-
福州地铁
1
号线
(
Fuzhou Metro Line 1)
南段计划今年
5<
/p>
月开通试运营
(trial
operation)
。福州市物价局
(Fuzhou
City Price Bureau)
今日消息,
福州地铁票
价已经市政府批准确定,起步价定为
5
公里
(
含
)2
元
(the
starting price is set at 5 km
(inclusive) 2 yuan)
,多项收费政策采纳了地
铁听证会
(Metro
Hearing)
参加人的意见。
Yu Shaolei, an editor at Southern
Metropolis Daily(
南方都市报
),
posted
a
resignation
note
online,
saying
he
could
no
longer
follow
the
Communist Party line.(
共产党路线
)
北方持续晴暖
(
Continuous
warm and sunny
)
、
南
方暴雨成灾
(
torrential
rains
),近期中国天气“两极分化”
(polariza
tion)
明显。放在全球背
景下,
这
种极端天气现象绝非孤例
(
isolated cases.<
/p>
)
。
很可能成为
“史
上最强”的厄尔尼诺
(El Nino)
< br>虽然峰值已过,但仍在强有力地搅动全
球气候,对其影响必须警惕
(maintain sharp
vigilance)
。
The government is to set up a new task
force(
设立了一个新的工作组
) to
investigate allegations of tax-dodging
and money laundering
(
调查逃税
p>
和洗钱
)in light of the Panama
Papers leak.(
巴拿马文件泄漏
)
北京时间
14
日
,
日本九州地区熊本县发生了推测震级
(earthquake
of
magnitude)
为里氏<
/p>
6.5
级的强震
,
该县益城町达到震度
7(
日本标准
)
等
,
以九州中部为主西日本大范围地区
出现了强烈摇晃
,
熊本县持续发生
强烈
余震
( aftershocks),
最大震级达到里氏
6.4
级。
Hillary
Clinton
and
Bernie
Sander
s(
希拉里·克林顿和伯尼?桑德斯
)
tangled over
(争执)
her judgment and his grasp of policy in
a tense and
at times personal debate
Thursday,
and Secretary of State
(
国务卿
)John
Kerry(
约翰·克里
)
called
the
state
of
the
U.S.
presidential
race
and
says
he
is
regularly
asked
about
the
election
in
meetings abroad.
4.23
作业
1
、茶水中含有的单宁酸还会促使胃内的物质凝固,影响蛋白质的吸
< br>收,从而增加了胃的负担。
(
Tea
contains
tannin
that
will
make
the
material
in
the
stomach
solidified,
affecting
protein
absorption,
and
thereby increasing the
burden of the stomach.)
2
、一些
网站还专门设立了相关的栏目,北京出现了全国第一家顺风
车专业门户网站,有需求者只
要将自己的出发地和目的地发布上网,
就很容易获得理想的搭乘机会
.(Some
websites
also
set
up
special
columns; the first free ride
Professional portal website appears in Beijing ,
where
those
in
need
just
need
to
publish
their
starting
points
and
destinations
on
the
Internet,
then
it
is
easy
for
them
to
obtain
ideal
opportunities.)
3
、一是过度溺爱,事事替孩子想好,这时父母以为是爱孩子却没有
考虑实际剥夺了孩子成
长中适当遭受挫折和困难、
学习爱护和帮助他
人的机会和权力。
(
One
is
the
excessive
doting
that
parents
think
everything well for the children;the
parents think this is their
love for
children,but
they
do
not
consider
the
actual
fact
that
they
deprive
their
children of the
appropriate opportunities and rights to confront
setbacks
and difficulties and learn to
care for and help others.)
4
、要测算机舱内的电子磁场对飞机的电脑系统会产生怎样的影响并
不是一件容易的事。<
/p>
(it is not an easy thing to calculate
that the magnetic
field inside the
cabin will produce what kind of influence on the
computer
system of the aircraft
.)
5
、
专家认为可随时携带的电子设备会发射出一些辐射,这些辐射很
有可能会影响飞机用来导
航和与地面联系的波段。(
Experts
believe
that the electronic equipment easy to
carry with will launch a number of
radiation, which is likely to affect
the aircraft wave used to navigate and
contact the ground
.
)
6
、
Those who drift
off their sides with legs outstretched and arms
down
are easy-going and very sociable.<
/p>
(那些随意侧躺,伸展四肢着睡觉的
人,都很随和,很善于交际。
)
7
、
Big,thick and
hairy eyebrows tend to be considered
unattractive,while
thin,plucked
eyebrows are said to be more attractive.
(大、
粗、
浓密的眉
毛往往被认为是
不起眼的,而瘦、修饰过的眉毛则被认为更具吸引
力。)
8
、
The first and
most important reason is that they
aren
’
t encouraged to
play with toys that build up interest
in maths and science problems and
that
build skills for problem solving or understanding
how things work.
(第一个也是最重要的原因是
,
人民不鼓励女孩子玩那些对数学和科
学问题感兴趣
,
提高解决问题的技能或理解事物是如何工作的玩具。)
9
、
When
the
media
picture
mathematicians
and
scientists
,they
usually
picture men.
< br>(
当媒体需要放数学家和科学家的照片时,
他们通常选择
男性。)
10
、
Hardware
facilities
in
such
hotels
are
of
course
inferior
to
those
provided by second class hotels,but
they offer prices 50% or more below
those of second class hotels.
(这些酒店所提供的硬件设施当然不如那
些二级酒店
,
但他们开出的价格比二级酒店低
50%
,甚至
会低更多。)
4.29
1
、习
近
平
出
席
亚
洲
相
互
协
作
与
信
任
措
施
会
议
(
Co
nference
on
Interaction and
Confidence-Building Measures in Asia
)(简
称
CICA
)
第五次外长会议开幕式并
发表重要讲话,强调凝聚共识,促进对话,
共创亚洲和平与繁荣的美好未来。
2
、
the UN
says that the situation in Syria's city of Aleppo(
叙利亚的阿勒
颇
市
)
is
catastrophic,after
terrible
attacks
on
targets
including
a
hospital,and dozens of people died.
200
3
年温家宝在世界旅游组织
15
届大会
开幕式上的讲话
世界旅游组织秘书长弗朗加利先生
,
联合国常务副秘书长弗莱切
特女士
,
各位代表,女士们,先生们
:
十月的北京
,
天高气爽
,
秋色宜人。
世界旅游组织第
15
届全体大
会今天在这里隆重开幕。我代表中国政府
,
向各位来宾表示诚挚的欢
迎
!
向大会表示热烈的祝贺
!
旅游是一项集观光、娱乐、健身为一体的愉快而美好的活动。
旅
游业随着时代进步而不断发展。
20
世纪中叶以来,现代旅游在世界
范围迅速兴起,旅游人数不断增加,旅游产业规模持续扩
大,旅游经
济地位显著提升,旅游活动愈益成为各国人民交流文化、增进友谊、
扩大交往的重要渠道,对人类生活和社会进步产生越来越广泛的影
响。<
/p>
古往今来
,旅游一直是人们增长知识、丰富阅历、强健体魄的美
好追求。
在古代,
中国先哲们就提出了
“观国之光”
的思想,
倡导
“读
万卷书
,
行万里路”
,
游历名山大川
,
承天地之灵气
,
接山水之精华。
新中国成立后特别是改革开放以来
,
中国政府高度重视旅游工作
,
旅
游业持续快速发展
,
已经成为一个富有蓬勃活力和巨大潜力的新兴
产业。
目前,
中国入境旅游人数和旅游外汇
收入跃居世界前列,出
境旅游人数迅速增加,已经成为旅游大国。
今年上半年,尽管我国
遭遇了一
场突如其来的非典疫情冲击,
但我们一手抓防治非典,
一手
p>
抓经济建设,
及时采取有力扶持政策,
使一
度受到重创的旅游业得以
迅速恢复和发展。
中国是一个历史悠久的文明古国,
也是一个充满时代生机的东
方大国,拥有许多得天独厚的旅游资源。自然风光旖旎秀美,
历史文
化博大精深,
56
个民族风情浓
郁,目前已被列入世界文化遗产地和
世界自然遗产地达
29
p>
处。在改革开放的推动下,现代化建设突飞猛
进,
< br>城乡面貌日新月异。
古代中国的风采神韵与现代中国的蓬勃英姿
< br>交相辉映。这些都为发展国内外旅游创造了优越的条件。
21
世纪
头
20
年,是中国全面建设小康社会。加快推进社会主义
现代化的重要战略机遇期,
也是中国旅游业发展的有利时期。
我们要
把旅游业培育成为中国国民经济的重要产业,
合理保护和利用旅游资
源,
努力实现旅游业的可持续发展。
中国政府欢迎各国朋友到中国旅
游观光,
我们将全力保障广大旅游者健康和安全;
同时鼓励更多的中
国
人走向世界。
我们愿同各国广泛开展合作,
推动世界旅游业的发
展。
多年来,
世界旅游组织为促进全球旅
游业的繁荣与发展,
做出了积极
而富有成效的努力。最近,
p>
世界旅游组织成为联合国专门机构,我们
谨表示衷心祝贺。
我们相信,
这次大会必将对实现全球旅游业的更大
繁荣和发展,起到重要的推动作用。
祝世界旅游组织第
15
届全体大会圆满成功。
Speech
at
the
Opening
Ceremony
of
the
15th
General
Assembly
Session of the
World Tourism Organization
Mr.
Francesco
Frangialli,
Secretary-
General
of the
World
Tourism
Organization,
Ms.
Louise
Frechette,
Deputy
Secretary-General
of
the
United Nations, All
Delegates, Ladies and Gentlemen,
At
this
October
time
when
Beijing
is
offering
us
its
charming
autumn scenery in a
most fresh air and clear weather, the 15th General
Assembly Session of the World Tourism
Organization is officially opened
here.
On
behalf of
the
Chinese
government,
I
would
like
to
extend
our
sincere
welcome
to
all
the
guests
here
and
to
express
our
warm
congratulations on the
convening of this session.
Tourism
represents
a
kind
of
popular
and
pleasant
activity
that
combines
sightseeing,
recreation
and
health
care.
Tourism
has
been
developing all along with the progress
of the times. Since the middle of
the
20th century, modern tourism has been growing at a
fast pace around
the world. The number
of tourists has ever been on the rise, the scale
of
the tourism industry has been on
constant expansion, and the position of
tourism
in
the
economy
has
been
obviously
raised.
Tourism
serves
gradually
as
an
important
bridge
of
cultural
exchange,
friendship
and
further exchanges and
exerts more and more extensive influence on the
human life and social progress among
various countries.
From ancient times till
now, tourism has demonstrated the happy
wish
of
the
people
for
more
knowledge,
varied
experience
and
good
health.
In
ancient
times,
ancient
Chinese
thinkers
raised
the
idea
of
the
landscape
through
sightseeing
Ancient
People
also
proposed to
shows
they
found
pleasure
in
enriching
themselves
mentally
and
physically
through
traveling
over
famous
mountains
and
rivers.
After
the founding of New
China, especially since the opening up to the
outside
world
and
the
reform,
the
Chinese
government
has
given
profound
attention to the
tourism work, which has been undergoing steady and
fast
growth as a newly emerging dynamic
and potentially strong industry.
Presently,
China ranks among the top destinations in the
world in
terms of both tourist arrivals
and foreign currency receipts, our outbound
tourists are also increasing rapidly,
China is now a big tourism country.
In
the
first
half
of
this
year,
although
China
was
affected
by
the
sudden outbreak of SARS,
yet we spent all our efforts in preventing and
controlling SARS while continuing with
our economic construction. By
implementing
strong
supportive
policy
measures,
the
tourism
industry,
which
suffered
greatly
for
a
time,
has
been
on
fast
recovery
and
development.
As a country
with a long civilized history, China is also one
big
oriental country full of modern
vitality, not to mention its unique, rich and
varied
tourism
resources.
Besides
the
picturesque
natural
scenery,
Profound history and extensive culture,
China embodies the different folk
customs of 56 nationalities. Now, there
are 29 places that have been listed
as
World Cultural and Natural Heritages sites. Thanks
to the further push
by
the
opening
up
and
reform,
China
’
s
modern
construction
is
surging
ahead
and the cities and the country are experiencing
daily changes. The
ancient glory of
China and its modern boom add radiance and charm
to
each
other,
joining
to
create
a
most
favorable
condition
for
developing
our domestic and
international tourism.
The
first
20
years
of
the
21st
century
represents
an
important
strategic period for China to achieve
all-round construction of a better-off
society
and
to
speed
up
its
socialist
modernization.
It
also
provides
a
favorable
time
for
the
further
development
of
China's
tourism
industry.
We
shall
bring
up
tourism
as
an
important
industry
in
China's
national
economy,
properly
protect
and
utilize
our
tourism
resources
and
try
to
achieve
sustainable
tourism
development.
The
Chinese
government
welcomes all
international friends to visit China. We shall do
our best to
protect
their
health
and
safety;
and
at
the
same
time
encourage
more
Chinese people to go abroad for visits.
We are ready to develop extensive
cooperation with other countries and
contribute to global tourism growth.
For
many
years,
the
World
Tourism
Organization
has
made
active
and
effective efforts to the promotion of
tourism prosperity and development
around the globe. The World Tourism
Organization will soon become a
specialized
agency
of
the
United
Nations.
We
would
like
to
offer
our
sincere congratulations.
We believe this WTO General Assembly session
will give a major push to the further
tourism prosperity and development
in
the world.
Finally, I wish
a full success of the 15th General Assembly
Session
of the World Tourism
Organization.
5.14
1
、
Brazil is mired
in political and financial scandal(
国家陷入
政治和金
融丑闻
), enduring the worst
recession in its history and President Dilma
Rousseff faces possible impeachment.
p>
2
、为期
5
天的第
12
届中国国际文化产业博览交易会
(
THE 12TH ICIF)
在深圳会展中心拉开序幕,本届文博会设“一带一路”<
/p>
(One Belt One
Road)
、
文化创客、
艺术品、
非物质文化遗
产
(intangible cultural heritage)
< br>等
9
个馆,主展馆海外展区参展单位来自
40
个国家和地区,参展单
位
115
个。
5.15
1
、一是过度溺爱,事事替孩子想好,这时父母以为是爱孩子却没有
考虑实际剥夺了孩子成长中适当遭受挫折和困难、
学习爱护和帮助他
p>
人的机会和权力。
(
One
is
the
excessive
doting
that
parents
think
everything well for the children;the
parents think this is their
love for
children,but
they
do
not
consider
the
actual
fact
that
they
deprive
their
children of the
appropriate opportunities and rights to confront
setbacks
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:高考英语动词的过去式和过去分词不规则变化表
下一篇:过去分词的规则变化和不规则变化