关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

推荐故宫的英语作文

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-13 18:40
tags:

-

2021年2月13日发(作者:icao)


推荐故宫的英语作文






北京故宫是明清两代的皇家宫殿, 旧称为紫禁城,位于


北京中轴线的中心,也是中国古代宫廷建筑之精华。下面小


编为你整理了推荐故宫的英语作文,希望能帮到你!






推荐故 宫的英语作文


(1






What strikes one first in a bird's -eye view of


Beijing


proper


is


a


vast


tract


of


golden


roofs


flashing


brilliantly in the sun with purple walls occasionally


emerging


amid them


and


a


stretch


of


luxuriant tree


leaves


flanking


on


each


side.


That


is


the


former


Imperial


Palace,


popularly


known


as


the


Forbidden


City,


from which twenty-four emperors of the Ming and Qing


Dynasties ruled China for some 500 years


——


from1420


to 1911. The Ming Emperor Yong Le, who usurped the


throne from his nephew and made Beijing the capital,


ordered


its


construction,


on


which


approximately


10,000


artists


and


a


million


workmen


toiled


for


14


years


from


1406


to


1420.


At


present,


the


Palace


is


an


elaborate museum that presents the largest and most


complete ensemble of traditional architecture complex


and more than 900,000 pieces of court treasures in all


dynasties in China.




Located


in


the


center


of


Beijing,


the


entire


palace


area, rectangular in shape and 72 hectares in size, is


surrounded


by


walls


ten


meters


high


and


a


moat


52


meters


wide. At each corner of the wall stands a watchtower


with


a


double-eave


roof


covered


with


yellow


glazed


tiles.




The


main


buildings,


the


six


great


halls,


one


following the other, are set facing south along the


central north-south axis from the Meridian Gate, the


south entrance, to Shenwumen, the great gate piercing


in


the


north


wall.


On


either


side


of


the


palace


are


many


comparatively small buildings. Symmetrically in the


northeastern section lie the six Eastern Palaces and


in the northwestern section the six Western Palaces.


The Palace area is divided into two parts: the Outer


Court and the Inner Palace. The former consists of the


first


three


main


halls,


where


the


emperor


received


his


courtiers and conducted grand ceremonies, while the


latter


was


the


living


quarters


for


the


imperial


residence.


At


the


rear


of


the


Inner


Palace


is


the


Imperial


Garden


where


the


emperor


and


his


family


sought


recreation.




The main entrance to the Palace is the Meridian


Gate(1),


which


was


so


named


because


the


emperor


considered


himself the



the


Heaven


Palace


the


center


of


the


universe,


hence


the


north-south


axis


as


the


Meridian


line


going


right


through


the


Palace.


The


gate


is


crowned


with


five


towers,


commonly known as the Five-Phoenix Towers(2), which


were installed with drums and bells. When the emperor


went


to


the


Temple


of


Heaven,


bells


were


struck


to


mark


this


important


occasion.


When


he


went


to


the


Ancestral


Temple, it was the drums that were beaten to publicize


the event.




Beyond the Meridian Gate unfolds a vast courtyard


across


which


the


Inner


Golden


Water


River


runs


from


east


to west. The river is spanned by five bridges, which


were


supposed


to


be


symbols


of


the


five


virtues


preached


by


Confu cius




benevolence ,


righteousness,


rites,


intelligence, and fidelity(3).




At


the


north


end


of


the


courtyard


is


a


three-tiered


white marble terrace, seven meters above the ground,


on


which,


one


after


another,


stand


three


majestic


halls;


the Hall of Supreme Harmony(4), the Hall of Complete


Harmony(5), and the Hall of Preserving Harmony(6).




The


Hall


of


Supreme


Harmony,


rectangular


in


shape,


27 meters in height, 2,300 square meters in area, is


the grandest and


most


important hall


in


the


Palace


complex.


It


is


also


China's


largest


existing


palace


of


wood


structure


and


an


outstanding


example


of


brilliant


color


combinations.


This


hall


used


to


be


the


throne


hall


for


ceremonies


which


marked


great


occasions:


the


Winter


Solstice, the Spring Festival, the emperor's birthday


and


enthronement,


and


the


dispatch


of


generals


to


battles,


etc.


On


such


occasions


there


would


be


an


imperial guard of honor standing in front of the Hall


that extended all the way to the Meridian gate.




On


the


north


face


of


the


hall


in


the


center


of


four


coiled- golden dragon columns is the


which was carved out of sandalwood. The throne rests


on a two-meter-high platform with a screen behind it.


In


front


of


it,


to


the


left


and


right,


stand


ornamental


cranes,


incense


burners


and


other


ornaments.


The


dragon


columns


entwined


with


golden


dragons


measure


one


meter


in diameter. The throne itself, the platform and the


screen are all carved with dragon designs. High above


the throne is a color-painted coffered ceiling which


changes in shape from square to octagonal to circular


as


it


ascends


layer


upon


layer.


The


utmost


central


vault


is


carved


with


the


gilded


design


of


a


dragon


toying


with


pearls.


when


the


Emperor


mounted


the


throne,


gold


bells


and jade chimes sounded from the gallery, and clouds


of incense rose from the bronze cranes and tortoises


and tripods outside the hall on the terrace. The aura


of majesty created by the imposing architecture and


solemn


ritual


were


designed


to


keep


the


subjects


of


the





The


Hall


of


Complete


Harmony


is


smaller


and


square


with windows on all sides. Here the emperor rehearsed


for


ceremonies.


It


is


followed


by


the


Hall


of


Preserving


Harmony in which banquets and imperial examinations


were held.




Behind the Hall of Preserving Harmony lies a huge


marble


ramp


with


intertwining


clouds


and


dragons


carved


in


relief.


The


slab,


about meters


long,


3


meters


wide


and 250 tons in weight, is placed between two flights

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-13 18:40,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/652020.html

推荐故宫的英语作文的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文