-
双城记
金句赏析
《双城记》是英国作家查尔斯·狄更斯所著的一部以法国大革命
为背景所写成的长篇历史
小说,
首次出版于
1859
年。
故事中将巴黎、
伦敦两个大城市连结起来,
围
绕着曼马内特医生一家和以德发日夫妇
为首的圣安东尼区展开故事。
小说里描写了贵族如何败坏、
如何残害
百姓,
人民心中积压对贵族的刻骨仇恨,
导致了不可避免的法国大革
命。
书名中的
“双城”
指的是
巴黎与伦敦。
was the best of times,
it was the worst of times, it was the
age of wisdom, it was the
age of
foolishness, it was the epoch of belief, it was
the epoch
of incredulity, it was the
season of Light, it was the season of
Darkness, it was the spring of hope, it
was the winter of despair,
we
had
everything
before
us,
we
had
nothing
before
us,
we
were all going direct to Heaven, we
were all going direct the
other
way
—
in
short,
the
period
was
so
far
like
the
present
period,
that
some
of
its
noisiest
authorities
insisted
on
its
being
received, for good or for evil, in the superlative
degree
of comparison only.
那是
最美好的时代,那是最糟糕的时代
;
那是智
慧的年头,那是愚昧的年头
;
那是信仰的时期,那是怀疑的
时期
;
那是
光明的季节,那是黑暗的季
节
;
那是希望的春天,那是失望的冬天
;
我
1
们
全都在直奔天堂,我们全都在直奔相反的方向
--
简而言之,那
时跟
现在非常相象,某些最喧嚣的权威坚持要用形容词的最高级来形容
< br>它。说它好,是最高级的
;
说它不好,也是最高级的。<
/p>
is a far, far
better
thing
that
I
do,
than
I
have
ever
done;
it
is
a
far,
far
better
rest that I go to, than I have ever known.
< br>我现在已做的远
比我所做过的一切都美好
;
我将获得的休息远比我所知道的一切都甜
蜜。
frown, even when you are sad, because you never
know who is falling in love with your s
mile.
纵然伤心,也不要愁
眉不展,
因为你不知是谁会爱上你的笑容。
the world you may
be one person, but to one person you
may be the world.
对于世
界而言,你是一个
人
;
但是对于某个人,你是他的整个世界。
’
t waste your time on a
man/woman, who isn
’
t willing
to waste
their time on you.
不
要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你
的时间。
because someone doesn
’
t love
you the way you
want them to,
doesn
’
t mean they
don
’
t love you with all they
have.
爱你的人如果没有按你所希望的方式来爱你,那并不
代表他们
没有全心全意地爱你。
’
p>
t try so hard, the best things come
when you least expect them to.
不要着急,最好的总会在最不经意
的时候出现。
God
wants
us
to
meet
a
few
wrong
people
before meeting the right one, so that when we
finally
meet the person, we will know
how to be grateful.
在遇到梦中人
之前,
上天也许会安排我们先遇到别的人
;
在我们终于遇见心仪的人<
/p>
2
时,便应当心存感激。
’
t
cry
because
it
is
over,
smile
because
it
happen
ed.
不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经
拥有。
you love someone, let it be and set
him/her free, if
he/she comes back to
you, it's meant to be.
如果你爱一个人,随
< br>遇而安,让他
/
她自由的飞,如果最后他
/
她还是回到你身边,那就是
命中注定的。
is a far, far better thing that I do than I have
ever done; it is a far, far better
rest that I go to than I have ever
know
n.
这是我一生中最乐意做的事,
这里是我最好的安息之所
。
the world you may be one
person,but to one person you
may be the
world.
对于世界而言
,
你是一个
人;
但是对于某人
,
你是他
的整个世界。
was
the
best
of
times,
it
was
the
worst
of
times, it was the age of wisdom, it was
the age of foolishness,
it was the
epoch of belief, it was the epoch of incredulity,
it was
the season of Light, it was the
season of Darkness, it was the
spring
of hope, it was the winter of despair, we had
everything
before us, we had nothing
before us, we were all going direct
to
Heaven,
we
were
all
going direct
the
other
way-
in
short,
the period was so far
like the present period, that some of its
noisiest authorities insisted on its
being received, for good or
for evil,
in the superlative degree of comparison only.
那是最美
好的时代,那是最糟糕的时代;那是智慧的年头,那是愚昧的年头
;
那是信仰的时期,那是怀疑的时期;那是光明的季节,那是黑暗的季
< br>3