关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

电子行业实用英语术语

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-12 11:42
tags:

-

2021年2月12日发(作者:弓箭手英文)


電子行業實用英語



Application classification


Chapter 1



1.



標識用語



標識用語批指在企業內部的 建築事物、設備或其他場所用英語所作的各種標識。



英文標識




No Photos


No Smoking


No parking


No Entry


Exit


Entrance


Meeting Room


Conference Room


WC


Purchasing department



中文意思



禁止拍照



禁止吸煙



禁止停車



禁止通行



出口



入口



會議室



會議室



衛生間



采購部



識別用語



警示用語



靜電敏感設備



ESD Sensitive Device


備注:


WC



Water closet


的縮寫形式





Chapter 2


Basic Application


電子行業英語基本運用



Unit 1 Brief introduction of electronic industry


電子行業簡介




下面將就有關公司、工廠以及企業等的多種表達方式列舉如下:



中文表述



集團公司



跨國公司



備注


:(1)A


集團公司用


A Crop


來表示



(2)


跨國公司用


multinational


表述



Company (


縮寫成


Co)


泛指公司、企業



(

< br>泛指


)


企業



工廠



制造工廠



Corporation


Incorporation (


縮寫成


Inc)


enterprise


Factory


Plant


英文表述



Group


Multinational corporation



制造商




公司、商號



國有企業




私營


(


民營


)


企業




合資企業




外資企業




Manufacturer



Firm


State-owned enterprise


Private enterprise


Joint venture


Limited (Ltd)


Foreign-funded enterprise


Foreign-capital enterprise


公 司概況公司


(


或工廠


)


基本狀況描述



展示、介紹



公司名稱



公司地址



公司位置




工業區



Presentation



Company name


Company address


Factory location


Industrial zone


Industrial park


Industrial estate


備注


:


高科技工業園區 用


High-tech industrial park


成立公司




總公司



分公司



子公司



聯營公司



產品分類




資金




人力



面積



制造設施



營業額




競爭能力



競爭力優勢



制造行業



電子制造行業




Found


Establish


Headquarters


Head office


Branch office


Subsidiary company


Affiliated company


Product category


Capital


Manpower


Area


Manufacturing facility


Turnover


Competitive power


Competitive edge


Manufacturing



Electronic manufacturing


備注:


company found/establish in



2002 .


2.



Headquarter


的意思不是總公司,


Headquarters


詞末少了


S


則為動詞。



3.



描述占地面積時,常用平方米


(Square meter)


作為度量單位。




2.


經營理念,與企業經營理念相關的常用語



中文表述



誠信




誠實




團隊合作




提供團隊協作,反對個人英雄主議



使命




願景




英文表述



Integrity


Honesty


Teamwork


Mission


Vision


備注;強調企業注重創新,鼓勵創新,以創新求生存、求發展。



使命指企業存在的根本目的或理由;願景指預計實現的夢想。








Unit2 Description of department


職能部門名稱



中文名稱



產品開發部



研發部



制造部



品保部



資材部




采購部



工程部



設備部



銷售部



市場部



客服部



財務部



進出口部



資訊部




廣告部



企劃部



公共關系部



人資部



人事部



英文名稱



Product Development Dept


Manufacturing Dept


Quality Assurance Dept


Quality Control Dept


Material Dept


Purchasing Dept


Procurement Dept


Engineering Dept


Equipment Dept


Facility Dept


Sales Dept


Marking Dept


Customer Service Dept


Financial Dept


General Accounting Dept


Import and export Dept


Advertising Dept


Planning Dept


Public Relations Dept


Human Resources Dept


Personnel Dept


縮寫形式




Mfd


QA


QC


Matl.


Pur















HRD



Research and Development Dept


R&D


Management Information System


MIS


總務部



General Affairs Dept




人員稱為



中文表述



領導



老板



同事



朋友



下屬



英文表述



Leader


Boss


Colleague


Friend



Subordinate


稱為對象



上級



同級



下級



職位可用


position


來表述,


title


也用來表示某人的職位或頭





公司中一些常見的職務名稱見下表:



中文表述




董事長




執行總裁



總經理



副總



廠長



協理



處長、主任



經理



副理



英文表述



Board chairman


Chief Executive Officer


General manager



Vice-president



Plant manager



Associate vice-president



Director



Manager



Assistant manager


Deputy manager


縮寫形式




CEO





A


VP



Mgr




備注:


CEO


,又稱為首席執行官


< /p>


備注:


vice



associate, deputy


在個詞後加上表示職務名稱的詞,常用來表示 某副職。例


如:“副總統用


vice president


來表述;副教授用


associate professor


來表述;副市長用


deputy mayor


主管



課長



Supervisor




備注:主管也可用


director


來表述。協理、課長等職務名稱多見於台資、日資企業內。


生產課長用

< br>production supervisor


來表述。一般來講,協理為副總經 理直屬下屬,課長為


副理的直屬下屬。



車間主任



工程師



技術員



組長




生產領班



產線領班



線長



Shop manager



Engineer



Technician


Team leader


Production foreman


Line leader


Line supervisor









備注:


1 .


一條產線的管理人員通常稱為領班,有時也稱為班長、拉長或線長,他們實際所指相同 。



2.


部分公司用

< br>IDL(indirect labor


,非直接作業人員


)


來指班。



3.

< br>很多公司用不同的衣服或衣服顏色將不同部門或職別的人員區分開來,也有公司用不同顏色的


肩章來作區分。



助理



Assistant



< p>
備注



行政助理可以用


a dministrative assistant


來表述



市場助理可以用


marketing assistant


來表述;特別助理可用


special assistant


來表述。



文員



檢驗員



Clerk


Inspector




備注:辦公室議員用


general office clerk


來表述;秘書用


secretary


來表述;翻譯用


translator


來表述

< br>;


人力資源總監用


director of human resources


來表述



高層管 理者用


top


management


來表述。




Unit 4 E-Mail System


電子郵件



與電子郵件相關的常用語



中文表述



電子郵件系統



電子郵件地址



)


郵筒、郵箱




)


郵向、郵箱



英文表述



E-mail system


E-mail address


Mailbox


Postbox


備注:申請信箱用


apply for a mailbox


來表述



密碼、口令



抄送



隱蔽副本



Password


Carbon copy(


縮寫為


CC)


Blind carbon copy (


縮寫為


BCC)


備注:




E-Mail


給直接聯絡人員時,順便抄送給其它人。








E-Mail


密送給他人不希望直接收件人及抄送的人員看到密送人員 的名單




附件



隨信


-


附件



接收


E-mail


發送



轉發



回復



刪除



備份



Attachment



Enclosure


Receive


Send


Forward


Reply


Delete


Backup


備注:


E-mail


的正文寫完以後,常附上附件。附件也可以用


attached files(



document)


備注:收到某人的來信或郵件可以用


hear from sb


來表述。



備注:


將收到的郵件轉發給他人。



常與< /p>


to


連用。或回復時保留原有內


容,其表 述方式為


reply with history.


指對郵件作備份處理,以防丟失。



儲存為草稿



Save as a draft


垃圾郵件



廣告郵件,垃圾郵件



售信息,垃圾郵件



Trash


Junk mail


Spam


電子郵件常用稱謂



中文表述



女士



小姐



女士



夫人



閣下



先生



先生



閣下



英文表述



Ms.(

< br>常簡寫為



S)


Madam


Mr


Sir(


常簡寫



R)


書寫


E-mail< /p>


時,對對主的稱謂常采用以下格式;



1.




de ar


加英文名的方式




Dear Frank



這樣的格式




dear


加英文的方式稱 呼對方並不代表關系親密。



2.


< /p>



hi


加上英文名的方式,如

< p>
Hi Frank


,這樣的格式。用


Hi


加英文名的方式稱呼對方並不代表態度傲慢。



3.



日本人書寫

E-MAIL


時,常在英文名後加


san

< br>來表示對他人的敬稱。例如:比爾先生用


Bill san


來表述。


在日文裡,


san


屬於中性 詞。



二、書寫電子郵件時的注意事項



1.


標題要言簡意賅,直接切入主題



例如:以“貴公司產品有大量不良”作為標題時,存在的問題為標題太過籠統。如果修正 為“貴公司的


10uf


的電解電容不良,比率為


10%


”,顯而易見,修改後的標題較原來的標題更為清楚明瞭。切記:書寫電 子郵


件時,不要忘記寫標題。



2.


內容忌冗長,語氣要委婉




Would you like to


……”


、“


Please do me the favor to


…”


一類的句型可以常用

< p>
E-mail


中。在客戶溝通的過程


中,更要注意 語氣和措詞。



4.



結束語及附件的處理



下邊,列舉出幾種結束語的方式,傴供參考。



A.



I



m looking forward to you reply with keen anticipation



我在熱切的期待您的回復。



B.



Thanks for you attention.


感謝你的關注



C.



Please reply to me at your most convenient


請在您最方便的時候回復我。



D.



文末可以用


Sincerely yours,




Faithfully yours,



Frankly yours,





Best regards!




以及


Best wishes!




等詞語




E.



如果上文寫到“


please refer to the attachment .



,即請參考附件,而結果卻忘記附 附件,這種經他人造成


困擾的做法是十分不禮的。



與聯系方式相關的常用語



中文表述



聯系方式



聯系人



聯系地址



郵政編碼



移動電話

< br>(


或手機


)


英文表述



Contact method


Contact mean


Contact person



Contact address


Zip code


Postcode


Mobile phone


Cell phone


Cellular phone




Unit 5 report


一、文件、表單和報表



常用文件、表單中英文名稱



中文名稱



清除通知單



工程變更申請



持續改善計劃



載爾專案



收據



數據庫



核對表



文件清單



設備清單



調查表、問卷




報名表



追蹤記錄表



專案、某某記錄等方式來命名的。



制作報表過程中,一般涉及到報表的制作


(papered by)


、審核


(reviewed by)


、核准


(approved by)


三個不同階段。



2.


常見報表英文名稱



日報表



周報



月報



年報



年度報表




財務報表



品質報表



生產報表



不良分析報表




首件檢查報告



初步報告


(


或預備報告


)


一份更新報告



一份總結報告



譯方式,表達的意思會更貼切一些。



FAR



failure analysis report


的縮寫。



Daily report


Weekly report


Monthly report


Yearly report


Annual report


Financial report


Quality report


Production report


Failure analysis report


First article inspection report


Preliminary report


An updated report


A final report


英文名稱



Purge notice


Engineering change request (ECR)


Continuous improvement plan(CIP)


Dell project


Receipt



Data sheep


Check list



Documentation checklist




Equipment checklist



Questionnaire


Entry form


Tracking log


備注:在工廠裡常見的文件中,很 多文件是以某某通知、某某申請、某某計劃、某某


備注:報表和報告均用


report


表述,只是在不同的語言環境中使用時,采用不同的翻

< p>


二、工廠常用報告


(


報 表


)


舉例



1.


糾正與改善措施報告


(CAR)


當工廠中或者客戶端出現某個品質問題時


需要針對該問題制定相應的糾正與改善措施



並落實執行< /p>



同時,


還需要提出糾正與改善措施報告


(Corrective action report)





大多數公司內,將糾正與改善措施 報告稱為


CAR


,也有很多公司將其稱為


8D report


,尤其是在台資企業


< br>,


這種叫法更為廣泛



相比較而 言



8D report


是一種條理更 加清楚



格式更加規范



內容更加詳盡的


CAR



8 D



eight disciplines

的簡寫形式,意思是八條紀律或者八項原則,實際上是指處理問題的八個步驟:



1.



建立問題處理小組


(team member)


。問題發生後,首先需要建立問題處理小組,也稱為組建團隊。一般分


為兩組; 一是內部問題處理小組,由內部成員


(internal members)

< p>
組成。二是外部問題處理小組,由外部


成員


(ex ternal members)


組成。



2.



問題描述


(problem description)


。指詳細描述所發生的問題。描述問題時,應力求做到言簡意賅,用數據

(


不良數量、比率、庫存數量、在運數量等等


)

< p>
反映問題。



3.



原因分析


(root cause analysis)


。指對於問題或故障產生的原因作具體分析,


root cause


指問題產生的根本


原因。



4.



暫時對策


(temporary corrective ac tions)


。指為了解決問題,短期內所采取的措施。暫時對策,又稱短期對



(short team corrective actions)



5.



永久對策


(permanent corrective ac tions)


。指能夠長期有效地解決問題的對策,永久性對策,又稱為長期對



(long team corrective actions)




6.



對策有效性驗證


(effectiveness verification )



指在采取了一系列措施後



對對策的效果進一步的追蹤驗證。



7.



預防問題再措施


(preventive measures)


。主要是指從管理機制上如何去預防問題的發生


(reoccu r)


,例如:


檢驗時的抽樣比率由


10 %


提高到


20%


IPQC


的巡檢頻率從


4


小時


1


次提高到兩小時


1


次。“預防措施


“可以用


preventive action


來表述。預防性的用


preventive or preventative


來表述。



8.



報告結案


(closure)


,予以祝賀


(congratulati ons)


。指在持續追蹤一段時間之後確認所采取的對策有效,該案

子予以結案。



以上


8

< p>
個步驟環環相扣、循序漸進,構成一個完整的閉環改善措施


(closur e loop corrective actions


,縮寫為


CLCA)


。除


8D


報告以外,目前 ,還有與之類似的


5C


報告也是行業內常用的一種糾正與改善措施報告




這裡的


5C


通常是指


complaint(


客戶報怨


)



containment(


牽制政策、相當於


8D


中的暫時對策


)

< br>、


cause(


原因分



)



corrective actions (


改善對策


)



closure(


問題結案


)




二、出貨櫃檢驗報告


(outgoing inspection report)


在出貸的時候,為了使客戶了解每批貨物的品 質檢驗狀況,常常將出貸前的檢驗報告隨貸附送到客戶端。檢


驗報告中一般包括所檢驗的 項目、樣本大小、檢驗設備以及檢驗結果等項目。出貸檢驗報告,也可稱為“出


貸檢驗數 據清單”,英文為


outgoing inspection data sheet< /p>


。下面,舉例說明出貸檢驗報告中所包含的部分項


目:

< p>


Item(


檢驗項目


)


Cosmetic


外觀



Dimensions


尺寸



Function test


功能測詴



Total judgment


綜合判定




Tool


工具



Magnifier


放大鏡





Profile project


投影儀



Jig


治具



Result


結果



Acc


Rej


Acc


Rej

< p>
備注:


acc.



rej .


分別為


accept(


允收


)



reject(


判 退


)


的縮寫形式


除出貸檢測報告外,很多客戶還要求供應商提供與環境有害物質檢測相關的


SGS< /p>


報告,與材質符合性相關



COC


報告。


COC



ce rtificate of compliance (


材質一致性證明,又稱符合性報 告


)


的縮寫形式。



三、稽核報告


(Audit Report)


稽核報告一覽表


(Audit report checklist)


英文名稱



Quality audit report



Process audit report


5S audit report


Customer audit report


Supplier audit report


Annual audit report


Internal audit report


External audit report


中文名稱



品質稽核報告



制程稽核報告



5S


稽核報告



客戶稽核報告



供應商稽核報告



年度稽核報告



內部稽核報告



外部稽核報告



四、

< br>SPC


報表


(SPC Report)


SPC



Statistical Process control


的縮寫形式,意思是統計制程管制,或統計過程控制 。


SPC


是通過運用數理


統計知識來評 估制程能力的一種重要方法,也是


6Sigma(6


個標准差< /p>


)


管理中的核心技術。


SPC

< p>
的運用流程見


下圖:














SPC


報 表相關的常用語



中文表述



工序能力指數


(CPK)


(


規格


)


上限



(


規格


)


下限



規格上限



規格下限



上控制限

< br>(


或管制上限


)


下控制限


(


或管制下限


)


最大值



最小值



平均值



臨界值



英文表述



Process


capability


index


Upper


limit



Lower


limit



Upper


Specification


Limit


(USL)


Lower


Specification


Limit


(LSL)


Upper


Control


Limit


(UCL)


Lower


Control


Limit


(LCL)


Maximum


value


Minimum



value


Average


value


Threshold


value


Critical


value


確定問題



控制預測



SPC


應用



采取對策



分析數據



量測、收集數據




分析問題的主要原因



備注:


SPC


報表中,常常用到符號


X-


,讀作


X


bar





三、報表中常用圖表舉例



為了將問題 或數據更加直觀、形象地反映出來,常常在報表中使用各種圖表。



常見圖表中英文名稱



柱狀圖,直方圖



賀餅圖



趨勢圖



柏拉圖,排列圖



曲線圖



管制圖,控制圖



趨勢線




柱 狀圖(


Histogram




1.


通常用柱狀圖表來對同一類的數據作比校,以分出優劣。柱子之間 的高度差決定了數據之間的差異大


小。



100


80


60


40


20


0


第一季


第二季


第三季


第四季


東部


中部


北部


Histogram


Pie


chart


Trend


chart


Pareto


chart



Pareto


diagram


Diagram


of


curve


Control


chart


Trend


line



2.


圓餅圖(


Pie


chart




圓餅圖通常用來反映構成某個集合的各個部分占總體的比例大小。




3.


趨勢圖(


Trend


Chart




趨勢圖通常用來反映某一參數在一段時間之內的變化趨勢,據此可以判定該參數的走向特點和穩定性。




4


柏拉圖(


Pareto


Chart




當有很多不良項目時,常用柏拉圖尋找主要的不良項目。橫軸為不良項目名稱,左縱軸是不合格頻數,


右縱軸是不合格品累計頻率。




四、基本用語



報表中的基本用語



中文表述



項目



負責人



當前狀態



實際狀態



未決的,進行中的



英文表述



Item


PIC


Current


status


Actual



status


Pending



Ongoing


已結案的



更新



備注



問題



前(幾位)



Closed


Update


Note


Remark


Problem


Top(+


數字


)

< br>備注:



1


)“責任人”用


PIC


表述,


PIC



person


in


charge


的縮寫形式







2


)“更新你的報表”用


update


your


report


來表述。







3


)“居 於前幾位的問題”常用


top


hitters


來表述。



在報表中,對於需要追蹤的 事項,常常需要有一個時間控制。與時間相關的常用語,見下表:



與時間


相關的常用語



中文表述



預定日期



實施日期,生效日期






effective


date


來表述。



完成日期



Completion


date


Date


due


Due


date



Expiring


date



備注:某計劃、專案的“完成日期”用


completion


date


來表述



到期日,截止日期



到期日,有效期



his


year


.


我們的合同將於今年年底到期。



有效期限



最終期限





Expiring


date



Deadline


英文表述



Target


date


Effective


date


備注 :某項措施的“實施日期”或者某個規定的“生效日期”均可用







備注:“到期”的動詞為


expire


,例 如:


our


contract


will


expire


at


the


end


of


t


Unit


6


Meeting


會議



會議是企業活動中常見的組織活動形式之一,是企業裡促進人員之間的溝通與交流、處理和解決問題的


重要途徑。



與會議相關的常用語



中文表述



會議



開場會議,首次會議



總結會議,閉幕會議



品質會議



電話會議



會議記錄



英文表述



Meeting



Conference


Open


meeting


Close


meeting


Quality


meeting


Conference


call


Minutes



備注:“會議記錄”用


minutes


來表述,一般用復數形式。電話會議指參加會議


各方通過同時通話來進行的會議。



備忘錄



時間



地點



會議室



會議主題



邀請人



被邀請人



出席者,參加者



主持(會議)



舉行(會議)



Memo


Time


Place


Meeting


room


Subject


Inviter



Invitee


Attendee


Preside(


常與


over


連用< /p>


)


Have


(a


meeting)


Hold


(a


meeting)


Attend


(a


meeting)


出席(會議)


,參加(會議)



Participate


in


(a


meeting)


Take


part


in


(a


conference)


取消會議



Call


off


(a


meeting)


Cancel


(a


meeting)


Postpone


延期,推遲



熱點問題



突出,強調



Put


off


Delay


Hot


issue


Highlight



備注




1< /p>



Our


quality


meeting


will


be


put


off


/


postponed


我們的品質會議將被推遲





2



Would


you


like


to


do


me


the


favor


to


call


off


the


meeting


?請幫我取消這次會議。




3



That


meeting


was


presided


over


by


their


purchasing


manager



.


那個會議是由他們采購經理主持。




4



Hig hlight


this


hot


issue


at


the


meeting


,please!


請在會議上強調一下這個熱點問題。





Unit


7


Stationery


Commodity


辦公用品



這裡的辦公用品在辦公過程 中構造辦公環境的設備以及輔助辦公的物品。下面,傴對與辦公用品名稱相


關的常用語作 一個簡單介紹。



常用辦公設備中英文名稱



中文名稱



傳真機



打印機



掃描儀



復印機



投影機



電腦



空調



英文名稱



Electrograph


Printer



Scanner


Duplicating


machine


Projector


Computer



Air


conditioner


電風扇



通風機



飲水機




輔助辦公用品



中文名稱



文具



電話機



訂書機



油墨



文件夾



復印紙



膠水



膠帶



塗改液



公章



名片盒



名片



Fanner



Ventilator


Water


heater


備注:“傳真”或“發偉真”均用


Fax


來表述。



英文名稱



Stationery


Telephone


Stapler


Printing


ink


File


Copy


paper


Glue


Adhesive


tape


Correction


fluid


Official


stamp


Card


case


Visiting


card


Business


card


Calling


card


備注:“ 名片”一詞有多種翻譯形式,但不要想當然地用


name


card


來指名片。


實際交流過程中 ,


business


card


的運用頻率較高,


calling


card


在美語中常用。


有時,也直 接用


card


來表示名片。




Unit


8


Key


Words


and


Phrases


部分常用單詞和短語歸納


< /p>


下面,將企業裡常用到的一些短語和單詞作統一的歸納,同時,以舉例的方式來說明它們的 實際環境中


應該如何運用。



序號



英文



Ahead


of


time


In


advance



Prior


to


(doing


sth.)


中文



提前



預先,提前





之前



1


(1)



Would


you


like


to


come


here


ahead


of


time?


你能提前到這裡來嗎?



(2)



Please


prepare


some


defective


parts


for


our


quality


review


meeting


in


advance


在開品質檢


討之前,請 提前准備一些不良品。



(3)



You


need


to


perform


full


inspection


prior


to


shipping


out


these


goods.


在出貸之前 ,你需要


對產品進行全檢。



In


time


On


time



及時



准時



2


On


schedule


援,否則我不可能這麼早完成。



按時(意思與


on


time


相近





(1)



Thanks


to


your


support


in


time,


otherwise,


I


could


not


have


completed


it


so.< /p>


謝謝你及時支


(2)



There


is


a


CIP


meeting


at


two


o



clock


this


afternoon,


please


attend


it


on


time


今天下午有

< p>
一個


CIP


會議,請准時參加。

< br>


(3)



We



ll


deliver


those


goods


to


your


company


on


schedu le.


我們會按時將貸交到貴公司。



Without


delay


Right


now


Right


away


趕快,立即



立即



立刻



加速,加快



3


Speed


up


(1)



We



ll


leave


for


Beijing


right


now.


我們馬上就要動 身去北京了。



right


now



right


awa


y


可以換用,意思與


immediately


相近。)



(2)



Please


speed


up


your


plan.


請加快你們的計劃。



During


the


curse


of



During


my


absence




期間



在我不在的時候



4


(1)



During


the


course


of


my


vacation,


Mr.


Frank


will


act


for


me.


在我休假期間,弗蘭克 先


生將會代理我的工作。



(2)



If


you



ve


any


question,


you


can


contact


Mary


for


further


information


during


my


absenc


e.


我不在的時候,如果你有任何問題,可以聯系瑪麗獲取更多的資訊。



As


soon


as


possible



Long


before



Before


long


In


the


past



In


the


future


So


far


For


the


time


being


From


now


on


In


the


long


run


In


the


short


run


盡快地(常簡寫為


ASAP< /p>




很早以前



不久以後



在過去



在將來



到目前為止



目前,暫時



從今以後



最後



從短期看



5


(1)



Please


deal


with


this


problem


as


soon


as


possible.


請盡快處理這個問題。



(2)



So


Far


I


didn



t


get


your


reply


yet.


到目前為止,我還沒有得到你的回復。



Arrive


in



Arrive


at



Pay


a


visit


to


到達(大地方)



到達(小地方)



去參觀,去拜訪



6


(1)



Out


guests


will


arrive


in


china


tomorrow


afternoon.

客人明天下午到中國。



(2)



Are


you


going


to


pay


a


visit


to


Mr.


Lin


the


day


after


tomorrow?


你後 天想去拜訪一下林先


生嗎?




As


above


同上,如上



依下列各項



如下



如下



As


follow


As


follows


As


below


7


(1)



All


the


items


listed


as


below.


所有項目見下面的列表。



(2)



The


failure


mode


was


described


as


above.


失效模式描述如上。



A


large


amount


of



A


great


number


of



A


lot


of(




lots


of


)


A


few



大量



大量



很多,大量



少量,幾個(與可數名詞連用)



少量,一點)與不可數名詞連用)



幾個,兩個



一個(片、塊

< p>
……




8


A


litter



A


couple


of



A


piece


of




1



A


lot


of


cartons


were


damaged.


很多外箱都被損壞了。



< p>
2



There


are


still


a


few


open


orders.



這裡還有一些未結訂單。



Prepare


for


Arrange


for




做准備



安排




…< /p>


作計劃,打算



9


Plan


for


(1)



We



re


preparing


for


customer


audit.



我們正在為客人稽核做准備。



(2)



Please


arrange


for


our < /p>


meeting.


請安排好我們的會議。



Act


for


代理



擔當,擔任



Act


as


10


(1)



He


will


act


for


me


during


my


absence.


在我缺席的時候,他將會代理我的工作。



(2)



At


that


time,


I


was


acting


as


a


customer


service


representative.


那時我擔任客服代表





In


charge


of



In


the


charge


of



掌管



被< /p>



掌管,由



負 責



11


(1)



He


is


in


charge


of


the


purchasing


department


of


our


company.


他負責我們公司的采購


部。



(2)



This


customer


in


the


charge


of


Mary.


這個客戶由瑪麗負責。



As


regards


With


respect


to



As


for


For


example


For


instance


For


your


information


關於,至於



關於,至於



至於,就



方面來說



舉例來說



舉例來說



供你參考(縮寫為


FYI




12


(1)



The


attachment


is


for


your


information.


附件供你參考。



(2)



As


for


me


,


I


didn



t


care


about


this < /p>


issue.


至於我,我並不關心這個問題。


Therefore


Hence


Hereby


Because


of




Due


of



明天將要停工。



(2)



Due


to


the


misunderstanding


between


us,


we


were


not


able


to


cooperate


with


each


other


w


因此



因此



因此,據此



因為


……



由於



13


(1)



Because


of


power


cut,


our


production


line


will


shut


down


tomorrow.


由於缺電的原因,產線

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-12 11:42,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/643156.html

电子行业实用英语术语的相关文章