-
1:A:may I help you sir?
先生,请问我有什么可以帮您?
B:
’
re
here to check in for the flight to Sydney .Here
are our tickets and passports.
是的,我是来办理到悉尼的登机手续,这是我的护照和机票。
A:Thank you
,sir. Please put your baggage on the scale. How
many pieces of baggage do you
want to
check in?
谢谢,请把行李放在行李台上,您一共有多少件行李?
B:Twenty pieces
altogether . Can I take this traveling bag as a
carry-on?
共二十件,这个手提包可以一同办理吗?
A:I
’
m afraid not
.It
’
s overweight . The
allowance for the carry-on baggage is 8kg.
恐怕不行,超重了,允许的范围是
8
公斤内。
B:I see
.
明白
A:Here are twenty claim tags for your
baggage and your passports
这是
20
个行李标签和您的护照。
B:Thank you very much
谢谢
2:A:Please show me your customs
declaration form ,sir.
可以看看你的海关申报表吗,先生
B:Certainly ,Here it is.
当然,在这
A:Do you have anything to declare?
有什么需要申报的吗?
B:No,I don
’
t
没有
A:Please open this are these?
请打开这个包,这里面是什么?
B:These are for my personal these are
gifts for my friends .
这都是我的私人物品和给朋友带的礼物。
A:Do you have any liquor or
cigarettes?
有烟和酒吗?
B:Yes,I have five bottles
of brandy.
有,有
5
瓶白
兰地。
A:
You
’
ll have to pay duty on
that .Do you have any other baggage ?
有付税吗,其他行李里还有吗?
B:No
没了
A:ok,Please give this
declaration form to that official at the exit.
好了,把这个申报表给出口的那间办公室
3:A:Good show
your ticket,passport and immigration card.
早上好,请出示你的机票,护照和入境卡。
B:Here you are
在这里
A:What
’
s the
purpose of your visit in this country ? On
business or for pleasure?
你这次来的目的是什么?商业还是旅游?
B:on business.I
’
m
here eith a tour group .
商业,我是随团过来的。
A:So
you are a tour leader,aren
’
t
you?
你是领队吗?
B:Yes,,We have several places to visit.
是的,我们有许多的行程要走。
A:How long will you be staying in New
Zealand?
在新西兰停留多久?
B:5 days .We
’
ll
be leaving on May 25th.
5
天,<
/p>
3
月
25
日离开
。
A:Where do you intend to
stay while in the country?
你准备住在哪里?
B
In the hotels.
酒店
A
:
how much money have you
got?
带了多少钱?
B: I
have 2000 US dollars in cash.
2000
美金。
A:Do you have a return ticket?
你有没有往返票?
B:Yes,
her you you leave now?
有,给你,我可以离开了吗?
A:Just a second .Do you remember when
you got your last vaccination?
一会,你还记得你上次接种疫苗是什么时候?
B:three days ago,just befor I came
here,You may check my health certification .
3
天前,来这里之前,你可以检查我的健康证明。
A:OK,I think you are cleared,Thank you
for your cooperation.
好,我想你是对的,谢谢配合。
4:
A:Did you
call for service,sir?
你有没有呼叫服务,先生?
B:Yes,Will you have the laundry done
today?
有,今天有没有洗衣服务?
A:I
’
m afraid
it
’
s
too late for today
’
s laundy
, can deliver it tomorrow around 6:00p.m.
< br>今天太晚了,明天下午
6
点之前
B:Oh , my dear .
We
’
re going to set off
tomorrow morning.
噢,亲爱的,我们明天早上就要出发了。
A:We have a special four-hour will
deliver it within 4 hours at a 50% extra charge. <
/p>
我们有特殊
4
小时服务,我们会在
4
小时之内完成,但需要加收
50%
的额外费用
B:That
’
s all
right .
可以
A:Please fill in the laundry form and
put it in the laundry bag with your laundry.
那请把需要洗的衣服放进洗衣袋。
B:There is a stain on this overcoat
.I
’
d like it removed before
it
’
s dry-cleaned.
我这件外套上有一个污点,我想在干洗前把它去掉。
A:What kind of stain is it,sir?
这是什么污渍,先生?
B:I
spilled some coffee on it.
撒了一点咖啡在上面。
A:We
will do our best to remove the stain ,but we
cannot guarantee the result .
我们会尽最大的努力去洗掉,但我们无法保证结果。
B:OK,And
I
’
d
also
like
to
have
this
sweater
washed
by
hand
in
cold
might
shrink
otherwise .
好的,这件毛衣需要冷水手洗。
A:By hand in cold water .I understand
,Please mark it on the laundry list,Is there
anything else I can do for
you ,sir?
明白,请在洗衣清单上注明,还有其他什么可以帮到你的么?
B:Nothing else at the you very much.
暂时没有,非常感谢。
A:It
’
s our
pleasure to serve you.
这是我们的荣幸。
How many pieces of checked
luggage have you got?
您有多少行李要托运?
Your
luggage exceeds the free baggaged allowance.
您的行李超过免费限额
What
’
s the
luggage allowance ,please?
请问免费行李有什么规定?
Which seat do you prefer ,a window seat
or an aisle seat ?
您喜欢什么样的座位?是靠窗的,还是靠通道的。
Your attention , BA 328 from London
will be one houre late on account og a big fog
旅客们请注意,由伦敦飞来的英航
328
次班
机因为大雾天气,将要晚点一小时到达。
Would you
shoe me the baggage claim area for FlightSQ318?
p>
请问新航
318
次班机的行李提取处在哪?
How long do you intend to
stay in the country ?
您打算在此地停留多久?
I
’
ve got my
Health Certifacate for International Traveler.
我随身带了国际旅行健康证明书。
Do I have to pay tax on this ?
我必须为此付税么?
Go
through the red channel if you have something to
declare.
若有物品要申报要走红色通道
I
’
m
sorry
,All
carry-
on
luggage
must
be
placed
underneath
the
seat
in
front
of
you
or
in
the
overhead
compartment.
很抱歉,所有随身携带的行李必须放在您前面的座位底下或
您头顶上方的行李柜里。