-
租赁合同
LEASE CONTRACT
出租方(甲方)
Lessor (hereinafter
referred to as Party A)
:
承租方(乙方)
Lessee (hereinafter
referred to as Party B)
:
p>
根据国家有关法律、法规和有关规定,甲、乙双方在平等、自愿的基础上,经友
好协商一致,
就甲方将其合法拥有的房屋出租给乙方使用,
< br>乙方承租使用甲方房
屋事宜,订立本合同。
In
accordance
with
relevant
Chinese
laws,
decrees
and
pertinent
rules
and
regulations ,Party A and
Party B have reached an agreement through
friendly consultation to conclude the
following contract.
一、物业地址
Location of the
premises
甲方将其所有的位于
_________
省
_________
< br>市
_________
区
___
_________________________________
的房屋及其附
属设施在良好状态下出
租给乙方
___________
使用。
Party A will
lease to Party B the premises and attached
facilities all
owned by Party A itself,
which is located at
___________________
_______________________________________
and
in
good
condition for_____________ .
二、房屋面积
Size of
the premises
出租房屋的登记面积为
_________
平方米(建筑面积)。
The registered size of the leased
premises is_________square meters
(Gross size).
三、租赁期限
Lease term
租赁期限自
_______
年
___
月
___
日起至
_______
年
___
月
___
日止,为期
___
年,甲
方应于
_______
年
___
月
___
p>
日将房屋腾空并交付乙方使用。
The
lease term will be from _____(month) _____(day)
_______(year) to
________(month)
_____(day)
_______(year).
Party
A
will
clear
the
premises
and provide it to
Party B for use before _____(month) _____(day)
_______(year).
四、租金
Rental
1.
数额
:双方商定租金为每月人民币
_____________
元整
,
乙方以
___________<
/p>
形式支付给甲方
。
Amount: the
rental will be ____________per month. Party B will
pay the
rental to Party A in the form
of ____________in ________________.
p>
2.
租金按
_____
月为壹期支付;第一期租金于
_______
年
_____
月
_____
日以前付
清;
以后每期租金于每月的
_
_____
日以前缴纳,
先付后住
(若
乙方以汇款形式支
付租金,则以汇出日为支付日,汇费由汇出方承担)。甲方收到租金后
予书面签
收。
Payment of
rental will be one installment every month(s). The
first
installment will be paid
< br>before_______(month)______(day)__________(year) . Each successive
installment will be
paid _____________each month.
Party B will pay the rental
before using the premises and attached
facilities (In case Party B pays the
rental in the form of remittance,
the
date of remitting will be the day of payment and
the remittance fee
will
be
borne
by
the
remitter.)
Party
A
will
issue
a
written
receipt
after
receiving the payment.
3.
如乙方逾期支付租金超过十天,
则每天以月租金的
0.5
%支付滞纳金;如乙方
逾期支付租金超过十五天,
则视为乙方自动退租,
构成
违约,
甲方有权收回房屋,
并追究乙方违约责任。
In case the rental is more than
ten working days overdue, Party B will
pay
0.5
percent
of
monthly
rental
as
overdue
fine
every
day,
if
the
rental
be
paid 15 days overdue, Party B will be deemed to
have with drawn from
the premises and
breach
the contract. In
this
situation, Party A
has the
right to take back the premises and
take actions against party B's
breach.
五、保证金
Deposit
1.
为确保房屋及其附属设施之安全与完好,
及
租赁期内相关费用之如期结算,
乙
方同意于
______
年
_____
月
p>
_____
日前支付给甲方保证金人民币
_________
元整,
甲方在收到保证金后予以书面签收。
Guarantying the safety and
good conditions of the premises and attached
facilities and account of relevant fees
are settled on schedule during
the
lease term, party B will pay _________to party A
as a deposit before
_____(month)
_____(day) _______(year). Party A will issue a
written
receipt after receiving the
deposit.
2.
除合同另有
约定外,
甲方应于租赁关系消除且乙方迁空、
点清并付清所有应
付
费用后的当天将保证金全额无息退还乙方。
Unless
otherwise
provided
for
by
this
contract,
Party
A
will
return
full
amount of the deposit without interest
on the day when this contract
expires
and party B clears the premises and has paid all
due rental and
other expenses.
3.
因乙方违反本合同的规定而产生
的违约金、
损坏赔偿金和其它相关费用,
甲方
< br>可在保证金中抵扣,不足部分乙方必须在接到甲方付款通知后十日内补足。
In case party B breaches this contract,
party A has right to deduct the
default
fine, compensation for damage or any other
expenses from the
deposit
.
In
case
the
deposit
is
not
sufficient
to
cover
such
items,
Party
B
should
pay
the
insufficiency
within
ten
days
after
receiving
the
written
notice of payment
from Party A.
六、甲方义务
Obligations of Party A
1.
甲方
须按时将房屋及附属设施(详见附件)交付乙方使用。
Party A will provide the premises and
attached facilities (see the
appendix
of
furniture
list
for
detail)
on
schedule
to
Party
B
for
using.
2.
房屋设施如因质量原因、
自然损耗或灾害而受到损坏,
甲方有修缮并承担相关
< br>费用的责任。
In case the
premise and attached facilities are damaged by
quality
problems, natural damages or
disasters, Party A will be responsible to
repair and pay the relevant expenses.
3.
甲方应确保出租的房屋享有出租
的权利,
反之如乙方权益因此遭受损害,
甲方
< br>
应负赔偿责任。
Party
A
will
guarantee
the
lease
right
of
the
premises.
Otherwise,
Party
A will be responsible to compensate
Party B's losses.
七、乙方义务
Obligations of Party
B
1.
乙方应按合同的规定按时支付
定金、租金及保证金。
Party B will pay
the rental, the deposit and other expenses on
time.
2.
乙方经甲方同意,<
/p>
可在房屋内添置设备。
租赁期满后,
乙方
将添置的设备搬走,
并保证不影响房屋的完好及正常使用
Party B may decorate the premises and
add new facilities with Party A's
approval. When this contract expires,
Party B may take away the added
facilities which are removable without
changing the good conditions of
the
premises for normal use.
3.
未经甲方同意,
乙方不得将承租的房屋转租或分租,
并爱护使用该房屋如因乙
方过失或过错致使房屋及设施受损,乙方应承担赔
偿责任。
Party B will not
transfer the lease of the premises or sublet it
without
Party
A's
approval
and
should
take
good
care
of
the
premises.
Otherwise,
Party
B
will
be
responsible
to
compensate
any
damages
of
the
premises
and
attached facilities caused by its fault
and negligence.
4.
乙方应按本合同规定合法使用该房屋,
不得擅自改变使用性质。
乙方不得在该
房屋内存放危险物品。
否则,
如该房屋及附属设施因此受损,
乙方应承担全部责
任。
Party
B
will
use
the
premises
lawfully
according
to
this
contract
without
changing the nature
of the premises and storing hazardous materials in
it.
Otherwise,
Party
B
will
be
responsible
for
the
damages
caused
by
it.
5.
乙方应承担租赁期内的水、电、
煤气、电讯、收视费、等一切因实际使用而产
生的费用,并按单如期缴纳。
Party B will bear the cost of
utilities such as communications, water,
electricity, gas, management fee etc.
on time during the lease term.
八、合同终止及解除的规定
Termination and dissolution of the
contract
1.
乙方在租赁期
满后如需退租或续租,
应提前两个月通知甲方,
由双方另行协商
退租或续租事宜。在同等条件下乙方享有优先续租权。
Within
two
months
before
the
contract
expires,
Party
B
will
notify
Party
A if
it intends to extend the leasehold. In this
situation, two parties
will discuss
matters over the extension.
2.
租赁期满后,
乙方应在当天将房屋交还甲方;
任何滞留物,
如未取得甲方谅解,
均视为放弃,任凭
甲方处置,乙方决无异议。
When
the
lease
term
expires,
Party
B
will
return
the
premises
and
attached
facilities
to
Party
A
within
days.
Any
belongings
left
in
it
without
Party
A's previous
understanding
will
be deemed
to
be abandoned by
Party B. In
this situation,
Party A has the right to dispose of it and Party A
will
raise no objection.
p>
3.
本合同一经双方签字后立即生效;
未经
双方同意,
不得任意终止,
如有未尽事
宜,甲、乙双方可另行协商。
This contract
will be effective after being signed by both
parties. Any
party has no right to
terminate this contract without another party's
agreement. Anything not covered in this
contract will be discussed
separately
by both parties.
九、
违约及处理
Breach of the
contract
1.
甲、乙双方
任何一方在未征得对方谅解的情况下,不履行本合同规定条款,
导致本合同中途中止,则
视为该方违约,双方同意违约金为人民币
___________
元整,
若违约金不足弥补无过错方之损失,
则违约方还需就不
足部分支付赔偿金。
During
the
lease
term,
any
party
who
fails
to
fulfill
any
article
of
this
contract
without
the
other
party's
understanding
will
be
deemed
to
breach
the
contract. Both parties agree that the default fine
will
be________________. In case the
default fine is not sufficient to cover
the loss suffered by the
faultless
party, the
party in breach
should pay
additional compensation to the other
party.
2.
若双方在执行
本合同或与本合同有关的事情时发生争议,应首先友好协商;
协商不成,
可向有管辖权的人民法院提起诉讼。
本合同一经双方签字后立即生效;
未经双方同意,不得任意终止,如有未尽事宜,甲、乙双方可另行协商。
Both parties will solve the disputes
arising from execution of the
contract
or
in
connection
with
the
contract
through
friendly
consultation.
In
case
the
agreement
cannot
be
reached,
any
party
may
summit
the
dispute
to
the court that has the jurisdiction over the
matter.
十、
其他
Miscellaneous
1.
本合同附件是本合同的有效组成部分,与本合同具有同等
法律效力。
Any annex is the
integral part of this contract. The annex and this
contract are equally valid.
2.
本合同壹式贰份,甲、乙双方各执一份。
There
are
2
originals
of
this
contract.
Each
party
will
hold
1
original(s).
3.
甲、乙双方如有特殊约定,可在本款另行约定:
Other special terms will be listed
bellows:
___________________
____________________________________________
_________________________________
______________________________
甲
方:
乙方:
Party A
Party B
证件号码:
证件号码:
ID No
ID No
联络地址
:
联络地址:
Address
Address
电
话
:
电
话:
Tel:
Tel:
代
理
人:
代
理
人:
Representative:
Representative:
日
期:
日
期:
Date:
Date
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:美军特种部队作战行动手册
下一篇:13级3学期自主学习词汇解析