-
欢迎来主页下载
---
精品文档
参考译文
New
Experiencing English Book4
Unit1
绿化,永无止境
【
1
】
环保主义思想
已经深深地扎根于校园。从加利福尼亚大学戴维斯分校的
“
零浪
费
”
运动场到纽约州瓦瑟
学院
2007
级学生献给学校的价值
10 000<
/p>
美元的太阳能电池板,你可以看到环保运动已经蔓延到了全国。环
保意识已经深入学生们的内心,他们通过开展一些竞赛活动来推进回收再利用,并且大幅减少学生宿舍能
源的使用。学校里还开设了一些与环境相关的课程与专业,甚至还设立了一些奖学金。这些新的举
措是很
有意义的。高等教育明确定位,不仅要为社会培养有环保意识的公民,还要培养环
保工程师、环保建筑师
和环保政策的制定者。康奈尔大学的校长戴维
·
斯科顿说得好:
“
可持续发展势
在必行。
”
Environmentalism is taking serious root
on campuses. You can see it across the nation,
from the zero-waste stadium
at the
University of California, Davis, to a $$10,000 gift
of solar panels to Vassar from the class of 2007.
Students
have gotten into the spirit,
waging competitions to boost recycling and slash
energy use in dorms. There are courses
and entire majors built around
environmental issues. There are even a few
scholarships. The newfound attention
makes sense. Higher education is well
positioned to shape not only eco-aware citizens,
but green engineers,
architects and
policymakers. Cornell president David Skorton puts
it best: “Sustainability is no longer an
elective.”
【
2
】
想要探寻环保运动已经广泛开展的证据,
只需
关注全国各大学都热衷参与的
“
回收狂
”
(
RecycleMania
)
p>
竞赛便能找到答案。
2008
年的冠军不是
像哈佛大学和斯坦福大学这些以环保著称的著名学府,而是密歇根
州的一所微不足道的学
院
——
卡拉马祖学院。在历时十周的比赛中,卡拉马祖学院的同
学们共回收利用了
59%
的废物。
(哈
佛是
27%
,斯坦福是
30%
)
。回收俱乐部的成员们开展了名为
“
宿舍风暴
”
的活动,在每个寝
< br>室埋伏了同学来专门观察和宣传那些减少浪费的行为和美德。他们还从校内垃圾桶里收集可回收材料
——
甚至运送泡沫塑料和废旧电脑到公司,以便加工后再利用。他们把
废弃的书拆开来使得纸张可以再利用。
一些旧的椅子、杯子、扬声器,甚至一台钢琴也在
校园的二手货交易地重获新生,这里满屋子都是一些二
手货,当然还是免费的。
For evidence of how the
movement has spread, consider the nationwide
RecycleMania competition among
colleges. The 2008 champion wasn’t a
powerhouse university like Harvar
d or
Stanford with an established
reputation
for environmentalism. It was tiny Kalamazoo
College in Michigan. During the 10-
week
contest, K’zoo
students recycled 59
percent of their trash. (Harvard and Stanford
totaled 27 percent and 30 percent, respectively.)
Members of the recycling club launched
a “dorm storm,” ambushing students in their rooms
and preaching the
virtues of waste
reduction. They collected recyclables from public
bins around campus
—
even
carting styrofoam
and old computers to
companies that could reprocess them. They cut
discarded books from bindings so the paper
could be recycled. Even old chairs,
mugs, speaker systems
—
and
a piano
—
found new life at
the campus
exchange, a room full of
secondhand stuff that’s free.
【
3
】从杜克大学里带有环保屋顶的
“
智慧屋
”
(一个同时可作为绿色生
活实验室的宿舍)到加利福尼亚大学
默塞德新校区,那里的所有建筑都达到了美国绿色建
筑委员会制定的标准,环保建筑也如春笋般突然出现
在校园中。
位于南卡罗莱纳州格林维尔市的福尔曼大学也实施了一项最不寻常的计划。
2008
p>
年
6
月,
福尔曼<
/p>
大学与
《南方生活》
杂志协力创建了名为
“
绝壁村舍
”
的太阳能展示区。
它占地
3 400
平
方英尺
(
315.9
平方米)
,
在将来也许会成为环保主义者的梦想住宅。它拥有地热、有机花园、竹
子地板(因为竹子长得快)和符合
美国能源之星环保标准的设备。有了室外的太阳能板和
室内的能源节约技术,这间屋子产生的能源比它所
消耗的能源多
6
到
10
倍。
一年以后,
“
绝壁村舍
”
将向外界开放。
此后,
该建筑将变成学校的可持续发
展中心,
该中心将开设一系列关于绿色生活的课程。
Green buildings are also cropping up on
campuses, from Duke with its
green-
roofed “Smart Home” (a dorm that
also functions as a laboratory for
green living) to the new University of California,
Merced, where all the buildings
meet
the exacting standards of the U.S. Green Building
Council. One of the most unusual projects is at
Furman
University in Greenville, S.C.
In June 2008, the college opened a solar-powered
showcase home called Cliffs
精品文档
欢迎来主页下载
---
精品文档
Cottage in conjunction with Southern
Living magazine. At 3,400 square feet, it could be
an environmentalist’s
trophy home. It
features geothermal heating, organic gardens,
bamboo flooring (since bamboo is quick-growing)
and ENERGY STAR appliances. The house
generates 6 to 10 times more energy than it uses,
thanks to solar panels
outside and
energy-sparing technologies within. For a year,
Cliffs Cottage will be open to the public. After
that, it
will become Furman’s Center
for Sustainability,
with classes on
green living.
【
4
】
对于那些想要找寻更严谨的方法来研究环境的人来说,选择是很多的。科罗拉多州立大学开设了
< br>100
多门涉及了从工程学到大气科学等领域的课程。科罗拉多州立大学校长拉里
·
爱德华
·
彭
利说:
“
学生们可以
和那些致力于减缓
气候变化和制造新能源的教授们一起学习和工作。
”
几年前,<
/p>
工程学专业的学生们就提出
了改造雪上汽车中二冲程发动机的方法
,
此方法可以使汽车更环保,
更节能。
一家名为
Envirofit
国际集团的
公司正在亚洲地区销售这种技术,以帮助减少机动人力车带来的污染。当科罗拉多州立大学巨大的风力田
建成后,学生们也将能够参与相关的多领域研究项目。
For those seeking
more-
rigorous ways to study the
environment, there’s no lack of options. Colorado
State
University offers more than 100
courses in fields from engineering to atmospheric
science. “Students can work
with
professors who are engaged in the latest ideas on
reducing climate change and producing new energy
sources,” says CSU president Larry
Edward Penley. Several years ago, engineering
students came up with a way to
retrofit
two-stroke engines on snowmobiles, making for
cleaner, more efficient machines. A company called
Envirofit International is now
marketing the technology in Asia to help cut
pollution from auto rickshaws. Students
will also be able to help with multiple
research projects at the huge new wind farm CSU is
building.
【
5
】
能给人们提供学习机会的不仅仅是自然科学。
位于宾夕法尼亚州卡莱尔的
迪金森学院在政治系和历史
系开设了
70
多门与环保相关的课程。环境历史学家杰里米
·
维特尔说:<
/p>
“
人类改造了环境,环境也影响着人
类事
件。
”
他提到了
20
< br>世纪
30
年代的沙尘暴时期,当恶劣的沙尘暴毁坏了大量
的农田后,政府不得不介入表
层土的保护问题。福尔曼大学甚至还在核心课程里增加了环
保方面的课程,如可持续企业,环境写作等课
程。福尔曼大学还每年提供高达
7 500
美元的奖学金给那些热衷于环保工作的学生。
It’s not just the sciences that offer
opportunities for study. Dickinson College in
Carlisle, Pennsylvania, has more
than
70 classes in departments like policy studies and
history. “Humans have transformed the environment,
and the
environment has affected
human events,” says environmental
historian Jeremy Vetter. He points to the Dust
Bowl
of the 1930s, when severe dust
storms devastated so much farmland that the
government stepped in to help save
topsoil. Furman has even added a core-
curriculum requirement for environmental studies,
with classes like The
Sustainable
Corporation and Environmental Writing. And the
college offers scholarships of up to $$7,500 a year
to
environmentally active students.
【
6
】
很多学生的最
终目标是把他们在环保方面的经验应用到实习和工作中。
对于迪金森学院
08
届毕业生玛
吉
·
斯通卡什来说,那意味着她将花
6
个月的时间参
与管理学校
15
英亩(
60 702.
8
平方米)的有机农田。她和
同事们会开展实地考察旅行,到像
罗德研究所那样的地方去参观。罗德研究所是可持续发展农场的典范,
在它周围的农场中
饲养了完全食草的牛,他们还运用免耕技术来保护表层土壤。在那里他们充分体验着沉
浸
式的农场生活(他们住在圆顶帐篷中
——
一种宽大的,圆形的蒙
古族风格的帐篷,那是一个用太阳能作
能源并且没有电网的地方)
。斯通卡什说:
“
我热爱有机耕作,因为这是人们恢复可持续
生活方式的一个渠
道。
”
Ultimately, the goal for many students
will be to translate their experiences into
internships and jobs. For Maggie
Stonecash, a 2008 Dickinson graduate,
that means spending six months helping to manage
the college’s 15
-acre
organic farm. She and her fellow
interns take field trips to places like the Rodale
Institute, which is a leader in
sustainable farming, and to nearby
farms that raise grass-
fed beef or use
“no till” practices to spare the topsoil.
They live on the farm for “full
immersion” (and they live in yurts —
large, round Mongolian-style tents, which are
solarpowered and off the grid). “I feel
passionate about organic farming as a way to help
bring back a sustainable
lifestyle,”
Stonecash says.
精品文档
欢迎来主页下载
---
精品文档
New
Experiencing English Book4
Unit3
全球竞争力:大学生需要的知识和技能
【
1
】
就国家安全、
环境的可持续发展以及经济发展而言,无论是国家的所为还是我们的日常生活都与境外
< br>政府、商业团体以及个人有着千丝万缕、错综复杂的联系。
In matters of national
security, environmental sustainability, and
economic development, what we do as a nation
and in our everyday lives is
inextricably intertwined with what governments,
businesses, and individuals do
beyond
our borders.
【
2<
/p>
】
这样的现实能帮助我们更加清楚地定义教育的职责:
如何培养学生在联系紧密的世界中获得成功,
让
他
们成为
21
世纪我们国家需要的公民、劳动者以及领导者。对学
校来说其紧迫任务就是要培养真正了解世
界的人才
——
了解不同地区的文化,了解不同
地区的语言以及不同地区的经济、环境和社会体系运行方
式。
This new reality helps us
more clearly define the role that education must
play in preparing all students for success
in an interconnected world and creating
the citizens, workers and leaders our nation needs
in the 21st century. It's
an urgent
call for schools to produce students that actually
know something about the world
—
its cultures,
languages and how its economic,
environmental and social systems work.
【
3
】
经过仔细推敲和斟酌,
我们在此处给出了全球竞争力的定义:全球竞争力是一种能够理解全球化的意
义并能为之采取行动的能力和素养。此概念清晰地诠释了
21
世纪学生需要的知识和技能。
A
process of careful articulation and vetting
yielded the definition of global competence here
proposed: Global
competence is the
capacity and disposition to understand and act on
issues of global significance. It articulates the
knowledge and skills students need in
the 21st century.
【
< br>4
】探究世界。具有全球竞争力首先须具备探究世界的意识,要对世界充满好奇,
并且有兴趣去认知世界
并了解它如何运行。具有这种能力的学生能够提出具有批判性的问
题,并能对这些可研究的问题进行探索
——
这些问题可能没有唯
一的正确答案,但它们却需要人们在知识上和情感上进行全面系统地投入。他们
提出的问
题具有全球化的重要意义,所涉及的重要现象和重大事件,无论源于地方社区,还是源于世界其
< br>他地区,都是全世界相关的。
Investigate the World. Global
competence starts by being aware, curious, and
interested in learning about the world
and how it works. Globally competent
students ask and explore critical questions and
“researchable” problems —
problems for which there may not be one
right answer, but
can
be
systematically
engaged
intellectually
and
emotionally.
Their
questions
are
globally significant,
questions that address important phenomena
and events that are relevant world wide
—
in their own community and
in communities across the globe.
【
5
】
具有全球竞争力的
学生能够表明他们所提出的问题的重要性,
知道如何在来自地方的、
国内的以及国
外的,可能源自不同语言的众多信息来源中判断、收集和分析可靠信息
以回应这些问题。他们具有将本地
事件和国际联系的能力,
例如
,
解释一个诸如他们学校的回收项目这样的地方性议题是怎样充分体现
< br>
了一
个远远超出他们后院的全球性运动的。
Globally competent
students can articulate the significance of their
questions and know how to respond to these
questions by identifying, collecting,
and analyzing credible information from a variety
of local, national and
international
sources, including those in multiple languages.
They can connect the local to the global, for
example,
by explaining how a local
issue like their school recycling program
exemplifies a global process far beyond their
backyards.
【
6
】
识别观点。
具有全球竞争力的学生需要意识到
他们有别人认可或不认可的独特见解。他们要能够表达
和解释其他人、其他团体和不同思
想流派的观点,并能发现影响这些观点的各种因素,也知道对知识、科
技以及资源的不同
获取途径是如何影响人们的观点的。对他人观点的理解根植于他们对其他文化历史知识
以
及当今事件的谙熟。他们能分析、比较自己和别人观点的异同,并且在需要的时候整合自己和别人的观
点以形成新的见解。
精品文档
欢迎来主页下载
---
精品文档
Recognize Perspectives. Globally
competent students recognize that they have a
particular perspective and that
others
may or may not share it. They are able to
articulate and explain the perspectives of other
people, groups, or
schools of thought
and identify influences on these perspectives,
including how differential access to knowledge,
technology, and resources can affect
people’s views. Their understanding of others’
perspectives is deeply
informed by
historical knowledge about other cultures as well
as contemporary events. They can compare and
contrast their erspective with others,
and integrate their own and others’ viewpoints to
construct a new one, when
needed.
【
7
】交流观点。具有全球竞争力的学生知道他们
的交流对象基于文化、地理、信仰、意识形态、财富和其
他因素的不同而观点各异,对于
相同的信息他们会得出不同的结论。这些学生可以通过语言或非语言的形
式和不同的人群
进行交流。由于英语已经日益成为贸易和交流的通用语言,不管是在美国还是别处,具有
全球竞争力的学生必须具备较高的英语水平,除此之外至少还需要掌握一门其他世界语言。
Communicate Ideas.
Globally competent students understand that
audiences differ on the basis of culture,
geography, faith, ideology, wealth, and
other factors and that they may perceive different
meanings from the same
information.
They can effectively communicate, verbally and
non-verbally, with diverse audiences. Because it
is
increasingly the world’s common
language for commerce and communication, globally
competent students in the
US
and elsewhere are
proficient in English as well as in at least one
other world language.
【
8
】
观点的交流发生在众多文化迥异的场合中,
尤其是在相互合作的团队里。
具有全球竞争力的学生能够
把自己置于不同的文化环境中,组织和参加不同的群体,协同目标有效工作。
< br>
Communicating ideas
occurs in a variety of culturally diverse
settings, and especially within collaborative
teams. Globally competent students are
able to situate themselves in a variety of
cultural contexts, organize
and
participate in diverse groups, and
work effectively toward a common goal.
【
9
】具有全球竞争力的学生还需要对媒体和艺术有感知力。他
们明白如何选择以及如何有效使用恰
当的技术和媒介来和不同的受众交流,包括通过各种
合法的在线社交网络。简言之,他们有足够的技术和
媒体知识应用于国际交际场景。
p>
Globally
competent students are also media and artistically
savvy; they know how to choose and
effectively
use
appropriate
technology
and
media
to
communicate
with
diverse
audiences, including through
respectful online social networking. In
short, they are technology and media literate
within a global
communications
environment.
【
10
】采取行动。从了解世界到改变世界需要使用什么样的知识和技能?首先要相信自己有改
变世界的能
力。具有全球竞争力的学生把自己当作参与者而不是旁观者。无论是从事遭人
攻击的人权宣传活动,还是
从事开发人们尚未意识到其商业价值的产品活动时,他们总能
敏锐地发现施展才能的机会。不管是独自一
人还是与他人合作,具有全球竞争力的学生总
是能基于事实和洞察力来设想和权衡自己的行为,使其既符
合道德伦理,又具有创造性。
他们能综合多方意见和对他人可能产生的结果来评估这些行为的潜在影响;
他们显示出行
动的勇气,同时又能不断反思自己的行为。
Take Action. What skills and knowledge
will it take to go from learning about the world
to making a difference in
the world? It
takes seeing oneself as capable of making a
difference. Globally competent students see
themselves
as players, not bystanders.
They’re keenly able to recognize opportunities
from targeted human rights advocacy to
creating the next out-of-the-box,
must-
have business product we didn’t
know we needed. Alone or with others,
ethically and creatively, globally
competent students can envision and weigh options
for action based on evidence
and
insight; they can assess their potential impact,
taking into account varied perspectives and
potential
consequences for others; and
they show courage to act and reflect on their
actions.
【
11
】运用学科以及交叉学科的专业知识。全球竞争力难道只包含技能而没有知识吗?回答是否定的。
学
习的内容很重要,以前如此,现在也如此。全球竞争力要求上述的能力既可以在学科范
畴内应用,同时也
能结合具体情况应用到各门学科的研究方法和知识创造中。具有全球竞
争力的学生要学会像历史学家、科
精品文档
< br>欢迎来主页下载
---
精品文档
学家以及艺术家那样去思考,善于使用探究学科知识的工具和方法。
Apply Disciplinary and
Interdisciplinary Expertise. Is global competence
all skills and no knowledge? Hardly. As
true now as at any other time, learning
content matters. Global competence requires that
the capacities described
above be both
applied within academic disciplines and
contextualized within each discipline’s methods of
inquiry
and production of knowledge.
Globally competent students learn to think like
historians and scientists and artists
by using the tools and methods of
inquiry of the disciplines.
【
12
】全球竞争力还要求具有通过交叉学科的视角去解读当
今世界的形势、问题以及趋势的能力,这样才
能更好地理解问题的内在关联性,既要看到
大环境,又要注意到微妙的细节。具有竞争优势的学生能明察
事态的发展,能够解读环境
、金融、社会以及其他体系的内在关系,理解社会与文化之间的相对平衡会产
生怎样的短
期和长期影响。培养具有全球竞争力的学生需要他们实实在在地、发展合宜地、长期地参与到
复杂的世界变化之中。
Global competence also requires the
ability to understand prevailing world conditions,
issues, and trends
through an
interdisciplinary lens as well, in order to
understand the interconnectedness of the issue and
its broad
themes as well as subtle
nuances. A competitive advantage will
go to those students who know what’s going on in
the world, can comprehend the
interconnectedness of environmental, financial,
social, and other systems, and
understand how the relative balance of
power between societies and cultures has
significant short and long-term
consequences. Educating students for
global competence requires substantive,
developmentally appropriate
engagement
over time with the world’s complexities.
【
13
】在
这个变化的世界中,全球竞争力是我们理解教育目的变化的关键所在。全球各地的学生都应该得
< br>到在全球经济中获得成功的机会,并作为世界公民为世界贡献力量。我们必须为全球化的
< br>21
世纪打造更具
创造力、更具远见的教育体系,时不待
人!
Global
competence is a crucial shift in our understanding
of the purpose of education in a changing world.
Students everywhere deserve the
opportunity to succeed in the global economy and
contribute as global citizens.
We must
fashion a more creative and visionary educational
response to the interconnected world of the 21st
century, starting now.
New Experiencing English Book4
Unit5
戒烟之辍,人脉之殁
尼希尔
·
斯瓦米纳森
【
p>
1
】一项新的研究表明,戒烟失败者不仅会危害自身健康,还可能失
去结交新朋友的机会,在某些情况下
甚至连故交也难保。
Smokers who fail to kick the habit are
not only hurting their bodies but may also be
missing a chance to make new
friends
or, in some cases, keep old ones, according to new
research.
【
2
】
《新英格兰医学杂志》上发表了一篇研究报告,一项针对超过
12 00
0
名烟民(包括他们的朋友,家人
和同事)历时
30
年的研究分析表明,尝试戒烟会成为周围人群,如一帮叽叽喳喳的大学生或
小公司的同事
们的谈资,从而增加戒烟者的人际吸引力。
Researchers report in The New England
Journal of Medicine (NEJM) that an analysis of
more than 12,000
smokers (and their
friends, families and colleagues) over a 30-year
period shows that attempting to quit smoking
can serve as a people magnet by
becoming a phenomenon among social groups, like a
gaggle of college students
or co-
workers at a small firm.
【
3<
/p>
】
根据这项研究,
戒烟往往牵涉戒烟者人
际网络的改变,这些人的言行会传播到与其打交道的其他人际
圈里。该研究的参与者之一
,哈佛大学医学院研究医疗保健政策的尼古拉斯
·
克里斯塔科斯
教授说,
“
从深
层次上讲,你的戒烟行
为与那些离你的人际圈有两三层距离的戒烟者的戒烟行为息息相关。虽然你与这些
人素昧
平生,然而他们的行为却可以通过这样的人际网络波及并影响到你。
”
< br>
According to the study, quitting
often involves networks of people who spread the
word (and behavior) to other
精品文档
欢迎来主页下载
---
精品文档
cliques with whom they interact.
people that are two to three degrees
away from you,
health care policy at
Harvard Medical School.
network and
affect you.
【
4
】克里斯
塔科斯认为这种影响可以引起
“
戒烟级联效应
< br>”
,就像电网输电线上的电灯一样,随着电网的向
外延伸
,灯光逐渐变暗直至完全熄灭。而在电网中那些未受停电影响的地方,比如那些未受实际灯火管制
的地方,通常都处在电网的边缘地带
——
在戒烟的级联效应中则对应那些依旧抽烟的人。
Christakis says the effect triggers
until ultimately it goes dark. The
parts of the grid that are not affected by the
loss of power, as in an actual blackout,
are usually those on the fringes of the
web
—
in a quitting cascade,
it is those who continue to smoke.
【
5
】马里兰州贝塞斯达国家老龄研究所行为和社会研究部主任理查德<
/p>
·
苏兹曼认为,级联效应研究对我们
帮助
烟民和其他
“
瘾君子
”
摒弃不良习惯有启示作用。
“
如果戒烟的决定通过社会
网络产生级联效应,
”
他讲
到,
“
那么这项研究就为影响抽烟行为的公共健康运动提供了新的方法。<
/p>
”
Richard
Suzman,
director
of
the
division
of
behavioral
and
social
research
at
the
National
Institute
on
Aging
in
Bethesda,
Md.,
said
the
study
sheds
light
on
ways
to
help
smokers
and
other
addicts
break
their
habits.
decisions
to
quit
cascade
through
social
networks,
he
said
in
a
statement,
this
stud
y
has
provided
public
health
campaigns
a
powerful
new
methodology
with
which
to
influence
behaviors.
< br>【
6
】克里斯塔科斯与他的同事詹姆斯
< br>·
福勒
——
加利福尼亚大学圣地
亚哥分校的政治学副教授,采用
Framingham
心脏研
究受试者的数据,
整合了一个包含
12 067
人的人际网络,
其中的每一个人都能通过亲友、
工作或
社会关系与其他几个人建立起联系。该研究对受试者的健康状况,包括抽烟情况和社会联系每四年
更新一次,为抽烟行为的分析提供了理想的数据来源。
Christakis and colleague James Fowler,
an associate professor of political science at the
University of California,
San Diego,
used data from subjects of the Framingham Heart
Study, putting together a network consisting of
12,067 people, with each person being
connected to several others through familial, work
or social relationships.
In the
detailed heart study, participants' current
health
—
including smoking
status
—
and social
connections were
updated every four
years, making the data set ideal for the analysis
on smoking behavior.
【
7
】
该研究中那些与多人保持联系的人会发现自己处于一个较大的社会群体的
中心地位。
克里斯塔科斯注
意到,在研究初期,抽烟者和不抽烟
者均可能处在中心地位,然而随着抽烟行为越来越不受欢迎,吸烟者
就迁移到了网络的边
缘,而戒烟者(或是从来就不抽烟者)则获得了更多的人际联系。
Those with connections to a lot of
other people in the study would find themselves at
the center of large social
clusters.
Christakis notes that at the beginning of the
study, smokers and nonsmokers were just as likely
to be one
of these central figures, but
as smoking became less and less popular, smokers
moved to the periphery of these
webs,
whereas people who had stopped smoking (or had
never started) had more connections.
【<
/p>
8
】福勒在分析研究数据时发现,抽烟者向社交圈外围移动的模式
之明显非常令人震惊。
“
不仅仅是抽烟
者越来越不受欢迎,
”
克里斯塔科斯补充道,
< br>“
他们的朋友也一样逐渐被冷落。
”
Fowler notes that when looking at
the data, he was shocked by how clearly the
pattern of smokers moving to the
outside of social circles appeared.
friends are less popular, too.
【
9
】研究人员发现,正如人们所料想的那样,配偶对一个
人的抽烟行为影响最大。如果一方戒烟,那么另
一方有
67%<
/p>
的几率会戒烟。对相互影响的朋友来讲,这一几率大致为
50%<
/p>
。而受兄弟姐妹戒烟的影响而戒
烟的几率却只有
< br>25%
。
Researchers found that, unsurprisingly,
spouses have the most influence on another
person's smoking behavior. If a
partner
kicked the habit, there was a 67 percent chance
their significant other would, as well. Friends
were roughly
精品文档
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:科技英语翻译 课后答案
下一篇:初一下册英语第一课翻译.