-
摘自
[
經理人月刊
]<
/p>
-
《
利用上班,學好英文
》(楊偉凱著,商周出版)
英文
Email
,第一段該寫什麼?
1. I am writing to confirm/ enquire/
inform you...
我寫信是要確認
/
詢問
/
通知你
......
2. I am
writing to follow up on our earlier decision on
the marketing campaign in Q2.
我寫信來是為了要追蹤我們先前對於第二季行銷活動的決定。
引用稍早的談話或信件,該怎麼說?
3. With reference to our telephone
conversation today......
關於我們今天在電話中的談話
......
4. In my previous Email on October
5......
先前在
10
月
15
日所寫的信
..
....
5. As I mentioned earlier
about......
如我先前所提及關於
......
6. As indicated in my previous
Email......
如我先前的信所指出
......
7. As we discussed on the
phone......
如我們在電話中的討論
......
8. From our decision at the previous
meeting......
如我們上次會議的決定
.......
提供好消息和壞消息時,可以怎麼說?
1. Please note that...
請注意
......
2. We would like to inform you that...
在此我們要通知你
......
3.
I am convinced that...
我確信
......
4. We
agree with you on...
我們同意你在
......
5.
We will have a meeting scheduled as noted below.
我們將舉行一個會議,時間表如下。
如果是好消息,你可以這麼說
......
1. I am delighted to tell you that...
我很樂意地告訴你
......
2.
We are pleased to learn that...
我們很高興得知
......
3.
Congratulations on your...
恭喜你關於
......
如果是壞消息,你可以這麼說
......
1. We are sorry to inform you that...
我們很抱歉通知你
......
2.
I am afraid I have some bad news...
我恐怕要帶來一些壞消息
......
3. It would be difficult for us to
accept...
我們很難同意
......
如何提出要求
(making a request) ?
1. We would be grateful if you could...
如果你可以
......
,我們會很感
激。
2. I would appreciate it
if you could...
如果你可以
......
,我會很感激。
3.
Your prompt attention to this matter will be
appreciated.
你若能立即注意此事,我們將非常感激。
4.
I would really
appreciate meeting up if you can spare the time.
Please let me know what suits you best.
如果你能空出時間,我希望能與你見面。請讓我知道最適合你的時間。
< br>
5. Please give us your preliminary
thoughts about this.
請讓我知道你對這件事的初步想法。
6. Could you let me know the status of
this project?
你能不能讓我知道這個專案的進度?
7. If possible, I hope to receive a
copy of your proposal when it is finished.
如果可以,當你完成企劃書時,我希望能收到一本副本。
8. May I have your reply by April 1, if
possible?
如果可以的話,能否在四月一日前收到你的回覆?
9. Hope this is OK with you. If not,
let me know by email ASAP.
希望這對你
沒有問題。如果不行,請透過電子郵件盡快讓我知道。
10.
Coule you please send me your replies to the above
questions by the end of
June?
可否請你在六月底前回覆我上述問題?
Offering Help
1. If you wish, we would be happy
to......
如果你願意,我們很樂於
......
2. Please let me know if there's
anything I can do to help.
如果有任何我能幫忙的地方,請讓我知道。
3. If there is anything else I can do
for you on/regarding this matter, please feel free
to
contact me at any time.
關於這件事,如果有任何我能為你效勞的,請隨時聯絡我。
4. If you want additional
recommendations on this, please let us know and we
can try to
see if this is possible.
關於此事,如果你需要額外的建議,請讓我們知道。我們會試試
看是否可行。
Reminder
1. I'm
enclosing......
我隨信附上
......
2.
Please find enclosed......
請查閱附件
......
3.
Attached please find the most up-to-date
information on/regarding/concerning......
p>
信附上關於
XX
的最新資料
......
4. Attached please find the
draft product plan for your review and comment.
隨信附上產品計劃書的草稿,請檢閱並評論。
抱歉(
apologizing
p>
)該怎麼說?
1. I would
like to apologize for...
我很抱歉關於
...
2. I
apologize for the delay in...
對於
...
的耽擱,我深感抱歉。
3. We are sorry for any inconvenience
caused.
對於產生任何不便,我們非常抱歉。
4. We apologize for not replying you
earlier.
對於未能早點回信給你,我們深感抱歉。
5. Sorry if my voive message is not
clear enough.
如果我的電話留言不夠清楚,我
對此感
到抱歉。
常用句型:
1. Thank you for your help.
謝謝你的幫忙。
2. Thank
you for your participation.
謝謝你的參加。
3.
Congratulations to all of you and thanks for your
efforts.
恭喜各位,
並謝謝各位的努力。
4. Your understanding and cooperation
is highly appreciated.
你的體諒及合作,我們非常
感激。
5. Any comments will be much
appreciated.
任何建議都非常感激。
6. Thank you very much for everything
you've done for me.
感謝你為我做的一切。
Email<
/p>
中常用的
50
個英文片語
1.
first of all
首先
First of all, a warm welcome to cour
company.
首先,誠摯地歡迎你加入我們公司。
2. in the meantime
同時
In
the meantime, can you give me some thoughts and
come up with any
recommendations?
同時,你能給我一些想法與建議嗎?
3. from one's point of view
從某人的觀點來看
I would
like to agree with Marketing's suggestion as this
will be a great enhancement for
your
proposed scheme from a sales point of view. <
/p>
我同意行銷部的觀點。因為從銷售的觀點來看,這對於我們提出的方案有很大的改善。
p>
4. generally speaking
一般而言
Generally speaking, I think you are
right.
一般而言,我認為你是對的。
5. in conclusion
總之
In
conclusion, I'd like to thank you for all your
efforts.
總之,我要感謝你所有的努力。
6. in accordance with (according to)
根據
In
accordance with the announcement made by our CEO
today.....
根據總經理今天的宣布
......
7. in terms of
在某方面
The ABC company is number one in terms
of net sales in Taiwan.
在淨銷售額方面,
ABC
公司在台灣市場是第一名。
8. apart from that
此外
Apart from
that, I want you tp promise me one thing.
此外,我要你答應我一件事。
9.
rather than
而非
You should be responsible for this
issue rahter than me.
你應該為此事負責,而不是我。
10. due to
由於
Her absense was due to
sickness.
由於生病,她沒有來上班。
11. in case
以防
We
also provide the contact window for you in case
you have further questions regarding
this product.
假使你對這項產品有進一步的問題,我們也提供聯絡窗口給你。
12. as far as I know
據我所知
As far as I
know, they will invest quite a big amount in
marketing this product next
year.
據我所知,他們明年將投資大筆金額來行銷這個產品。
13. in view of
鑒於
In
view of the above, we consider it may be better if
dialog can be arranged between A
and B.
鑒於上述所提及,我們可以考慮安排
A
和
B
對話,這樣可能會比較好。
14. even though
雖然
e
ven though I tried very
hard, I didn/'t manage to finish the work.
所然我努力嘗試,我還
是無法完成這項工作。
15. prior to
that
在那之前
Proior to
that, we need to communicate with the salespersons
on the process.
在那之前,
我們必須與業務
同仁溝通流程。
16. as long as
只要
We are
prepared to pay your asking price, as long as you
can deliver on time.
只要你能準時交貨,我們已預備好要付你們要求的價格。
17. as a reminder
在此提醒
As a
reminder, all sales are counted if they are booked
by the end of this month.
在此提醒,
在月底前下定的業績都會被計算。
18. from
one's perspective
從什麼觀點
This is very sensitive from both
regulatory's perspectives.
從雙方主管機關的觀點來看
,這
是非常敏感的。
19. in
the case
既然如此
In that case, let's start earlier.
既然如此,我們就早點開始。
20.
on one's behalf
代表某人
On my boss' behalf, I agree on the
special price.
我代表我老闆同意這特別的價額優惠。
21. for reasons outlined above
從上述的理由
For reasons outlined above, we decided
not to launch this product.
基於上述的理由,我們決定不發行這個產品。
22. be subject to
決定於
The new
product launch schedule is subject to approval by
headquarters.
新產品的發決定於總部的同意。
23. in light of
按照
We reviewed
our strategies in light of recent market changes.
我們按照市場變化重新考慮公司的策略。
24. as well
同樣地
It was decided by the company's top
management that the event would be expanded to
other functions as well.
公司的管理階層會決定將這個活動同樣地擴展至其他部門。
25. in my opinion
在我看來
In my
opinion, we should delay our decision until the
end of the week.
依我看來,我們應該延到這個週末再做決定。
26. compared with ( in comparison with
)
與
~
相比
His performance is not bad compared
with his co-workers in the same department.
和同部門同事相比,他的績效算不錯。
27. by the way
順便提起
By the say,
thanks for elping us arrange the meeting.
順便提起,謝謝你幫我安排這個會議。
28. to my knowledge
據我理解
To my
knowledge, there are still some problems with the
new system.
據我理解,這個新系統還有一些問題。
29. actually
( as a matter
of fact, in fact )
事實上
Actually, O've never been there before.
事實上,我從未到過那兒。
30.
to tell you the truth ( frabkly speaking )
坦白說
To tell you
the truth, I have no idea about it.
坦白說,我不知道。
31. in
spite of
儘管
In spite of
spending all
night, i wasn't able to finish the work.
儘管通霄,我還是無法完成工作。
32. in order to
為了
We propose to
launch a sales competition campaign in order to
achieve the sales target.
我們提議舉辦業務銷售競賽以達成銷售目標。
33. as usual
像往常一樣
Annual
bonuses will be paid as usual to employees who
have performed well this year.
像往常一樣,今年表現優秀的員工可以獲得年終獎金。
34. in principle
原則上
In principle, we are happy to agree on
the new proposal.
原則上,我們樂於贊同這個新提案。
35. on the whole
整體而言
On the
whole, last year was successful, with profits up
by eight percent, in spite of
difficulties in the market.
< br>整體而言,雖然去年市場不景氣,但是獲利上升了八百分點,
相當成功。
36. as for
As for
product A, we include it in our product because
the company can make a higher
profit.
至於
A
商品,我們把它包進產品是因為
公司可以賺更多利潤。
37. as you
know
As you know, we only
have one product this month and we need to make
the most of this
opportunity.
< br>如你們所知,這個月我們只有一檔產品可銷售,我們需要好好把握這個機會。
38. with regards to
Overall, the response are positive with
regards to the activities, which were undertaken
in
first quarter.
整體而言,關於第一季所辦的活動,反應都還算正面。
39. as yet
As
yet, we have not had time to consider your
proposals.
到目前為止,我們還沒有時間考慮您的提案。
40. for the time being
We're ahead of our competitors for the
time being.
te a meeting
发起会议
I would like to hold a meeting in the
afternoon about our development planning
for the project A.
< br>今天下午我建议我们就
A
项目的发展计划开会讨论一下。
I suggest we
have a call tonight at 9:30pm (China Time) with
you and Brown.
Please let me know if
the time is okay for you and Ben.
我建议我们今晚九点半和
Brown
小聚一下,
你和
Ben
有没有空
?
We'd like to have the
meeting on Thu Oct 30. Same time.
十月三十号
(
周四
)
,
老时间
,
开会。
Let's make a meeting
next Monday at 5:30 PM SLC time.
下周一盐湖城时区下午五点半开会。
I want to talk to you over
the phone regarding issues about report
development
and the XX project.
我想跟你电话讨论下报告进展和
XX
X
项目的情况。
2. Seeking for more
information/feedbacks/suggestions
咨询信息<
/p>
/
反馈
/
建议<
/p>
Shall you have
any problem accessing the folders, please let me
knows.
如果存取文件有任何问题请和我联系。
Thank you and look forward
to having your opinion on the estimation and
schedule.
谢谢你
,
希望能听到更多你对评估和日程计划的建议。
Look forward to your
feedbacks and suggestions soon.
期待您的反馈建议
!
What is your opinion on the schedule
and next steps we proposed?
你对计划方面有什么想法
?
下一步我们应该怎么做
?
What do you think
about this?
这个你怎么想
?
Feel free to give your comments.
请随意提出您的建议。
Any question, please don't
hesitate to let me know.
有
任何问题
,
欢迎和我们联系。
Any question, please let me
know.
有任何问题
,
欢迎和我们联系。
Please contact me if you have any
questions.
有任何问题
,
欢迎和我们联系。
Your comments and suggestions are
welcome!
欢迎您的评论和建议
!
Please let me know what you think?
欢迎您的评论和建议
!
Do you have any idea about
this?
对于这个您有什么建议吗
?
It would be nice if you could provide a
bit more information on the user's
behavior.
您若是能够就用户行为方面提供更多的信息就太感激了
!
At your convenience, I
would really appreciate you looking into this
matter/issue.
如果
可以
,
我希望你能负责这件事情。
3. Give
feedback
意见反馈
Please see comments below.
请看下面的评论。
My answers are in blue below.
我的回答已标蓝。
I add some comments to the
document for your reference.
< br>我就文档添加了一些备注
,
仅供参考。
< br>
4.
Attachment
附件
I enclose the evaluation report for
your reference.
我附加了评估报告供您阅读。
Attached please find today's meeting
notes.
今天的会议记录在附件里。
Attach is the design document, please
review it.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:IATF16949体系审核验证报告
下一篇:外贸业务中的日常用语