-
《幽王击鼓》原文及译文赏析
幽王击鼓
周宅(居住,这里指处于)
丰、镐(都在今陕西长安县附近),近
戎人。与诸侯约:为高葆(堡垒一类的建筑物)于
王路(官道),置鼓
其上,远近相闻。即
(如果)
戎寇至,传鼓相告,诸侯之兵皆至救天子。
戎寇尝
至,幽王击鼓,诸侯之兵皆至。褒姒(幽王的宠妃)大说,
喜之。幽王欲褒姒之笑也,因
数击鼓。诸侯之兵皆数至而无寇。
至于后,戎寇真至,幽王击
鼓,诸侯兵不至。幽王之身,乃死于丽
山(即骊山,在今陕西临潼东南)之下,为天下笑
。
1.
解释下列加点词。(
4
分)
①戎寇尝至()②褒姒大说,喜之()
③因数击鼓()()④置鼓其上
()
2.
文章活画了一个昏君的形象,请按要求摘录原文。(多摘少摘不
得分)(
3
分)
①荒淫:②昏庸:
③下场:
3.
翻译句子:(
2
分)
幽王之身,乃死于丽山,为天下笑。
4.
这个故事传说给人以启示,请你说说:(
3
分)
①给平常人的启示:
②给为官者的启示:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:(英语)英语翻译专项习题及答案解析含解析
下一篇:八字刑冲合害 2