-
外贸销售技巧中,打电话非常重要。方便,快捷,容易建立信任感,拉近客户距离,今天你电话了
吗?
How
to
Make
a
Successful
Cold
Call
While
there
are
plenty
of
ways
to
get
sales
leads
(潜在客户)
,
sometimes
you
end
up
having
t
o
call
people
you've
never
met.
This
process,
known
as
calling,
冷电话
is
actually
easy-but
only
if
you
know
how
to
do
it.
1.
如果对任何一个“冷拨”做好十足的准备,信心自然增加,不紧张,任何一个人
都做得到。
Here's
a
step-by-step
guide.
这是一个循序渐进的指南。
1.
Introduce
yourself.
When
you
get
through
to
a
prospect,
say:
You: Hello [prospect's first name],
this is [your name] from [your company]
...
2.
Obtain
permission
to
continue.
Without
waiting
for
the
prospect
to
respond,
immediately
as
k
the
following
question:
You:
... Have I caught you in the middle of
something?
So,
the
whole
opener
should
sound
like:
Hello,
Jim,
I'm
John
Doe
from
Acme.
Have
I
caught
you
in
the
middle
of
something
?
Exactly
like
that.
In
most
cases,
the
prospect
will
respond
one
of
three
ways:
always
a
bad
time,
but
what's
this
all
about?
this
is
not
a
bad
time.
What
can
I
do
for
you?
in
the
middle
of
something.
Call
me
later
this
afternoon.
首先获得对方
的许可才能继续,这非常有必要,免得不识时务,更引起客户的反感,这个不懂礼貌的家伙!所
< br>以开场白的第一印象分——
100
!
但是士气一定要有,不能因为对方的拒绝而匆匆挂断,还是要镇定,让我们继续<
/p>
......
If
you
get
the
third
response,
go
to
Step
3.
Otherwise,
skip
Step
3
and
proceed
directly
to
Step
4.
3.
Reschedule
the
conversation.
If
you
get
that
last
response,
say:
You: Thanks,
I'll call you then.
Make
a
note
in
your
calendar
to
call
again
at
that
time
.
Call
back
at
the
time
that
you
commit
ted
to
do
so.
If
your
prospect
answers
the
phone,
proceed
to
Step
4.
However,
if
when
you
call
back,
you
land
in
voicemail,
leave
this
message:
You: Joe, you asked that I call you
around this time, but it looks like you're out.
Call me at
XYZ number, but if I don't
hear back from you by this Friday, I'll call you
on Tuesday.
Then
call
back
when
you
said
you
would.
When
you
get
finally
through,
proceed
to
Step
4.
一定要有记性,避免下一次同样的时间吃个哑巴亏。
最好能问到方便联系的时间
,又或者问到邮箱地址等等,总之直接挂断是挺遗憾的。
p>
如果回电继续无人接听,留言是必须的,锲而不舍金石可镂,伙伴们加油!
< br>
4.
Continue
the
conversation.
If
in
Step
2
you
got
one
of
the
first
two
responses,
say:
You: I know I'm calling you out of the
blue, but sometimes if I don't know anyone at the
company I'm calling, this is the only
way to develop a relationship. All I want to do
right
now is quickly introduce myself,
my firm, and my offering.
As
I mentioned, I'm with [your company] and we help
companies [what your company
does] and
I was wondering how to best position myself to
determine if our product may
be a fit
for you?
Most
of
the
time,
the
prospect
will
either
continue
the
conversation
or
point
you
at
somebody
who
is
more
appropriate.
In
either
case,
you've
successfully
made
the
cold
call
and
are
movin
g
the
sale
forward.
Congratulations!
大多数时候,无论是能继续电话或者找到了准确的推销人,你已经成功地进行了冷拨,并正在成功营销的大路
p>
上。恭喜!
Your
next
step,
of
course,
is
to
qualify
the
lead
to
confirm
whether
or
not
this
is
a
real
oppor
tunity.
要让买家感觉你是为了他们着想,为了他们的前景,为他们工作,无疑你将走进他们的心里。
p>
情况
(
一<
/p>
)
打电话的人找的是你自己:
(
1
)
Is
Daisy there
?
Daisy
在吗?
(
2
)
This is
she/he.
我就是
.
(
p>
3
)
You're
speaking/talking to her.
你正在跟她说话
.
(
4
)
This is Daisy.
我就是
Daisy.
(
5
)
That's
me.
我就是
.
情况
<
/p>
(
二
)
打电话的
人要找的人不在:
(
1
)
May
I speak to Mr. Gates
?
请问
Gates
先生在吗?
(
2
)
He's not here right now.
他现在不在这里
.
(
3
)
He's out.
他出去了
.
(
4
)
He's in a meeting right
now.
他现在正在开会
.
(<
/p>
5
)
You've just
missed him.
你刚好错过他了
.
(
6
)
He's just
stepped out.
他刚好出去了
.
情况
<
/p>
(
三
)
打电话的
人要找的人不在,问对方是否要留言:
(
1
)
Can
I talk to Mark?
我可以跟
Mark
讲话吗?
(
2
)
He's out
on his lunch break right now. Would you like to
leave a message
?
他出去吃午饭了
,
你要留言吗?
(
3
)
He's not available right
now. Can I take a message?
他不在,我可以帮你传话吗?
情况
(
四
)
打电话的人问他要找的人何时回来
(
1
)
Do
you know when he will be back?
你知道他什么时候会回来吗
?
(
2
)
I'm
sorry. I don't know.
抱歉
,
我不知道
.
(
3
)
I
have no idea.
我不知道
.
(
4
)
He
should be back in 20 minutes.
他应该二十分钟内会回来
.
情况
(
五
)
打电话的人问他要找的人在哪里
(
1
)
Do
you have any idea where he is?
你知道他在哪里吗
?
(
2
)
Sorry. I don't know.
抱歉
,
我不知道
.
(
3
)
He's at work right now.
Do you want his phone number?
p>
他现在在上班
.
你要不要他的电话号码
p>
?
情况
(
六
)
打电话的人要找的人不在
,
愿意接受对方的留言
(
1
)
Can
I leave a message?
我可以留个话
?
(
< br>2
)
Yes. Go ahead, please.
可以
,
请继续
.
(
3
)
Of
course. Hold on for just a second so I can grab a
pen and paper.
当然
,
稍等一下让我拿个纸笔
.
(
4
)
Sure, if you can
excuse me for just a second. Let me find a piece
of paper to write it down.
当然
,
如果你可以等我一下下
,
让我找张纸写下来
.
情况
(
七
)
接受对方留言时听不清楚
,
希望对方重复
(
1
)
When he comes back, can
you have him call me at (206) 5551212?
他回来后
,
能不能让他打
(206)
5551212
这个号码给我
?
(
2
)
Can
you repeat again, please?
能不能请你再重复一次
?
(
3
)
(Say) Again,
please?
再说一次好吗
?
(
4
)
Par
don?
抱歉
.(
请再说一次
)
(
5
)
Come again, please?
再说一次好吗
?
(
6
)
I'm
sorry?
抱歉
.(
请再说一次<
/p>
)
情况
(
八
)
对方希望留话
,
怕听错了
,
不想接受对方的留言
(
1
)
May
I leave a message?
我能否留个话
?
(
2
)
You
know what?
你知道吗
?
My English
is not that great, and I don't want to miss
anything.
我的英文不是非常好
,
我不想听错话
.
Would you
mind calling back later? I'm sorry.
你介意稍后再打来吗
?
我很抱歉
.
如果你不介意的话
,
能否请你再打一次
,
然后在录音机上留言
?
My
English is not very good.
我的英文不是很好
.
情况
(
九
)
打电话的人要找的人是别人
,
请对方稍等
(
1
)
Is
Brandon there?
Brandon
在吗
?
(
2
)
Yes, he is. One moment,
please.
他在
.
请稍等
.
(
3
)
Hold, please.
请稍等
.
(
4
)
Hold on, please.
请稍等
.
(
5
)
Let
me see if he's here. Hang on. O.K.?
p>
我看看他在不在
.
等一下
< br>,
好吗
?
情况
(
十
)
对方打错电话
(
1
)
Can
I speak to Alexander Walker?
我可以和
Alexander
Walker
说话吗
?
(
2
)
Alexander Walker?
I'm sorry, but there's nobody here by this name.
Alexander Walker?
抱歉
,
这里没这个人
.
(
3
)
I'm
sorry. I'm afraid you've got the wrong number.
抱歉
,
恐怕你打错电话了
.
(
4
)
What number did you
dial?
你打几号
?
情况
(
十一
)
跟
对方要求跟
(
打电话的人
)
刚刚已经通过话的人再讲话
(
1
)
Can
you put Daisy back on? I forgot to tell her
something.
你能否请
D
aisy
再来听电话呢
?
我忘了跟她讲一件事
.
(
2
)
Sure. I'll go get
her.
当然
!
我这就去叫她
.
(
3
)
If
you don't mind, could you please call back and
leave a message on the answering machine?
情况
(
十二
)
电
话没人接
(
或录音机
)
旁人,你
(
接电话的人
)
(
1
)
Is
he there?
他在吗
?
(
2
)
No
one is there.
没人在
.
(
3
)
Nobody answered.
没人接。
(
4
)
No.
I got the answering machine.
没有
!
是录音电话
.
情况
(
十三
)
电话打不通
旁人,你
(
接电话的人
)
(
1
)
Did
it go through?
(
电话
)<
/p>
打通了吗
?
(
2
)
The
line was busy.
电话忙线
.
(
3
)
I
got the busy signals..
电话忙线
.
情况
(
十四
) (
因自己忙等原因
)
请别人去接电话
甲
乙
(
p>
1
)
Paul, can you
answer the phone? I'm busy.
Paul,
你能不能去接电话
?
我在忙
.
(
2
)
Can
you get it, Paul? My hands are tied.
Paul,
你能不能去接电话
?
我现在不能接
.
(
< br>3
)
Yes, dear.
是的
,
亲爱的
.
情况
(
十五
)
接
到无人电话
(
就是打来了却不说话的那种
)
旁人,你
(
接电话的人
)
(
1
)
Who
called?
谁打来的
?
(
2
)
No
one. He hung up on me.
没人
p>
.
他把电话挂了
.
(
3
)
Wrong number,
I guess. He hung up without saying a word.
打错了
,
我想
.
他一句话也没说就把电话挂了
.
●打电话
我是丹尼斯
?
史密斯。
This is
Dennis Smith.
*
打电话时常用
This
is...
代替
My name
is...
。
This is Dennis Smith
speaking.
喂,是约翰吗
?
Hello, John?
*
常用于熟人之间。
喂,
请问
是丹尼斯
?
史密斯先生吗
?
Is this Mr.
Dennis Smith?
请问是财务科吗
?
Is this the finance
department?
请问是
吉姆
?
贝克医生的办公室吗
?
Is this Dr. Jim
Baker's office?
我能借用一下您的电话吗
?
Do you mind if I use your
phone? *
这句话直译是“如果我用一下您的电话,您介意吗
?
”。
如果同意,回答是
No(<
/p>
不介意
)
。
Do you mind if
I use your phone?
(
我能借用一下您的电话吗
?)
No, please go ahead.
(
可以,请用吧。
)
我想找佐藤先生。
May I speak to
Mr. Sato?
May I
speak with Mr. Sato?
I'd like to speak to Mr. Sato, please.
Is Mr. Sato
there, please?
Mr. Sato, please.
*
这是最简单的说法。并不失礼,工作和日常生活中都可以用。
Let me talk to
Mr. Sato, please.
*
这样说有点太直,除了对熟人以外一般不用。
马克在吗
?
Is Mark there? *
孩子们之间、朋友之间和比较熟悉的人之间比较随便的说法,工作中最好不用。
真对不起,这么晚了还给您打电话。
I'm sorry for calling you
this late. *
若在早晨的话把
late
换成
early
。
我希望我没打扰您。
I hope I'm not disturbing
you. *disturb
“打扰
(
休息和工作
)
”。
I hope I'm not
keeping you.
但愿没吵醒您。
I hope I didn't wake you
up.
I hope I
didn't wake you up.
(
但愿没吵醒您。
)
No, you didn't.
(
没有,你没吵醒我。
)
我有急事要找巴尔先生。
It is urgent I
talk to Mr. Barr now.
I need to get in contact with Mr. Barr
right away. *get in contact
with...
“和……取得联系”。
I need to talk
to Mr. Barr immediately.
有关明天开会的事给您打电话。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:2019单招英语真题教学提纲
下一篇:溶解平衡的有关计算