-
航运外贸专用术语
A·
A·
ALWAYS
AFLOAT
永远漂浮
ABT
ABOUT
大约,关于
A
/
C ACCOUNT
计算
A
/
C ACCOUNT
CURRENT
账户
ACCT ACCOUNT
账目,账户
A·
&
C·
P·
ANCHORS
&
CHAINS
锚和锚链试验台
ACPT ACCEPTANCE
接受
ADCOM ADDRESS COMMISSION
订舱佣金,租船佣金
ADDRESS COMMISSION
订舱佣金,租船佣金
ADFT AFT DRAFT
艉吃水
ADV. ADVISE
通知
ADV ADVANCE
提前
A·
F·
ADVANCED
FREIGHT
预付运费
A·
F·
B·
AIR FREIGHT BILL
空运运单
AFMT AFTER FIXING MAIN
TERMS
主要(租船)条款确认以后
AGRD
AGREED
同意
AGRT AGREEMENT
协议
AGT AGENT
代理
AGW ALL GOING WELL
取决于
)
一切顺利
A·
H·
AFTER HATCH
后舱
AM
MORNING
上午
A·
M·
ABOVE
MENTIONED
上述的
AMT AMOUNT
金额、数额
A·
N ·
ARRIVAL NOTICE
到达通知
A
/
P
ADDITIONA PRIMIUM
额外保险费
老船加保费
APPR
APPROXIMATE
大约
APPROX APPROXIMATE
大约
A/R ALL RlSKS AGAINST ALL
一切险、承保一切风险
A/S AFTER SIGHT/ALONGSIDE
见票后/船边
ASAP AS S00N AS POSSIBLE
尽,决、尽速
ASF AS FOLLOWS
如下
ASST ASSISTANT
助理,援助
ATL ACTUAL TOTAL LOSS
实际全损
ATTN ATTENTION
由
·
·
收阅
AUTO AUTOMATIC
自动的
A.V AD VALOREM
从价费率
AVG AVERAGE
平均,海损
BA BALE CAPACITY
包装容积
BAF BUNKER ADJUSTMENT FACTOR
燃油附加费
BAL BALANCE
平衡、余额、差额
BUTC BALTIME UNIFORM TIME CHARTER
统一定期租船合同,
“
波尔的摩
< br>”
期祖合同
BB BELOW BRIDGES
桥楼以下(容积)
BD BANKING DAYS
银行工作日
B
/
D BAR DRAUGHT
河口)沙洲吃水
BDI BOTH DATES INCLUSIVE
包括首尾两日
BDL BUNDLE
捆
B/E BILL OF
EXCHANGE
/
BILL OF ENTRY
汇票/进口报告书
BEAM BREADTH OF THE VESSEL
船宽
BENDS BOTH ENDS
装卸港
BFI BALTIC FREIGHT INDEX
波罗的海运价指数
B
/
G BONDED GOODS
保税货物
BG BAGS
袋
B
/
H
BILL OF HEALTH
健康证明书
BIMCO BALTIC INTERNATIONAL
MARITIME
CONFERENCE
波罗的海国际航运公会
BIZ BUSINESS
业务
B
/
L BILL OF
LADING
提单
BL BLADING BILL OF LADING
提单
C/D Commercial dock
商业码头
C/D Cancelling date
销约日
CD C***ular declaration
领事声明
CF Cargo fall
吊货索
CUBF,C.F. Cubic feet
立方英尺
CFM Confirm
确认
CFS Container freight
station
集装箱货运站
CG Coast guard
海岸警备队
CGA Cargo’s proportion of general
average
共同海损的货物分摊额
CHENG,C/E Chief engineer
大体
CHOP Charterer
’s option
租方选择
CHOFF,C/OFF Chief officer
大副
CHQ Cheque
支票
CHRTRS Charterers
租船人
CI Cargo insurance
货物保险
CI Crew Insurance
船员保险
CI C***ular invoice
领事签证
C & I Cost and insurance
货价加保险
C/I Certificate of insurance
保险证书
CIA Cash in advance
现金借支
CIF Cost, insurance and freight
到岸价格
CIF & E Cost, insurance, freight and
exchange
到岸价格加汇费
CIMT Convention of international
Multimodal Transport
国际多式联运公约
CLD Cleared
办清出口手续
CL Clause
条款
C/L Crew list
船员名单
CLC Civil Liability Certificate
油污证书
CMEA Council for Mutual Economic
Assistance
经互会
CMT Custom marine towage
海上习惯拖带
CN Contract number
合同号码
CN Cover note
认保单
CN Credit note
货款通知单
CN C***ignment note
发货通知单
CN Certificate of nationality
船籍证书
CNEE C***ignee
收货人
C/O Care of
由。。。转给
C/O Certificate of origin
原产地证
CO. Company
公司
C/O Cash order
现金汇单
CO2 Carbon dioxide
二氧化碳
COA Contract of affreightment
运输合同
COD Cash on delivery
现金交货(货到付款)
CONT Continued
继续
COW Crude oil washing
原油清洗
CO-OP Cooperation
合作
C/P,CP Charter party,Custom of port
租约,港口惯例
CPA Closestpoint of approach
最接近距离
CPD Charterers pay dues
租船人负责租金
CQD Customary quick despatch
港口习惯快速装卸(班轮条款)
CR Current rate
现行费率
CR Cost of repair
修理费用
CR Carriers risks
承运人奉贤
CS conventional ship
普通货船
CS Cargo subrogation
货物代位求偿(转让书)
CS Chamber of shipping
航运协会
CSC The International Convention for
Safe Containers
国际集装箱安全公约
CT Containerized traffic
集装箱运输
CT Container terminal
集装箱码头
CT Combined transport
联运
CTA Communicate ot all address
不保密(分送电)
BLFT BALE FEET
包装尺码(容积)
BLK BULK
散装
BLKR BULKER
散装船
BLT BUILT
(
船舶)建造(年月
)
BM BEAM
横梁(船舶型宽)
B. O. BUYER’S OPTION
买方选择
BOC BANK OF CHINA
中国银行
B/P BILLS PAYABLE
应付票据
B/R BILLS RECEIVABLE
应收票据
B. RGDS BEST REGARDS
致敬,致意(电传尾常用结束语)
B/S BILL OF
SALE
/
BILL OF STORE
抵押证券/船上用品免税单
BS
/
L BILLS OF
LADING
提单(复)
B
/
ST BILL OF
SIGHT
临时起岸报关单,见票即付汇票
B. T. BERTH TERMS/LINER
TERMS
班轮条款
C. A. L CURRENCY ADJUSTMENT FACTOR
货币附加费
CANCL CANCELLING
解约,解除合同
CAPT CAPTAIN
船长
CC CARBON COPY
抄送
C.C CIVIL COMMOTI***
内乱
C.
C. CONTINUATION CLAUSE
连续条款
CCIB CHINA COMMODLTIES
INSPECTION BUREAU
中国商检总局
CCIC CHINA COMMODITEIS
INSPECTION CORPORATION
中国商检总公司
***IT CHINA COUNCIL FOR PROMOTION OF
INTERNATIONAL TRADE
中国国际贸易促进委员会
C&D COLLECTED AND DELIVERED
运费收讫和货物交毕
C
/
E CHIEF
EFGINEER
轮机长
CERT CERTIFICATE
证书
C.
F. CUBIC FEET
立方英尺
C&F COST AND FREIGHT
货价加运费
CFM CONFIRM
确认、证实
CFMD CONFIRMED
已确认、已证实
CFR COST AND FREIGHT
货价加运费(运费付至目的港)
CFS CONTAINER FREIGHT STATION
集装箱货运站
C.G.A CARGO’S PROPORTION OF GENERAL
AVERAGE
共同海损货物分摊额
CHGES CHARGES
费用,责任
C.I
.
C***ULAR
INVOICE
领事签证
C
/
I CERTIFICATE
OF INSURANCE
保险证明书
C&I COST AND INSURANCE
货价加保险
C.I.C CHINA INSURANCE CLAUSE
中国保险条款
CIF COST OF INSURANCE AND FREIGHT
货价加保险和运费
CIF
&
C
COST,INSURANCE
,
FREIGHT AND
COMMISSION
货价加保险费运费及佣金
CIP CARRIAGE AND INSURANCE
PAID TO
货价加付至指定目的地的运、保费
CL. CLAUSE
条款、条文
CL. B
/
L CLEAN
BILL OF LADING
清洁提单
CLP CONTAINER LOAD PLAN
集装箱装箱单
C
/
N C***IGNMENT
NOTE
/
COVER NOTE CREDIT NOTE
发货通知书/认保单贷方通知单
CO
.
COMPANY
公司
C
/
O
(<
/p>
IN
)
CARE OF
转交
C
/
O CERTIFICATE
OF ORIGIN
原产地证明书
COA CONTRACT OF AFFREIGHTMENT
包运合同
C.O.D. CASH ON DELIVERY
现金交货
COM COMMISSION
佣金
COMM. COMMlSSION
佣金
CONBILL
CONFERENCE BILL OF LADING
公会提单
CONGEN CONFERENCE GENBILL ERAL CARGO
BILL OF LADING
公会杂货提单
C***EC C***ECUTIVE
连续的
CONT CONTINENT OF EUROPE
欧洲大陆
CO-OP CO-OPERATION
合作
CORP. CORPORATION
公司
COSCO CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY
中国远洋公司
COSTACO CHINA OCEAN SHIPPING TALLY
COMPANY
中国外轮理货公司
C
/
P CHARTER PARTY
租船合同
C. P. D. CHARTERERS PAY DUES
租船人负担税捐
CPT CARRIAGE PAID TO
货价加付至指定目的地的运费
CQD CUSTOMARY QUICK DESPATCH
按港口惯常速度快速装卸
,
不计滞/速费
C. R. CURRENT RATE
现行费率
CST CENTISTOKE
厘拖,表云燃油浓度
C. T. L. C***TRUCTIVE TOTAL LOSS
推定全损
C. T. L. O
.
C***TRUCTIVE TOTAL LOSS ONLY
仅承保推定全损
CTR CONTRACT
合同
CUB CUBIC
立方
CUD COULD
能、可(过去式
)
CUFT CUBIC FEET
立方英尺
CUM CUBIC METER
立方米
CY CONTAINER YARD
集装箱码堆场
D DIESEL OIL
柴油
D206 DIESEL OIL 206 TONG
柴油
206
吨
D
/
A DIRECT
ADDITIONAL
直航附加费
D
/
A DOCUMENTS
AGAINST ACCEPTANCE
承兑交单
DAF DELIVERED AT FRONTIER
边境指定地点交货价
D.B. DEALS AND BATTENS
(
TIMBER
)
垫板和板条
D
/
C DEVIATION
CLAUSE
绕航和条款
DD DATED
日期
D
/
D
DELIVERED AT DOCKS
码头交货
D
/
D
DEMAND DRAFT
汇票、银行汇票
D
/
D
DAYS AFTER DATE
到期后
·
< br>·
·
·
·
·
日
D. D. O DlSPATCH DICHARGING ONLY
仅在卸货时计算速遣费
DDP DELIVERED DUTY PAID
目的地约定地点交货(完税后)价
DDU DELIVERED DUTY UNPAID
目的地约定地点交货(未完税)价
DEL DELIVERY
交船(期),交货
DEM DEMURRAGE
滞期费
DEP DEPARTURE
(船舶)离港
DEPT DEPARTURE
(船舶)离港
DEPT DEPARTMENT
处、部(门)
DEQ DELIVERED EX QUAY
目的港码头交货价
DES DELIVERED EX SHIP
目的港船上交货价
DESP DESPATCH MONEY
速遣费
DEST DESTINATION
目的地(港)
DF DEAD FREIGHT
空船费
RYT WITH REFERENCE TO YOUR TELEX
参阅贵方电传
SB SAFE BERTH
安全泊位
S·
C·
SALVAGE
CHARGES
救助费用
S
.
D. SHORT
DELIVERY
短卸
SEC SECOND
秒
SF SAFE FACTOR
安全系数
S
/
F STOWAGE
FACTOR
积载因素
SHEX SUNDAYS
,
HOLLDAYS EXCEPTED
星期日和节假日除外
SHINC
SUNDAYS
,
HOLIDAYS INCLUDED
星期日和节假日包括在内
SHPR SHIPPER
托运人,发货人
SINOCHART CHINA NATIONAL CHARTERING
CORPORATION
中国租船公司
SINO-TRANS CHINA NATIONAL
FOREIGN TRADE TRANSPORTATION CORPORATION
中国对外贸易运
输总公司
S.L.
SALVAGE LOSS
救助损失
S/L.C. SUE AND LABOUR
CLAUSE
损害防止条款
S/N SHIPPING NOTE
装船通知单
SNP SALES AND PURCHASE
销售买卖部
S/O SHIPPING ORDER
装货单,关单,下货纸
S.O
.
SENIOR
OFFICER
高级船员
SOONEST AS SOON AS POSSLBLE
尽决,尽速
S.O.L SHIPOWNER’S LIABILITY
船舶所有人的责任义务
SOS SAVE OUR
SHIP
,
A MESSAGE FOR HELP
(船舶遇难)呼救信号,救命
SP SPRING TIDE
大潮
SP SAFE PORT
安全港
S
/
P STOWAGE
PLAN
,
CARGO PLAN
货物积载图,船图
S.R.D. STEAMER PAYS DUES
船方负担税金
SPEC. SPECIFICATI***
规格,说明书
SPSB SAFE PORT AND SAFE BERTH
安全港口,安全泊位
SR SIGN AND RELEASE
签发和放行
SRCC STRIKE , RIOTS AND CIVIL COMMOTION
罢工,暴乱,内哄(险)
SS STEAM SHIP
蒸汽机船
S.S
.
SUEZ
SURCHARGE
苏伊士运河附加费
S
/
T
SHORT TON
短吨(约等于
0
.
907
公吨)
SUBS SUBSTITUTE
代替
SURCH SURCHARGE
附加费
S
/
W SHIPPER’S
WEIGHTS
发货人提供的重量
SWAD SALT WATER ARRIVAL DRAFT
抵港海水吃水
SWDFT SALT WATER DRAFT
海(咸)水吃水
T
/
A TRANSHIPMENT
ADDITIONAL
转船附加费
TB TO BE
将要
TBN TO BE NOMINATED
待派船,待指定
TC TYPE CRANES
单杆吊(船舶呆杆类型)
T
/
C TIME CHARTER
期租
T.C.T. TIME CHARTER ON TRIP BASIS
航次期租船
TD TYPE DERRICKS
双杆吊
< br>(
船吊类型
)
TD TIME OF DEPARTURE
开航时间
T. D. TWEENDECK
二层柜
TDY TODAY
今天
TEMP TEMPORARY
临时的
TEU TWENTY EQUIVALENT UNIT
20
英尺标准集装箱
TKS THANKS
感谢
T.L. TOTAL LOSS
全损
T.L.O. TOTAL LOSS ONLY
仅保全损
TLX TELEX
电传
. T*** PER CEN(TPC) TIMETER
每厘米吃水吨数
T.P.I T*** PER INCH
每一英寸吃水吨数
TPND
THEFT
,
PILFERAGE AND
NONDELIVERY
偷盗和提货不着
(
< br>险
)
T
/
S TRANSHIPMENT
SURCHARGE
转船附加费
T
/
S TANKER SHIP
油轮
T
/
T TURBINE
TANKFR
蜗轮机油轮
TV TANKER VESSEL
油轮
U
YOU
你
,
你们
UD UPPER DECK
上甲板
ULCC ULTRA-LARGE CRUDE CARRIER
特大型油轮
ULT ULTIMO
,
LAST
MONTH
,
ULTIMATE
上月的,最后的
UTD UPPER TWEENDECK
三层的
UU UNLESS USED
除非使用
V VOYAGE
航程
,
航次
V
/
C
VOYAGE CHARTER
程租船
VLBC VERY LARGE BULK
CARRIER
大型散装船
VLCC VERY LARGE CRUDE OIL CARRIER
巨型油轮
V.O.P. VALUE AS IN ORIGINAL POLICY
价值如原保险单所载
VOY VOYAGE
航程、航次
VSL VESSEL
船舶
W
GROSS WEIGHT
运价标记,按货物毛重计算运价
WA WITH PARTICULAR AVERAGE
水渍险
W.B.S. WITHOUT BENEFIT OF SALVAGE
无救助利益
WCCON WHETHER CUSTOMS CLEARANCE OR NOT
不管通关与否
W.G. WEIGHT GUARANTEE
保证重量
WHF WHARF
码头
WIBON WHETHER IN BERTH OR
NOT
(船舶)不管靠泊与否
WICCON WHETHER IN CUS TOMS CLEARANCE OR
NOT
(船舶)不管通关与否
WIFPON WHETHER IN FREE PRATIQUE OR NOT
(船舶)不管检疫与否
WIPON WHETHER IN PORT OR NOT
(船舶)不管抵港与否
WKG WORKING
正在做
WL WATER LINE
水线
W
/
M GROSS WIGHT
OR MEASUREMENT
运价标记,按货物的毛重与体积分别计算
,
按高者收费
WOG WITHOUT GUARANTEE
没有保证
W.P. WEATHER PERMITS
如果气候条件许可
WPA WITH PARTICULAR AVERAGE
水渍险
WRTING WE
(
I
)
SHALL WRITE TO YOU ABOUT
IT ALTER
详情函告
W.R.O. WAR RISKS ONLY
仅保战争险
WTON WEIGHT TON
重量吨
WTS WORKING TIME SAVED
节省的工作时间
WTSBENDS WORKING TIME SAVED AT BOTH
ENDS
装卸港均以节省的工作时间计算(速遣费)
WW WAREHOUSE TO WAREHOUSE <
/p>
(
CLAUSE
)
仓至仓条款(保险)
WWD WEATHER WORKING DAY
晴天工作日
WWDSHEX WEATHER WORKING DAY
SUNDAYS
,
HOLIDAYS EXCEPTED
晴天工作日,星期日和节假
日除外
WWDSH WEATHER WORKINC ING
DAY SUNDAYS
,
HOLIDAYS
INCLUDED
晴天工作日,星期日和节
假日包括在内
YAR YORK-ANTWERP RULES
约克
-
安特卫普规则(
1974
)(共同海损理算规则
)
YC YOUR CABLE
你的电报
YLET YOUR LETTER
你的信
YR. YOUR
你的
YR YEAR
年
YTLX YOUR TELEX
你的电传
AV Average
平均的;海损
AVR Automatic voltage
regulator
自动电压调节器
AV Average speed
平均航速
AWB Air way bills
航空提单
Abstract statement
摘要
ADDEE,ADD’SEE Addressee
收信人,收报人
A/N Above named
上述的
APP Appendix
附录
APV Approve; Approval
批准,核准
A/S As stated
如上述
BEC Because
因为
B.D.I. Both dates inclusive
包括首尾两日
BE(NDS) Both ends
双边(装卸两港)
BHP Brake horse power
制动马力
BE Bill of exchange
汇票
BDS Board(timber)
木板
BIZ Business
业务、商务
B’DLE Bundle
捆
BH Bill of health
健康证书
BD Bar draught
过滩吃水
BGN Begin
开始
B4,BF Before
在。。。之前
BBC British Broadcasting Corp.
英国广播公司
BC British Corporation
英国船级社
BAL Balance
收支平衡;余额
BC Bulk carriers
散装船
BAF Bunker adjustment factor
燃油附加费
BB Below bridge
桥楼下
BD Bank draft
银行汇票
B/C Blue card
兰卡
BB Ballast bonus
空放费
BCREC Bale capacity remaining in each
compartment
每小舱剩余的包容积
BC Before the birth of
Jesus Christ
公元前
BALTIME 1939 The Baltic& International
Maritime Conference Uniform Time
Charter 1939
1939
年波罗地海海运会议的统一期租约
BE Bill of entry
进口报告书
BG Bonded goods
保税货物
BC Bareboat charter
光船租赁
B/L Bill of lading
提单
BNK Bank
银行
BP British Petroleum
英国石油公司
BPGC Bearing per gyro compass
电罗径方位
BOD Bunkers on delivery
交船燃油
BOR Bunker on redlivery
还船燃油
B/ Booking note
订舱单
B/O Branch office
分支机构
BM Breadth amidship
(船)中宽
BOT Board of Trade
(英)商务部
BLDG Building
建筑物,大楼
BLT Built
建造
BOFR best offer
最佳极盘
B/O Branch office
分支机构
BO Buyer’s option
买方选择
BPSC Bearing per steering compass
*
舵罗径方位
BRL Barrel
桷
BR Branch
分支,分公司
BS Bioler survey
锅炉检验
BS Balance sheet
决算表
BS Bill of sale
抵押证券
BS Bill of store
船上用品免税单
B/S Bags; bales
包;袋
B/ST Bill of sight
即期汇票
BST British Summer Time
英国夏季时间
BST Beijing Summer Time
北京夏季时间
Black sea
黑海
BT Berth terms(liner terms)
班轮条款
BTN Between
在。。。中间
BV Bureau eritas
法国船级协会(社)
BW Bonded warehouse
保税仓库
BWT Ballast water tank
压舱水柜
BC Birth certificate
出生证明
B.D. Brought down
接下页
C
Centigrade
度
CABADD Cable Address
电报挂号
CAPT. Captain
船长
CAL Caliber
口径
CAP Containerized at pier
在码头装箱
CBN Container booking note
集装箱订舱单
CC Carbon copy (to)
抄送
CC
Convertible currency
兼用货币
CC Current cost
时价
CC
Civil commoti***
内乱
CC Continuation clause
连续条款
CC Chamber of Commerce
商会
***IT China Council for the Promotion
of International Trade
中国国际贸易促进委员会
CCS Convertible Container ship
兼用集装箱船
C&D Collected and delivered
运费收讫和货物交毕
CDI Course deviation indicator
航偏指示器
DFL DRAFT
FULL LOAD
满载吃水
DFT DRAFT
吃水、汇票、草稿
DHD DEMURRAGE AND HALF DESPATCH
滞期费,速遣费为滞期费的一半
DHDWTS DESPATCH&nbs p;MONEY HALF
DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME
SAVED
速遣费为滞期费的一半,并按节省的工作时间计算
DHDWTS DESPATCH MONEY BENDS
HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME
SAVED AT BOTH ENDS
装卸港口的速遣费均按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算
DIA. DIAMETER
直径
DISCH D1SCHARGE
卸货
DIST DISTANCE
距离
D.L.O DlSPATCH LOADING
DELIVERY ONLY
仅在装货时计算速遣费
DLVY DELIVERY
交货
DO
DITTO
同上,同前
D
/
O DELIVERY
ORDER
提货单
D.O. DIESEL OIL
柴油
DOCS DOCUMENTS
单证
DOZ DOZEN
(一)打
D/P DOCUMENTS AGAINST PAYMENT
付款后交付单据
DP DIRECT PORT
直达港
D
/
S DEVIATION
SURCHARGE
绕航附加费
D.S. DIRECT SURCHARGE
直航附加费
D.S. SEA DAMAGE
海上损害
D.T.A. DEFINITE TIME OF ARRIVAL
船舶确切抵港时间
DTLS DETAILS
详情
D.W. DOCK WARRANT
码头收货单
D.W. DEADWEIGHT
载重吨
DWC DEADWEIGHT CAPACITY
受载量
DWCT DEADWEIGHT CARGO TONNAGE
载重吨,受载吨
DWT DEAD WEIGHT TONNAGE
载重吨
DWTC DEAD WEIGHT TONNAGE OF CARGO
货物载重吨
EFF EFFICIENCY
效率
E.G. EXAMPLE
GRATIA
,
FOR EXAMPLE
例如
EIU EVEN IF USED
即使用也不计算
E
/
M EXPORT
MANIFEST
出口载货清单,出口舱单
ENCL ENCLOSURE OR ENCLOSED
附件或所附的
ENG ENGINEER
工程师,轮机员