< /p>


我们


成功


让野生动植物

< br>安详平静地


生活,我们自己才能


如释重负地


笑开


颜。




文案大全



First Band


我的第一支乐队




I was very


sensitiv


e to music. Just


dip


ping


into


the music books


briefly


, I


could sing or play well.


To be honest


, I always


dream


t


of


becoming a famous


folk actor


. I was so


confident


that I never decreased my


devotion


.



I


form


ed my first band called “


Roll


ing Frog”. At the beginning, we


relied


on



perform


ing


on


instrument


s


in


pub


s


or


to



passer


s



by



to


earn


extra


money


in cash


. Then we wore false


beards


to


pretend


to be the


musician


s


whom people


were familiar with


.


In addition


, we


attach


ed


humorous


acts


to our


performances


and


play


ed


jokes on



each other. Soon, our “funny


jazz



became


famous


and


invitation


s


to


perform


for


broadcast


stations


began


to


come.


Afterwards


, we


sort


ed


out



attractive


music and made


a


record in a


studio


. A million


or so


copies were sold and we became


millionaire


s.



It was


painful


that the band


broke up


finally. But


above all


, I realized


my dream to be a musician.




我对音乐很


敏感


只要


简要地浏览


一下乐谱,


我就能演唱或演奏得很


好。


说实话


,我一直都


梦想


着能成为出名的


民间演员



自信的


我从未减< /p>


少过


热爱






组成


的第 一支乐队叫做“


摇滚


蛙”。开始,我们


依靠



酒吧


里或向

路人表演乐器





零花的现金


。然后我们带上假


胡子假扮


人们


熟悉



音乐家



除此之外


,我们在


表 演



加上幽默的


动作,互相

< p>
开着玩笑


。很


快,我们的“滑稽

< br>爵士乐


”出了名,到


广播


电台表 演的


邀请


开始多起来。


随后

< p>
,我们把我们


吸引人的


音乐做了

< br>分类


,在一间音乐


工作室


录制了


1


张唱片,


大约


卖出了


100


万张,这使我们都成了


百万富翁





乐队最终的


解散


让我很心





最重要的是



我实现了自己当音乐家


的梦想。






实用文档



Interesting Festival



有趣的节日



The


Agricultural



Feast



take


s


place


after the


Independence


Day. It is not


a


worldwide



celebration


.


Only


Christian


s


in


Mexico



look


forward


to



its


arrival


for its


religious



origin


:


Long ago, humans’


ancestor


s were bad. They


fool


ed and


play


ed


tricks on



each


other


and


never


kept



their


word


.


So


God


turn


ed


up



and


drown


ed


all


their crops. Humans


starve


d


day and night


,


weep


ing. In order to


gain



God’s


forgiveness


,


a


woman


poet



set


off



to


see


God.


She


admire


d


God


and


kept


apologizing


. God was moved. With his


permission


, humans finally had good


harvest


s


again.


So,


to


wipe



sadness



and


remind


themselves



of



the


belief



in


God, people began the festival.


On the festival, people


gather


in open air, such as playgrounds or


parking


lot


s,


and


energetic


ally


have


fun


with



each


other


all


night


long


,


as


though


they


were


never


tired.


When


a


beauty


dress


ed


up



in


lovely


clothing



reads


poems


in


memory


of



the


poet,


everyone


hold


s


their


breath


.


Then,


it


is


the


custom


that the


bone


of a


rooster


head is given to her as an


award


.



Obvious


ly, the story is not true, but the festival is interesting.




农业盛会



独立


日后


举行


。它不是一个

< p>
世界性的庆典


,由于它的


宗教

起源


,只有


墨西哥



基督徒




着节日的


到来




很久以前,


人类的


祖先


很坏,

他们互相


欺骗



耍诡计

< p>


从不


遵守诺言



于是,上帝


出现


了,


淹死


了他们所有的作物。人们


日夜挨饿



哭泣


着。为



获得


上帝的


原谅


,一位女

< p>
诗人出发


去见上帝。她对上帝的


赞美


和怀有的


歉意


感动了上帝,有了他的


允许


,人类终于又获得了


丰收


。因此,为了



去忧伤



提醒


自己



上帝的


信仰


,人们开始举办这个节日。



在节日那天,人们


聚集


在露天场所,例如操场或


停车场



通宵达旦地



得非常开心,


精力充沛的


人们


似乎


不知疲倦。当一位用可爱的


衣服盛装< /p>


打扮



美女


朗读 诗歌以


纪念


那位诗人时,在场的每个人都


屏住了呼吸


,然


后,按照


风俗


,将


奖励


给她一只


公 鸡


的头






明显


,这个故事不是真的,但是节日 却很有趣。



文案大全



ed Diet




平衡膳食




Wang


Peng


earn


ed


his


living



by


running


a


barbecue



restaurant,


which


served


delicious



bacon


,


fried



chicken


breast



and


mutton


roast


ed


with


pepper



and


garlic


.


But


his


food


and


discount



attracted


fewer


and


fewer


customer


s.


Finally,


he


was


in


debt


.


Yong


Hui’s



slim


ming


restaurant


served


fresh


pea


s,


carrot


s,


eggplant


s,


and


raw


cucumber


s


with


vinegar


.


As


the


hostess


, she said


fibre


s


benefit


ed customers'


digestion


the most. In order not


to let Yong Hui


get away with tell


ing



lies


, Wang Peng


spied on


Yong Hui despite her


glare


. But he was surprised


that she was losing her customers, too.



Curiosity


drove Wang Peng to


consult


an expert. The expert


sigh


ed and


said,


“Both


of


your


menus


have


weakness



and


limited


strength


.


Your


customers


put on weight



too easily, while Yong Hui’s


lose weight


too quickly.


So, Wang Peng,


cut down


the fat


of


your food and increase vegetables and


fruits,


like


nut


s,


bean


s,


mushroom


s,


peache


s


and


lemon


s.


You


ought


to


combine


the two menus and provide a


balanced diet


.”




Before long


, Wang Peng won his customers back.





王鹏经营一家


烧烤


餐厅来


谋生


,他的餐厅供应美味的


腊肉



油炸的


< p>


,还有用


辣椒



大蒜


一起


烤制



羊肉


。但是,他的食物和


折扣


吸引



顾客


越来越少,


最后是他


负债累累



永慧的


减肥


餐厅供应的是新鲜的


豌< /p>




红萝卜


、< /p>


茄子




腌的< /p>


生黄瓜


。作为老板娘(


女主人

< p>


,她总是说食



纤维< /p>


才最


有利于


顾客的


消化


。为了不让永慧


说了谎不受惩罚


,王鹏不


顾她的


怒视



前去


探查


个究竟。


但是让他惊 奇的是,


永慧的顾客也在严重


地流失。




好奇心


驱使王鹏去

< br>咨询


专家。那位专家


叹息


着说:


“你们俩的菜单都


缺点


明显、


优点有限


。你的顾客很容易就


发胖


,而永慧的顾客


体重



减< /p>



得太快。所以嘛,


王鹏,


你要


减少


你的食物中的脂肪含量,增加蔬菜和


水果,例如


坚果



豆 类



蘑菇



桃 子



柠檬


之类。你

应该


把两份菜单




起来,给顾客提供


平衡的膳食





不久


,王鹏就赢回了他的顾客。




实用文档



g Home



划船回家



This


novel


was about an


unbelievable


but


genuine



adventure


. Its


author



was a black


businessman


who was


brought up


in America. In 1956, he visited


Africa,


his


birthplace


.


One


day,


when


he


was


wander


ing


on


the


pavement



near the


bay


enjoying the sea


scene


s, he lost his money and passport that he


kept


in


an


envelope


.


So


he


went


to


the


embassy



to


seek



help,


but


the


ambassador


with


rude



manner


s


didn’t


permit



his


staff


to


help


though


he


bow


ed


to


him.


Staring


at



his


impatient



face,


he


understood


that


it


was


the


fault


of his skin colour that


account


ed


for


their




refection. So he decided to


take a chance


to sail on a small boat home.


He


met


a


large


amount


of



difficulty


but


was


never


stopped.


On


the


contrary


, difficulty pushed him to


go ahead


harder. Three months later, he was


spot


ted by a ship


by accident


. He was


in rags



indeed


. A maid even


scream


ed


when


bringing


him


a


steak



and


pineapple



dessert


.


Aboard,


he


earned


his


passage


by working as a barber and got home finally.


As for


the name of his


novel, he couldn’t think of a better one than the


phrase



“Go Ahead”.




这部


小说


写的是一次令人


难以置信


而又


真实的历险


。其


作者

< p>
是一位在


美国被


抚养


长大 的黑人


商人



1956


年,他回到他的


出生地


非洲。有一天,


当他在


海湾


边的


人行道



漫步


欣赏海



时,他丢失了一个装着钱和护照的


信封


,于 是向当地的


大使馆寻求


帮助。但是大使


态度


非常


粗鲁


,即使向他


鞠躬


,也不


允许


他的职员帮 忙。


盯着


他那


不耐烦的


脸,他知道是他皮肤颜


色的




导致


了他们的拒绝。于是,他决定


冒 险


驾驶一只小船回家。



他遇到了


许多


困难,


但是从未停止,


相反



困难推动他更努力地


前 进



三个月后,当他被一艘船


偶然发现


时,


真的是衣衫褴褛


。给他端来


牛排



菠萝甜品


的女 仆甚至被吓得


尖叫


起来。在船上,他当一名

理发师


来挣取





最后终于回到了家。


至于


这 部小说的名字,


他再也不能想到一个比


“前

进”更好的


短语


了。





文案大全



e MKII



探测


MKII


行星



MKII, a planet


billion


s of kilometers away, is the origin of life in many


religion


s.


Physicist


s


have proved the


theory


that


its


gentle



climate



and the


pull


of its


gravity


are similar to the earth’s. And


astronomer


s have found that


oxygen atom


s and


carbon dioxide


, which are


fundamental


to life, exist in its


atmosphere


through


satellite


s.


Cheer


ed


up


by this news,


biologist


s, in their


turn, began to do some research to remove people’s


puzzle


s

< p>


Now that


there


are


some


suitable


conditions,


does


life


really


exist



on


this


globe


?


Do


they


multiply


by


lay


ing


eggs


or


giving birth to


babies?


Last month, a


spaceship



was sent there. It’s a pity that this mission failed.


Unlike


the earth, MKII is a much younger planet.


Thus, mass


es of


harmful


acid


clouds


float


everywhere causing


violent chain reactions


to


break out


.


These


clouds


not


only


block


ed


out


the


pilots’


sight


but


also


damaged


the


engine


system


.


Luckily,


the pilots


watch


ed


out


carefully


and


prevent


ed the


spaceship from


crash


ing


in time


.






MK

二号是一颗几


十亿


公里外的行星,它在许多


宗教


里都是生命起源


的地方。


物理学家


已经证明了它


温和的气候


和< /p>


重力



牵引


都和 地球相似



理论


天文学家


也通过


卫星


,在它的


大气层


里发现了


氧原子


二氧化



的存在,这些都是对生 命来说,


都是


基本的



受到这一消息的


鼓舞




物学家


们接着开始了研究以解开人们的


迷惑


——


既然


有了适合的条件,

< p>


命真的


存在


于这个


星球


吗?他们是通过


下蛋

< br>,


还是



仔来

< br>繁殖


后代的呢?



< p>
上个月,一艘


太空飞船


被派到了那儿。可惜的是, 这次任务失败了。


不像


地球,


MK


二号是一颗年轻得多的行星。


因此


,大



大团的


有害酸



到处


漂浮


,引起


猛烈的连锁反应



爆发


。这些云团不 仅


阻挡


了飞行员的


视线,


而且还损坏了发动机


系统



幸运的是,


飞行员小心


注意




及时阻



了飞船的< /p>


坠毁






实用文档



15.A Journey across Canada


横穿加拿大的旅行




After


a


quiz


last


autumn,


Kuang


crossed


the


continent


eastward


to


Toronto to visit his


schoolmate


, the


distance measuring approximately


5,000


kilometers,



His train started from Vancouver, a city


surround


ed by mountains. After


confirm


ing his


baggage


was


aboard


the train, Kuang


settle


d


down


in his seat.


Having a gift for


communication, he started


chat


ting with another passenger


within


5 minutes. Their


topic


s included the


Canadian tradition


s, the


Prime


Minister


,


the


mixture



of


races,


and


the


terrifying



Great


Fall.


After


a


nice


buffet



at


noon,


he


was


pleased



to


find


that the


scenery



was


impressive


.


He


saw


beautiful


harbour


s


in


the


distance


,



wealthy


urban


areas


and


maple



forest that covered thousands of


acre


s. He even


manage


d


to catch sight of


an


eagle


flying


upward


over


bush


es.



Kuang


reached


Toronto


which


lies


slightly



near


the


border



at


a


misty


dawn


.


There


was


frost



and


the


broad


downtown



streets


were


very


quiet.


Though it was early, Kuang phoned his schoolmate in a


booth nearby


at once


rather than


waiting for him to come. They had a good time together.





去年秋天的一次


考试


后,



向东


横穿整个


大陆


,< /p>


来到多伦多探望他的


同学


,这次旅行的< /p>


距离测量


起来


大约


有五千多公里。




他的火车从群山


围绕


的温哥华启程。在


证实

< p>
了自己的


行李





车上


之后,光就在座位上

< br>安坐下来


。因为



与人交流


方面有天赋


,他



5


分钟



就和另一个乘客





来。他们的


话题


包括


加拿大的传统


、加拿大的




、种族的


混合


,还有


让人心惊胆战的


大瀑布。中午吃了一顿美味的


自助



后 ,他


很高兴


发现外面的


风景

< p>
非常让人


印象深刻


。他看见了

远处


美丽的


海港



富裕



市区


,还有延绵几千< /p>




枫树


林,他 甚至还


设法看见


了一只



灌木丛上


空翱翔的






光在一个


薄雾 笼罩的黎明


到达


稍稍


接近


边境


的多伦多,地上有





阔的市区


街道很安静。尽管还很早, 光却


不愿


等待,立刻就在


附近电话亭< /p>


给同学打了个电话。他们在一起度过了美好的时光。



文案大全



16.A Woman Doctor-Lina


女医生丽娜




Born


in


a


pigs’


nest


,


Lina


led


a



poor


life



in


her


childhood


.


She


was


look


ed


down


upon



by


the


children


of


her


generation


.


But


she


intend


ed


to


become


a


doctor


after


she


came


across



Lin


Qiaozhi


by


chance


,


who


was


deliver


ing


medical


courses


to


an


audience



crowd


ing


around


her.


Before


moving off


, Lin


inspire


d her to


carry on



her study. With Lin’s


support


, Lina


entered an


institute


and studied hard sparing no time for


entertainment


. Her


being


outspoken



and


modest



won


respect



for


her.


Her


excellent


arguing



skills and


observation


ability


put


others


into the shade


.



Now,


Lina


has


become


a


specialist



in


human


being


s’


emergency



sickness


.


Her


kindness



and


considerate



behavior



to


the


poor


were


well


known.


The


organization



she


founded


carried


out


campaign


s


and


welfare


project


s


to


help


cut


the


death


rate



for


the


poor.


Her


job


was


hard


but


worthwhile


.


She


often


refer


s


to



the


connection



between


her


achievement



and


Lin


Qiaozhi,


and says that her poor childhood is


the


bond


between her


and the poor.



< /p>


丽娜出生在猪



里,

童年


过着


贫穷


的生活



被和她同



的孩子


看不起



但是在她


偶 然遇见


了林巧芝之后却打定注意


想要


成 为一名医生,


当时林巧


芝正在给


拥挤< /p>


在她身边的


观众传授


医疗课程,



离开


之前,


林巧芝< /p>


鼓舞



继续坚持


学习。


在林的


支持


下,


丽娜进入了一所


学院



她努力 学习,


毫不


浪费时间玩闹


娱乐


。她的


坦诚



谦虚


为她赢得了


尊敬


,她优秀的


辩论



巧和


观察


能力


使


其他的人都


黯然失色






现在,


丽娜已经成为一名


人类紧急病症专家



她对穷人的


好心


考虑


周到的一举一动


都众所周知 ,她建立的


组织


开展各种


活动



福利项目



为穷人减 少死亡




她的工作艰苦却很


值得



她常常


提到


她的


成就


和林巧


芝 之间的


联系


,还总是说她贫穷的童年就是她与穷人之间的


纽带






实用文档



17A New Farming Way



新的耕种方式



Tuan was a farmer in


Vietnam


. For


decade


s, he had been


struggling


to


rid


his family of


hunger


. However, it always


confuse


d him how to


expand


the


output



of


his


crop


s.


This


disturbing


problem


led


to


his


regret


ting


being


a


farmer. He


would rather


have chosen another job.



One day, when


skim


ming through a newspaper, Tuan read a


comment


on


Yuan


Longpin.


He


underline


d


Yuan’s


nationality



and


occupation


,


and


then


focus


ed


on



his


discovery



and


the


statistic


s


of


his


research.


He


found


the


knowledge


Yuan


circulate


d


very


practical.


Therefore


,


he


made


a


summary



and began to


build up


a new farming method. He planted


super grain


of rich


nutrition


and


equip


ped himself to keep his crops


root


s free from


bacteria


and



pest


s.


He


also


enriched


mineral


s


in


the


soil



while


reducing


chemical


fertilizer


s. Though it cost him more time and


freedom


, he was full of hope.



The next year, Tuan was


sunburnt


but


satisfied with


his


production


very


much.


Thanks


to


Yuan Longpin,


he


not


only


won


the


battle



against


hunger,


but he could also


export


his crops abroad.





俊是一名


越南


的农民,几


十年


来,他都 一直在


努力使


家人


摆脱


饥饿。


然而,如何


扩大


他的< /p>


农作物产量


这一问题却一直在


困扰


着他。这个


恼人的


问题


导致


了他


后悔


当一名农民,而


宁愿


自己当初选择其它的工作。




一天,俊在


浏览

报纸的时候,读到一篇关于袁隆平的


评论


。他在袁的


国籍



职业下面划了线


,然后将


焦点集中在


他的


发现


和研究


数据


上。他发


现袁


传播


的知识非常实用,


因此


,他做了


摘要


,并开始


建立


一种新的耕作


方式。他种植


营养


丰富的


超级谷物


添置设备


以使作物的


根部


免受


细菌害



的伤害;他还增加


土壤


所含的


矿物质


,同时


减少化学肥料


的使用。尽管


耗费了他更多的 时间和


自由


,他却充满着希望。




第二年,俊被


晒黑

< br>了,但是却对自己的


生产


非常


满 意



多亏了


袁隆平,

< br>他不仅赢得了对抗饥饿的


战斗


,而且还将自己的作物


出口


到国外呢。





文案大全



n-A Great Master of Humour


幽默大师卓别林




Chaplin was


an


extraordinary



performer



who


star


red


in


and


direct


ed


many


outstanding



comedies


. Few were


bored


watching his


moustache


, his


gesture


s


or


his


entertaining



react


ions


when


chased


by


detective


s.


Being


drunk


,


sliding


on a banana skin or


whisper


ing his own


failure


s to nobody, he


made us


feel


more


content with


our life without any


verbal


explanation. His


particular


sense of


humor


has


astonish


ed everybody


throughout


the world


up to now


.




In


a


small


budget



film,


he


played


a


badly-off



and


homeless



person


wearing


worn-out


shoes and


messy


clothes. On one


occasion


, he was trapped


by


a


snowstorm



in


a


vast


mountainous



area.


Though


he


overcame



many


difficulties, he wasn’t


fortunate


enough. With all the


porridge


eaten up, he


pick


ed


out



a


shoe


and


boiled


it


to


eat.


He


cut


off



the


leather



bottom


and


chew


ed


it


like


a


pancake


.


According


to


an


actress


,


his


acting


was


so


convincing


and


amusing


that everybody


couldn’t help


bursting into laughter.




卓别林是一 名


非凡的演员



主演



导演


了多部


杰出的喜剧



看见他


可笑的< /p>


小胡子


、滑稽的


手势

动作,还有面对


警探


的追捕时


有趣 的反应



很少有人会觉得


厌烦



喝醉酒


啦,


踩到香蕉 皮


滑倒


啦,


或者自言自语





< br>自己的


糗事


啦,


他无需任何


语言解释


的表演总是使我们对自己的生活


感 到


更加


满意


。他


独特的幽默



直到现在


依然


使


世界各地的


人们都感到


惊讶





在一部小


预算


的电影里,


他穿着


磨破的


鞋子和


脏兮兮的


衣服,


扮演了


一名


贫穷



无家可归的


人。在一幕


场 景


中,他被一场


暴风雪


困在一片



山的


区里。尽管他


克服


了许多困难,但是他还是


运气不好的




都吃完


了,

他只好



出一只鞋子煮来吃。


他< /p>


切下皮革


的鞋底,


烙饼


一样地


咀嚼


起来。据一名


女演员


所说,他的表演是如此地


令人信服< /p>


而又


逗人发笑的



以致在场的所有人都


忍不住


大笑起来。






实用文档



19.A Misunderstanding



一场误会



In general


,


spoken statement


s are the


major


way of communication, but


body


language


and


facial



expressions


also


have


such


kinds


of


function


.


For


example,


yawn


ing


means


being


not


interested


and


turn


ing


one’s


back



to



someone


or


swinging


your


fist



shows


your


anger


.


But


what


those


gestures


really


mean


is


subjective



in


different


cultures.


Thus,


misunderstand


ings


happen now and then in today’s world of cultural


crossroads


.


Once,


represent


ing


the


Adult


s’


Education


Association


,


I


went


to


the


airport


to


meet


an


official


of


high


rank



from


Columbia



and


take


him


to


his


dormitory



and


then


to


the


canteen


.


After


the


flight



arrived,


I


saw


a


man


looking around


curious


ly. So I


approach


ed to


greet


him. He suddenly


dash


ed


to


hug



me


and


kissed


me


on


both


cheek


s.


As


a


young


girl,


I


felt


truly



embarrassed and put up my hands to


defend


myself. His


false


smile told me


that he had


lost face


.


Later, I received a


cassette


from him, in which he recorded his apology.


On


hearing


that


Columbians


were



more


likely


to



kiss


others,


I


soon


felt


at


ease


.




通常说来



口头表达

< br>是人们交流的


主要


方法,但是肢体语言和


面部



情也有这种


功能


。例如,


打哈欠


意味着不感兴趣,

< p>
背对


别人或向其挥舞




表达的是


愤怒


。但是在不同的文化中那 些手势表达的真正意思是很


主观



。由 此,


误会


就时不时地发生在今天这个文化


交叉


碰撞的世界里。



有一回,我< /p>


代表成人


教育


协会


到机场去接一位从


哥伦比亚


来的高




员,我得带他到


宿舍



食堂


。当他的


航班


到达时,我看见一名男子


好奇地


东张西望,于是


走上前去


和他


打招呼

< br>。他突然


猛冲


过来


拥抱


我,还亲了我



脸颊


。 还是个年轻姑娘的我感到



尴尬,不由自主举起手来

< p>
保护


自己。


他的



笑告诉我他感到


丢了面子


< br>


后来,我收到他送来的一盒


磁带


,里面录了他的道歉。当听到这只是


因为哥伦比亚人更


倾向于


见面时互相亲吻时,我很快就感到


轻松安心

了。




文案大全




20.A Unique Theme Park


独一无二的主题公园



As


soon


as


our


shuttle


got


close


to



the


theme



park


by


the


freeway


,


everyone


came to life


and put on


cloth sneaker


s


in advance


for an


outing


.


Our


translator


paid for the


admission


, and we started enjoying the


various


attraction


s in the


sunlight


.


According


to


the


travel


brochure


,


this


unique



park


is


famous


for



its


well


preserve


d


minority



culture.


We


experienced


many


deed


s


of


the


early


settler


s, such as


swing


ing


across rivers, hunting


creature


s


in


the


jungle


, or


taking part in


sword


s fighting


tournament


s.




This park is also famous for its wooden


souvenir


s.


Whichever


we bought


in the


central


shop was made of wood, and


wherever


we went we could see


minority


carpenter


s


working.


They


made


wooden


tools,


wooden


cartoon



figures, wooden


athletic


products and so on. They even built a huge wooden


engine


with a


length


of 20 metres, which


was modeled after


a real one.



This theme park is really a


fantasy amusement


park.


No wonder


it has


become the


brand


of local


tourism


.






我们走


高速公路



来往穿梭巴士



接近主题


公园,大家都

< br>活跃了起



,并且


提前


穿上了


布鞋


,做好这趟


外出旅游


的准备。


翻译


付了

< p>
入场费


后,我们就开始在


阳光

下欣赏


各种各样吸引人的东西





根据旅行


手册


的介绍,


这个


独一无二的


公园



其得到良好


保护



少数


名族文化


而闻名

< br>。


我们体验了许多早期


定居者


所 做的






过河啦,



丛林


中猎杀


动物


啦,或者参加




比赛


啦等等。




这个公园还因为它的木制


纪念品


而闻名,


我们在


中心


商场购买的


任何


一件物品



都是用木头制作的,


无论


我们走到


哪里



都可以看见少数名族



木匠


们在忙碌。


他们制作的有木制工 具、


木制的


卡通


人物、


木制的


运动


用的


产品,


等等等等。


他们甚至还根据一台真实发动机


仿 造


了一台


长度



20


米的木制


发动机





这个主题公园真是个充满


幻想



娱乐


公园,

< br>怪不得


它成为当地


旅游业


的一个


品牌




-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-13 22:04,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/653027.html

40篇短文搞定高考3500个单词的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文