关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

论语翻译

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-13 21:03
tags:

-

2021年2月13日发(作者:dangerous)


论语翻译




【原文】 子贡曰:


“如有博施于民而能济众,何如?可谓仁乎?”子曰:


“何事于仁?必也


圣乎!尧舜其犹病诸。夫仁者,己欲立而立人,己欲达而达人。能近取 譬,可谓仁之方也


已。





【译文】子贡说:


“如果有人能广泛 地对民众进行施予和救济,这人怎么样?可称得上仁人


吗?”孔子说:

< br>“何止是仁德,那一定是圣德了!尧舜恐怕都难以做到这样。所谓仁人,就


是自己 要站得住,就要使别人也站得住;


自己要行得通,


就要使别人也 行得通。能够就近用


自身做比喻,推己及人,为别人设想,可以说就是实行仁德的方法、 途径了。






【原文】颜渊问仁。子曰:


“克己复 礼为仁。一日克己复礼,天下归仁焉。为仁由己,而由


人乎哉?”



颜渊曰:


“请问其目。


”子曰:< /p>


“非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。


”颜渊曰:


“回


虽不敏,请事斯语矣。






【译文】颜渊问什么是“仁”



。孔子 说:


“克制自己,使自己的语言行为符合礼制,这就是


仁。一旦 这样做了,天下人都认为你是仁人。要做到仁德全靠自己,哪能靠别人呢?”颜渊


说:< /p>


“请问实践仁的细则是怎样的。


”孔子说:


“不合礼的不要看,不合礼的不要听,不合礼


的不要说,不合礼的不要做。

< p>
”颜渊说:


“我虽然不聪敏,请让我也照您的这些话去做。





【原文】仲弓问仁。子 曰:


“出门如见大宾,使民如承大祭;己所不欲,勿施于人;在邦无

怨,在家无怨。


”仲弓曰:


“雍虽不敏,请事斯语矣。






【译文】仲弓问怎样做才是仁。孔子说:


“出门见到任何人都要像会见贵 宾一样,使唤百姓


都要像承办重大祭祀一样,都认真严肃。


自己 不喜欢的事情,


不要强加给别人;在诸侯邦国


做官无所怨恨;< /p>


在卿大夫的封地里做官也无所怨恨。


”仲弓说:

< br>“我虽然不聪明,但愿意照您


的话去做。





【原文】樊迟问仁。子曰:

“爱人。


”问知。子曰:


“知人。




樊迟未达。子曰:


“举直错诸枉, 能使枉者直。




< br>【译文】樊迟问什么是仁。孔子说:


“爱护人民。


”樊迟 问什么是明智,孔子说:


“善于识别


人”



”樊迟还不明白。孔子说:


“选拔正直的人,使他的地位在 邪恶的人之上,这样就能使


邪恶的人变得正直。





【原文】子曰:


“吾十 有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,


七十而从心所欲, 不逾矩。





【译文】孔子说:


“我十五岁就立志努力学习做学问;到了三十岁就学有所成,可以在 社会


上立足了;四十岁时,我已通达事理,不再受外界事物所迷惑;五十岁懂得了天命; 六十岁


我对各种言论能辨别是非真假,


也能听之泰然;到了七十 岁,


我就能随心所欲地做事,


而绝


不违 背礼义,逾越规矩。







【原文】曾子曰:


“可以托六尺之孤,可以寄百里之命,临大节而不可夺也。君子人与?君


子人也 。





【译 文】曾子说:


“可以把年幼的君主托付给他,可以把国家的政权托付给他,面临生死存< /p>


亡的紧急关头而不动摇屈服。这样的人是君子吗?是君子啊!


”< /p>




【原文】曾子曰:

< br>“士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不


亦远乎?





【译文 】曾子说:


“读书人不能没有远大的抱负和坚强的意志,因为他责任重大而且路途遥


远。以实现仁作为自己的使命,


责任不也很重大吗?奋斗终身,死而 后已,


路程不也很遥远


吗?”




【原文】


子曰:

“后生可畏,


焉知来者之不如今也?四十、


五十而无闻焉,


斯亦不足畏也已。





【译文】孔子说:


“年轻人是可畏的 ,怎么知道后一代不如现在的人呢?一个人如果到了四


五十岁时还默默无闻,那就不值得 敬畏了。




【原文】子曰:


“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。






【译文】孔 子说:


“一个国家的军队,可以使它失去统帅;一个普通的老百姓,却不能强迫


他改变自己的志向。





【原文】子曰:


“岁寒,然后知松柏 之后彫也。




< br>【译文】孔子说:


“到了寒冷的季节,才知道松柏是最后凋谢的。





【原文】

< p>
子禽问于子贡曰:


“夫子至于是邦也,


必闻其政,


求之与?抑与之与?子贡曰:


“夫


子温 、良、恭、俭、让以得之。夫子之求之也,其诸异乎人之求之与?”




【译文】子禽问子贡说:


“夫子每到 一个国家,都必定得知那个国家的政治情况。是他求来


的呢?还是别人主动告诉他的呢? ”子贡说:


“夫子是靠温和、善良、恭敬、俭朴、谦让而


获得的 。夫子这种获得的方法,大概和别人获得的方法是不相同的吧?”




【原文】子曰:


“富与贵,是人之所 欲也;不以其道得之,不处也。贫与贱,是人之恶也;


不以其道得之,不去也。君子去仁 ,恶乎成名。君子无终食之间违仁,造次必于是,颠沛


必于是。






【译 文】子说:


“有钱有地位,这是人人都相望的,但如果不是用仁道的方式得来,君子是< /p>


不接受的;


贫穷低贱,


这是人人都厌恶的 ,


但如果不是用仁道的方式摆脱,


君子是不摆脱的。

< p>
君子一旦离开了仁道,


还怎么成就好名声呢?所以,


君子任何时候——哪怕是在吃完一顿饭

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-13 21:03,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/652776.html

论语翻译的相关文章