-
浅论如何上好英语翻译课
摘要:新时期大学生
的特点是在接受传统教育的同时
,
又可以通过国际互联网不
p>
断获得新知识。这种途径更为直观
,
更具有
趣味性、娱乐性。信息时代主动参与
学习将是学生获得知识的主流。针对这样的时代特点
,
教师如何把翻译课上好
,
使
学生在科学性、趣味性中掌握翻译技巧是英语教学的重要内容。
关键词:科学性
;
趣
味性
;
翻译理论与实践
一、翻译理论与实践教学法探讨
2000
版的
《高等学校英语专业英语
教学大纲》
提出
:“
语言基本功的训练
是英语教
学的首要任务
,
必须贯穿于四
年教学的全过程。在注意听、说、读、写、译各项
技能全面发展的同时
< br>,
更应该突出说、写、译能力的培养。
”
我系根据《大纲》的
精神
,
在
英语专业四年级时开设了翻译理论与实践课程
,
并确定了培养目
标和方
向
:“
翻译课目的在于使学生具
备笔头翻译的基本能力。通过介绍各类文体语言的
特点
,
汉英两种语言的对比和分析以及各种不同问题的翻译方法
,
使学生掌握英汉
双语翻译的基本理论
,
掌握英汉词语、长句及各种文体的翻译技巧和英汉互译的
能力
,
要求译文比较准确、
流畅
,
翻译速度达到每小时
250-300
字。
”
这是一个很高
的培养目标
,
因为成长在网络时代的学生
,
他们获取知识渠道的多元化
,
使教师传
统的知识权威地位正在逐渐减弱。
教师仅靠传播知识已满足不了学生对教师的
要
求
,
有些学生对书本知识感到厌倦<
/p>
,
对获取实践知识的需求越来越强烈
,<
/p>
这就要求
教师首先要成为理论的实践者
,
同时还要提高自身素质和文化修养。翻译教学要
跟上这一步伐<
/p>
,
就必须更新观念
,
进行改革
,
应该既重视传统教学经验
,
使学生在打
好语言基本功基础的同时
,
掌握基本翻译理论和技巧
,
又要在
翻译实践中完善和提
高
,
使他们了解到
处于信息爆炸的时代
,
英语语言更加全球化。因特网上正在形成
一种相当新的语言形式
,
电子邮件就是
一种新式语言
,
它既不是信件也不是明信片
,
风格很随便
,
常常没有完整的句
子。
例如
:MIHO
—
in my humble
opinion
依愚之见
AFA
IK
—
as
far
as
I
< br>know
依
我
所
知
BBL
—
be
back
later
一
会
儿
回
来
< br>RTFM
—read the flipp in’manual
阅读翻转页手册
EML
—
ev
il manic laugh
邪恶阴
险的狂笑所以笔者认为英
语在万维网
(world wide web)
将依然比其他语
言更为进
步
,
它将始终是一种科学与技
术的语言。
二、从科学性、趣味性浅谈一堂翻译课
一般说来
,
学生们自身的兴趣和爱好是比较广泛的
,
针对这种情况
,
首先选
材上就
得丰富些
,
其次让他们了解各种
不同文体的翻译技巧
,
在动手翻译前要确定文章属
哪种类型的。
如文学类、
诗歌类、
< br>科技类、
合同、
信函类等翻译手法是不一样的。
科技语言的特点是概念明确
,
逻辑性强
,
行文严谨
,
不涉及到
时代、情景、风俗、身
份、情感等问题。译文的准确性体现在严密的思维
,
清晰的概念以及演绎的逻辑
性。而合同语言则需要译
文严谨、准确、概念明确。相形之下
,
文学语言、诗歌
常使用生动的语言、华丽的辞藻
,
修饰色彩等。
与文学语言相比
,
科技语言直译的
可能
性要大些。无论是采用
“
直译
”
还是
“
意译
”,
p>
确定了译文的性质是至关重要的。
在一堂翻译实践课上
,
笔者选择了一篇
:
《
p>
Is There Life On Earth?
》
(
地球上有生
命吗
?)
p>
这是一个极其有趣的题目。地球上有人类生存这是众所周知的
,
p>
很明显地
推断出这是一篇科幻文章。该文是美国专栏作家、幽默家、
现代政治讽刺之王
Art
Bunchwald
所撰写的科幻文章
,
叙述的是金星科学家首次向地球发
射了一枚
卫星
,
之后这枚卫星就不断地
传回信号及照片的故事。由于这篇文章比较浅显
,
对
于刚上翻译课的专业学生来说比较合适
,
但如果真
正把它译好也并非易事
,
必须细
心体会
,
揣摩
,
消化
,
还必须要有背景知识
,
更主要的是要求学生在翻译过程中对原
作的不同处理主要应表现在语体、体裁
、文辞、句法的选择等方面上
,
由此他们
可以彼此对比不同的译文
,
探讨译文的不同风格
,
教师再给出标准译文让学生进行
对比、揣摩、消化
,
才能译出较理想的文章来。由于文章篇幅所限
,
现摘抄一些关
键句子及译文如下
:There
was
great
excitement
on
the
planet
of
Venus
this
week. For the first
time Venusian scientists managed to land a
satellite on the
planet Earth, and it
has been sending back sig2nals as
well as photographs
ever
since. The satellite was directed into an area
known as Manhattan(named
after the
great Venusian A stronomer prof. Manhattan, who
first discovered it
with his telescope
20,000 light years ago).
译
:
p>
本周金星上可谓群情激昂
,
兴奋异
常
,
因为有史以来金星科学家第一次设法成功地
往地球发送了一枚卫星。随后这
枚卫星就不断地传回信号和照片。这枚卫星对准了地球上
一个名为
“
曼哈顿
”
< br>的一
个地区。这是以金星伟大的天文学家曼哈顿教授来命名的
,
是他首次于
20000
光
年前使用天文望远镜发现了该地区。
T
ake
a look at this photo, you see this dark
cloud hovering over the surface of
Earth? We call this the Consolidated Edison
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:人教版-英语-英语七(上)第7单元测试(含答案)
下一篇:初中英语第七册课文材料