-
。
历年专八短文改错试题
2014
年英语专八改错真题答案
There
is
widespread
consensus
among
scholars
that
second
language
acquisition
(SL
A)
emerged
as
a
distinct
field
of
research
from
the
late
1950s
to
early
1960s.
There
is
a
high
level
of
agreement
that
the
following
questions
(
a
前面加
also)
have
possessed
the
most
attention
of
researchers
in
this
area:
(possessed
改为
captured)
Is
it
possible
to
acquire
an
additional
language
in
the
same
sense
one
acquires
a
first
language?
(one
前面加
as
< br>
)
What
is
the
explanation
for
the
fact
adults
have
<
/p>
(fact
后面加
that)
more
difficulty
in
acquiring
additional
languages
than
children
have?
What
motivates
peo
ple
to
acquire
additional
languages?
What
is
the
role
of
the
language
teaching
in
the
(language
前面去掉
the)
acquisition
of
an
additional
language?
What
socio-
cultural
factors,
if
any,
are
relevant
in
studying
the
learning
of
additional
languages?
From
a
check
of
the
literature
of
the
field
it
is
clear
that
all
(
去掉
the)
the
approaches
adopted
to
study
the
phenomena
of
SLA
so
far
have
one
thing
in
comm
on:
The
perspective
adopted
to
view
the
acquiring
of
an
additional
language
is
that
of
an
individual
attempts
to
do
(attempts
改为
attemp
ting)
so.
Whether
one
labels
it
“
le
arning
”
or
“
ac
quiring
”
an
additional
language,
it
is
an
individual
accomplishment
or
what
is
under
(or
改为
and)
focus
is
the
cognitive,
psychological,
and
institutional
status
of
an
individual.
That
is,
the
spotlight
is
on
what
mental
capabilities
are
involving,
what
psychological
factors
play
a
r
ole
in
the
learning
(involving
改为
involved)
-
可编辑修改
-
。
or
acquisition,
and
whether
the
target
language
is
learnt
in
the
classroom
or
acquired
through
social
touch
with
native
speakers.
(touch
改为
contact)<
/p>
2013
年英语专八改错真题答案
Psycho_linguistics
is
the
name
given
to
the
study
of
the
psychological
processes
inv
olved
in
language.
Psycholinguistics
study
understanding,
production
and
remembering
language,
and
hence
are
concerned
with
(1)
_____
listening,
reading,
speaking,
writing,
and
memory
for
language.
One
reason
why
we
take
the
language
for
granted
is
that
it
usually
(2)
______
happens
so
effortlessly,
and
most
of
time,
so
accurately.
(3)
______
Indeed,
when
you
listen
to
someone
to
speaking,
or
looking
at
this
page,
(4)
______
you
normally
cannot
help
but
understand
it.
It
is
only
in
exceptional
circumstances
we
might
become
aware
of
the
complexity
(5)
______
involved:
if
we
are
searching
for
a
word
but
cannot
remember
it;
if
a
relative
or
colleague
has
had
a
stroke
which
has
influenced
(6)
______
their
language;
if
we
observe
a
child
acquire
language;
if
(7)
______
we
try
to
learn
a
second
language
ourselves
as
an
adult;
or
if
we
are
visually
impaire
d
or
hearing-
impaired
or
if
we
meet
anyone
else
who
is.
As
we
shall
see,
all
these
examples
(8)
______
of
what
might
be
called
“
language
in
exceptional
circumstances
”
reveal
a
great
deal
about
the
processes
evolved
in
speaking,
(9)
______
listening,
writing
and
reading.
But
given
that
language
processes
were
normally
so
automatic,
we
also
need
to
carry
out
careful
(10)
______
experiments
to
get
at
what
is
happening.
1.
production
改成
producing
-
可编辑修改
-
。
2.
去掉
the
3.
去掉
a
ccurately
前面的
so
4.
lo
oking
改为
look
5.
we
前面加
that
6.
去掉
colleague
后面的
has
7.
th
eir
改成
his
8.
anyone
改成
< br>pure
老师
someone
9.
ev
olved
改成
involved
10.
w
ere
改成
are
2012
年英语专八改错真题答案
The
central
problem
of
translating
has
always
been
whether
to
translate
literally
or
fre
ely.
Theargument
has
been
going
since
at
least
the
first
(1)
______
century
B.C.
Up
to
the
beginning
of
the
19th
century,
many
writers
favoured
certain
kind
of
“
free
”
translation:
the
spirit,
not
the
letter;
the
(2)
_____
s
ense
not
the
word;
the
message
rather
the
form;
the
matter
not
(3)
_______
the
manner.
This
is
the
often
revolutionary
slogan
of
writers
who
(4)
_______
wanted
the
truth
to
be
read
and
understood.
Then
in
the
turn
of
19th
(5)
_____c
entury,
when
the
study
of
cultural
anthropology
suggested
that
the
linguistic
barriers
were
insuperable
and
that
the
language
(6)
_______
was
entirely
the
product
of
culture,
the
view
translation
was
impossible
(7)
______
gained
some
currency,
and
with
it
that,
if
was
attempted
at
all,
it
must
be
as
(8)
_____
lit
eral
as
possible.
This
view
culminated
the
statement
of
the
(9)
_______
extreme
“
< br>literalists
”
Walter
Benjamin
and
Vladimir
Nobokov.
The
argument
was
theor
etical:
the
purpose
of
the
translation,
the
nature
of
the
readership,
the
type
of
the
text,
w
as
not
discussed.
Too
often,
writer,
translator
and
reader
were
implicitly
identified
with
each
other.
Now,
the
context
has
changed,
and
the
basic
problem
remains.
(10)
___
1.
going
后加
on
-
可编辑修改
-
。
2.
2.
ce
rtain
改为
a
certain
3.
3.
rather
改为
not
4.
4.
is
改为
was
5.
5.
in
改为
at
6.
6.
去掉第二个
the
7.
7.
view
后面加
that
8.
8.
去掉
was
9.
culminated
后面加
in
10.
and
改为
but
2011
年英语专八改错真题答案
From
a
very
early
age,
perhaps
the
age
of
five
or
six,
I
knew
that
when
I
grew
I
should
be
a
writer.
Between
the
ages
of
about
1__________
seventeen
and
twenty-
four
I
tried
to
abandon
this
idea,
but
I
did
so
with
the
conscience
that
I
was
outraging
my
true
nature
and
that
2___________
soon
or
later
I
should
have
to
settle
down
and
write
books.
3___________
I
was
the
child
of
three,
but
there
was
a
gap
of
five
years
4__________
on
either
side,
and
I
barely
saw
my
father
before
I
was
eight.
For
this
and
other
reas
ons
I
was
somewhat
lonely,
and
I
soon
developed
disagreeing
mannerisms
which
made
me
unpopular
throughout
my
5____________
_
schooldays.
I
had
the
lonely
child's
habit
of
making
up
stories
and
holding
conversations
with
imaginative
persons,
and
I
think
from
6_________
the
very
start
my
literal
ambitions
were
mixed
up
with
the
feeling
of
7________
being
isolated
and
undervalued.
I
knew
that
I
had
a
facility
with
words
and
a
power
of
facing
in
unpleasant
facts,
and
I
felt
that
this
created
8________
a
sort
of
private
world
which
I
could
get
my
own
back
for
my
failure
9________
in
everyday
life.
Therefore,
the
volume
of
serious
—
i.e.
seriously
10________
-
可编辑修改
-
。
intended
_
writing
which
I
produced
all
through
my
childhood
and
boyhood
would
no
t
amount
to
half
a
dozen
pages.
I
wrote
my
first
poem
at
the
age
of
four
or
five,
my
mot
her
taking
it
down
to
dictation.
1.
在
grow
后加
up,
考固定短语
2.
改
co
nsience
为
consciousness
考词语区别,
consience
翻译为“良心,道德
心”
,
consiousness
翻译为“意识”
3.
改
soon
为
sooner
,
sooner
or
later
是固定短语
4.
在<
/p>
child
前加
middle,
考上下文理解。
作者是三个孩子句中的那位
5
。改
disagreeing
为
disagreeable
,
disagreeing
只能作动名词,<
/p>
不能作形容词。
disagreeab
le
mannernisms
令人讨厌的习惯
< br>6.
改
imaginative
为
imaginary,
考
词
语
区
别
imaginative
翻
< br>译
为
“
有
想
象
力
的
”
,
imaginary
翻译为“想象的
,虚构的”
7.
改
literal
为
literary
,
考词义区别,
literal
翻译为“字面的”,
literary
翻译为“文学方面
的”
8.
去掉
f
ace
后的
in
,
face
接宾语时是及物动词。考动词的基本用法
9.
在
wo
rld
后加
in
或者改
which
为
where,
考定语从句
10.
改
Therefore
为
p>
However
或者
Neverthene
ss,
考语境。
2010
年英语专八改错真题答案
So
far
as
we
can
tell,
all
human
languages
are
equally
complete
and
perfect
as
instruments
of
communication:
that
is,
every
language
appears
to
be
well
equipped
as
any
other
to
say
1___________
the
things
their
speakers
want
to
say.
2__________
T
here
may
or
may
not
be
appropriate
to
talk
about
primitive
3_____________pe
oples
or
cultures,
but
that
is
another
matter.
Certainly,
not
all
groups
of
people
are
equa
lly
competent
in
nuclear
physics
or
psychology
or
the
cultivation
of
rice
.
Whereas
this
is
not
the
4_____________
f
ault
of
their
language.
The
Eskimos
,
it
is
said,
can
speak
about
-
可编辑修改
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:剑桥商务英语高级真题阅读
下一篇:德州扑克ALL IN的人生最有型