关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

人教版高中英语必修二词汇表(带音标及原文例句)

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-12 15:43
tags:

-

2021年2月12日发(作者:transcendent)



人教版高中英语必修二词汇表(带音标及原文例句)




Book2


Unit1



1.



cultural /'k< /p>


?


lt


??


r< /p>


?


l/


adj.


文化的(常用于名词前)



Do you know what a cultural relic is?


你知道什 么是文物?(


P1




2.



relic


/'relik/


n.


遗物;遗迹;纪念物



Do you know what a cultural relic is?


你知道什么是文物?


(P1)


/re


?


/ adj.


稀罕的;稀有的;珍贵的



Does a cultural relic always have to be rare and valuable?


文物必须是稀有且珍贵


吗?(

< p>
P1




4. valuable /'v?


lju


?


bl/adj.


贵重的;有价值的



e /s


?


'va


?


v/vi.


生存;存活;继续存在



Is it enough to have survived for a long time?


已经存留很长时间就足够了吗?



P1




/v


ɑ:z/ n.


花瓶;瓶



Are cultural relics only objects like vases or can they be buildings too?


文物仅仅是像花瓶一样的物品呢,还是也可以是建筑物 ?(


P1




y


/?d?


n

?


sti/




/?da?


n


?


sti/


n.


朝代;王朝



the Ming Dynasty vase


明朝的花瓶(< /p>


P1




8.



dragon /'dr?


ɡ?n/



n.




9.



amber /'?


mb


?


/


n.


琥珀;琥珀色



Have you ever seen a piece of amber?


你见过琥珀吗?(


P1


< br>


search of


寻找




in search of the amber room


寻找琥珀屋(


P1


< br>


g /


?


'me


?


z


??/adj.


令人吃惊的



Frederick William


Ⅰ,


the King of Prussia , could never have imagined that his


greatest gift to the Russian people would have such an amazing history .


普鲁士 国王


腓特烈


·


威廉一世绝不可能想到他 送给俄罗斯人民的厚礼会有一段令人惊讶的历


史。(


P1




/s


?


'lekt/vt.


挑选;选择



The amber which was selected had a beautiful yellow-brown color like honey.


选出来的琥珀色彩艳丽,呈现蜂蜜一样的黄褐色 。(


P1





/'h


?


ni/ n.


蜜;蜂蜜;(爱称)亲爱的;宝贝



/d


?


'za


?


n/ n.


设计;图案;构思


;


意图



The design of the room was in the fancy style popular in those days .


琥珀屋的设计采用了当时流行的别致的建筑式样。(

P1




/'f?


ns


?


/adj.


奇特的;异样的



vt.


想象;认为;



想要



/sta


?


l/n. [C,U]


风格;方式;类型


; [C]


款式



te /'dek


?


re


?


t/v.


装饰;装修



It was also a treasure decorated with gold and jewels.

< br>它也是用金银珠宝装饰起来


的珍品。(


P1




/'d


?

< p>
u:


?


l/n. [


常用 复数


]


珠宝;宝石



/'


ɑ:t?st/n.


艺术家



It was also a treasure decorated with goldand jewels , which took the country's best


artists about ten years to make.


它也是用金银珠宝装饰起来的珍品。一批国家 最


优秀的艺术家用了大约十年的时间才把它完成。(


P1





/b


?


'l


??/vi.


属于;是……的成员



belong to


属于;


是……的成员;


是……的 一部分


(不能用于进行时态和被动语态)



However, the next King of Prussia ,Frederick William I, to whom the amber room


belonged, decided not to keep it.

< p>
然而


,


下一位普鲁士国王


,


腓烈特


·


威廉一世

< br>,


这个


琥珀屋的主人却决定不再要它了。(


P2




return


作为报答;回报



In return , the Czar sent him a troop of his best soldiers.


作为回馈


,


沙皇则送给他一队自己最好 的士兵。(


P2




ion /r


?


'sep


?


n/n. [U]


接待;接见



[C]


招待会;欢迎会



About four metres long, the room served as a small reception hall for important


visitors .


琥珀屋长约


4



,


被用作接待重要来宾的小型会客室 。(


P2




war


处于交战状态



This was a time when the two countries were at war .


这是两国交战的时期。(


P2




/r


?


'mu:v/vt.


移开;拿 开(常和


from


连用);开除;脱去(衣服等)



Before the Nazis could get to the summer palace , the Russians were able to remove


some furniture and small art objects from the Amber Room .


在纳粹分子到达夏宫之前,

< p>
俄罗斯人只能把琥珀屋里的一些家具和小件艺术饰品


搬走。(


P2




/'w


?


dn/adj.


木制的


;


呆板的



In less than two days 100,000 pieces were put inside twenty- seven wooden boxes .


在不到两天的时间里,

< br>10


万个部件装进了


27


个木箱 。(


P2




/da


?


t/ n.


怀疑;疑惑



vt.


怀疑;不相信




There is no doubt that the boxes were then put on a train for Konigsberg, which was


at that time a German city on the Baltic Sea .


毫无疑问,这些箱子后来被装上火车


运往哥尼斯堡,它是当时德国在波罗的海边的一个城市。(


P2




29.



mystery /'mistri US 'mist


?


ri/n.


神秘;神秘的事物



After that, what happened to the Amber Room remains a mystery.


从那以后,琥珀屋的去处便成了一个谜。(


P2




/'f

?


:m


?


/adj. [


只用于名词前


]


以前的;从前的



By studying old photos of the former Amber Room , they have made the new one


look like the old one .


通过研究琥珀屋原来的照片,他们建造的新琥珀屋样子和


旧的看起来非常像。(


P2




/w


?:θ/prep.


值得的;相当于


……


的价值


n .


价值;作用



adj. [



]


值钱的



Is it worth rebuilding lost cultural relics such as the Amber Room or Yuanmingyuan in


Beijing?


像琥珀屋,北京的圆明园这样的遗失的文化遗址值得重建吗?(


P2




32.



rebuild /ri:'bild/


vt.


重建;使恢复



/'l


??


kl/adj.


本地的;当地的



Later he gave it to his local museum.


后来他把它交给了当地的 博物馆。(


P3




apart


拆开;拆卸



The old man saw some Germans taking apart the Amber Room and removing it.


一 位老人看见一些德国人把琥珀屋拆开,移走了。(


P4




ng /'pe


?


nt


??/n.


[C]


画作;


[U]


绘画



The painting which was drawn by a famous artist in the Tang Dynasty was very


valuable.


这幅唐代著名画家的 画作很有价值。(


P4




/'k


ɑ:sl/n.


城堡




Every year a large number of tourists come to visit the State Apartments of Windsor


Castle, which is beautiful.


每年都有大量的游客来参观美丽的温莎城堡的国家公


寓。(


P4




/'tra


??


l/n.


审判;审讯;试验



In a trial, a judge must decide which eyewitnesses to believe and which not to


believe.

< p>
在审判中,


法官必须断定哪些证人可以相信,


哪些 证人不能相信。



P5




39.



eyewitness


/ai 'witnis/ n. [C]


目击者;证人



ce /'ev


?


d


?


ns/n.


根据;证据;证词



This kind of information is called evidence.


这类的信息被称为证据。(


P5




e /


?


k'spl

< br>??


d/vt.&vi


(使)爆炸;引爆;勃然(大怒)



In April 1945 I heard something explode at midnight.



1945



4


月午夜我听到有东西爆炸了。(


P5




ce /'entr


?


ns/n.


入口;通道;进入;进入权



To my surprise, the entrance to the mine was closed.< /p>


令我惊讶的是,矿井的入口被


关闭了。(


P5





/'se


?


l


?


/ n.


水手;海员;船员



44. sink /s


??k/(sank,sunk; sunk,sunken) vi.


下沉;沉下;坐下;


(< /p>


心情


)


变沉重



On the voyage, the ship was attacked and sank.


在航行中,那艘船遭到袭击并沉没了。(


P6




highlyof


看重……;对……评价高



I think highly of those who are searching for the Amber Room.


我很赞赏那些寻找琥珀屋的人。(


P 7




47. informal /


?


n'f


?


: ml/adj.


非正式的




Read the following tips for organizing an informal class debate.


阅读下面关于组织

< p>
一个非正式的课堂辩论赛的几条建议。(


P7


)< /p>



/d


?


'be


?


t/ n


.辩论;争论;讨论


vt



&vi


(尤指正式)辩论;讨论



Book2


Unit2



t


/'e


?


n


??


nt / adj.


古代的;古老的



Where did the ancient Olympic Games start?


古代奥林匹克运 动会开始于何地?



P9


< p>


e


/k


?


m'pi:t/ vi.


比赛;竞争



compete in sth.



参加……比赛(竞争)



How many countries competed in the ancient Olympic Games?


有多少个国家参加古代奥林匹克运动 会?(


P9




Our Greek cities used to compete against each other just for the honour of winning.


我们希腊各个城市之间曾经为了赢得荣誉而彼此竞争。(


P10




partin


参加;参与(没有宾语时不用介词


in


< p>


Who could not take part in the ancient Olympic Games?


谁不能参加古代奥林匹克运动会?(


P9





/'medl/ n. [C]


奖章;勋章;纪念章



Who was China's first gold medal winner and for what event?


谁是中国第一个获得奥运会金牌的运动员?获奖的比赛项目是什么?(< /p>


P9




for


代表;象征



What do the five rings on the Olympic flag stand for? < /p>


奥林匹克运动会旗上的五环代表什么?(


P9



6.



mascot /'m?


sk


?


t; 'm?


sk


?


t/


n.


吉祥物



What are the official mascots for the Beijing Olympics?


北京奥林匹克运动会的官方吉祥物是什么 ?(


P9





l /'m?


d


??


kl/adj.


巫术的;魔术的;有魔力的



Pausanias, who was a Greek writer about 2,000 years ago, has come on a magical


journey on March 18th 2007 to find out about the present-day Olympic Games.


帕萨 尼亚斯是大约


2000


年前的一位希腊作家,他于


2007



3


< p>
18


日作了一次


魔幻旅行,来打听当代奥林匹克运 动会的情况。(


P9




eer /?v?


l


?n?t??


(r)/ n. [C]


志愿者;义务工作者;


vt. & vi.


自愿做;义务做



He is now interviewing Li Yan, a volunteer for the 2008 Olympic Games.


他正在采访一个


2008


年奥林匹克运动会志愿者李岩。(


P9


)< /p>



nd /'h


??


ml?


nd/n.


祖国;本国



I’ve come to your time to find out about the present


-day Olympic Games because I


know that in 2004 they were held in my homeland.


现在我来到你们这个时代,想了


解有关当代 奥运会的情况,


因为我知道


2004


年 奥运会是在我的祖国举行的。



P9




r /'re


ɡj?l?/adj.


定期的;有规律的


;


定时的



There are two main sets of Games-the Winter and Summer Olympics, and both are


held every four years on a regular basis.


运动会有两种:夏季奥运会和冬季奥运会。这两种运动 会都是四年举行一次。



P10




/'be


?


s


?


s/n.[C] (pl bases)


基础;根据



e /'?θli:t/n.[C]


运动员;运动选手



Only athletes who have reached the agreed standard for their event will be admitted


as competitors.


只有达到他们各自项目统一标 准的运动员才会被接受参加奥运


会。(


P10

< br>)



13.



athletics


/?θ?let?


ks/ n. [U]


体育运动


;


竞技




Women are not only allowed, but play a very important role in gymnastics, athletics,


team sports and …


妇女不仅允许参加,< /p>


而且她们还在体操、


竞技和团队等比赛项


目中起着非常重要的作用


……



P10




ium (gym)/d


??


m'ne


?


z


??


m/ (/d


??


m/) n. [C]


体育馆;健身房



For each Olympics, a special village is built for them to live in, a main reception


building, several stadiums for competitions, and a gymnasium as well.


每届奥运会都有一个特殊的村庄


(奥运村)


供参赛的人住,


一个主要的接待大楼,


好几个供比赛用的体育场,还有一个室内体育馆。(


P10


)< /p>



/


?


d'm


?


t/vt. & vi.


准许……进入;接收(入学);承认;招认



be admitted as…


被接纳为……



/sle


?


v/n. [C]


奴隶;完全受(某事物)控制的人



No other countries could join in, nor could slaves or women!


别的国家不能参加,奴隶和妇女也不 能参加。(


P10




ys /'na


??


de


?


z/adv.


(与过去比较)现今;现在



Nowadays any country can take part if their athletes are good enough.


现在只要他们的 运动员达到了参赛的标准,任何国家都能参赛。(


P10




m /'ste


?


d


??


m/n. [C]


(露天大型)体育场


(pl stadiums or stadia)


well


也;又;还(为副词性短语,通常放在句末)



/h


??


st/ vt.


做东;主办;主持;招待;


n



[C]


主人;东道主;(电视或


广播的)节目主持人



Does anyone want to host the Olympic Games?


会有人想承办奥运会吗?(

P10




sibility/r


?


sp


?


ns


?


'b


?


l< /p>


?


t


?


/ n. [C,U]


责任;职责



It’s a great responsibility but also a great honor to be chosen.



被选中不仅要承担巨大的责任同时也享有极大 的荣誉。(


P10




20.



olive


/'


?


l


?


v/


n.


橄榄树;橄榄叶;橄榄枝;橄榄色




So even the olive wreath has been replaced




因此就连橄榄枝 花环也被取代了!(


P10




21.



wreath /r


?:θ/ n.


花圈;花冠;圈状物



e /r


?


'ple


?


s/v t.


取代;替换;代替



(= takethe place of)


So even the olive wreath has been replaced!


因此就连橄榄枝花环也被取代了 !



P10




/'m


?


t


??


/n.


座右铭;格言;警句



That’s the motto of the Olympics, youknow


-


“Swifter, Higher and Stronger.”



你知道,奥运会的口号就是

< p>


更快,更高,更强






P10




25.



similarity / s


?


m


?


'l ?


r


?


t


?< /p>


/ n.


相像性;相似点


(

< p>
反义词


difference)


Scan the passage to find out the characteristics and similarities of the ancient and


modern Olympics.


浏览文章,找到古代奥运会和现代奥运会的特点和相似之处。



P11





/t



:d


?


/


vt. & vi.


收费


;


(向…)


要价


n.


[U]


主管,


掌管;


[C



U]


费用;


收费 ;要价



in charge


主管;负责



23. physical /'f


?


z


?


kl/adj.


身体的;物理的



special hall for physical exercise

< p>
体育锻炼专用馆(


P12




/fa


?


n/ vt.


罚款


n.[C]


罚款



No smoking will be allowed. If you are discovered, you will be fined.


禁止吸烟。如果发现,你将被罚款。(


P 13




/'p

??


st


?


/n.[C]


海报;招贴




Now you are asked to make a poster to advertise a sporting event.


现在请你制作一


张海报,为体育赛事做广告。(


P13




ise /'?


dv


?


ta


?


z/vt. & vi.< /p>


为…做广告


;


宣传



30.



princess /pr


?


n'ses/


n.


公主;王妃



Atlanta was a Greek princess.


亚特兰大是一位希腊公主。(

< br>P14




31.



prince /pr


?


ns/


n.


王子



Many kings and princes wanted to marry Atlanta


许多国王和王子想 要娶阿特兰大。



P14


< p>


/'


ɡl?:r?/n.


[U]


光荣;荣誉



But she was not allowed to run and wing lory for herself in the Olympic Games.


但是她却不被允许在奥运会上参加比赛为自己赢得荣誉。(


P14




n /'b


ɑ:ɡ?n/


n



[C]


协议;减价品


;


便宜货


vi.


讨价还价;讲条件



Her father said that she must marry, so Atlanta made a bargain with him.


她的父亲说她必须结婚,于是亚特兰大就和她的 父亲达成了一个协议。(


P14




ss /'h


??


pl


?


s/adj.


没有希望的;绝望的



Many kings and princes wanted to marry Atlanta, but when they heard of her rules


they knew it was hopeless.


很多国王和王子想要娶亚特兰大,不过当他们听到 这


个规定的时候他们就知道自己是没有希望的。(


P14




h /'fu:l


??


/adj.


愚蠢的;傻的



Why are these men so foolish?


为什么这些男的都这么愚蠢呢?(


P14




36.



goddess /'


ɡ?d?s/



n.


女神;被崇拜的女人



He went to ask the Greek Goodness of Love for help.


他去向希腊爱情女神求助。



P14

< br>)





/pe


?


n/ n. [U,C]


疼痛;痛苦;苦恼;辛劳



She made as many men as she could share her pain.

< p>
她让尽可能多的男人分担她的


痛苦。(


P14




afteranother


陆续地;一个接一个地;接二连三地



He threw the golden apples one after an other.


他一个接一个地扔金苹果。(


P15




e


/ d


??


z


?


:v / vi. & vt.


应受(报答或惩罚);值得



Do you think Hippomenes deserved to win the race?


你认为希波墨涅斯应该赢得这场比赛吗?(


P15




40.



striker /'st ra


?


k


?


/


n.


敲击者;(足球的)前锋



I especially like playing on the wing like Beckham but being a striker is good as well.


我尤其喜欢像贝克汉姆一样踢边锋,不过踢前锋也很好。(


P1 6






Book2


Unit3



1.



abacus /'?


b


?


k


?

< p>
s/


n.


算盘



2.



calculator < /p>


/'k?


lkj


?


le


?


t


?


/


n.


计算器



3.



PC (=personal computer)


个人电脑;个人计算机



4.



laptop /'l?


pt


?


p/


n.


手提电脑



5.



PDA (personal digital assistant)


掌上电脑;个人数码助理



6.



analytical < /p>


/?


n


?


'l< /p>


?


t


?


kl/


adj.


分析的



ate


/'k?


lkj

< p>
?


le


?


t/ vt.


计算;估计;预测



calculating machine


计算机器




P17




sal


/?ju:n??


v


?


:sl /


adj.


普遍的;通用的;宇宙的



universal machine


通用机器(


P17



-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-12 15:43,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/644362.html

人教版高中英语必修二词汇表(带音标及原文例句)的相关文章

人教版高中英语必修二词汇表(带音标及原文例句)随机文章