关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

病历中中英文对照

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-12 11:00
tags:

-

2021年2月12日发(作者:incident)


病历中中英文对照



第一章



病人身份


[Identification]


?


[Name]


姓名



?


[Sex]


性别


?


[Age]


年龄


?


[Occupation]


职业


?


[Date


of


birth]


出生日期


?


[Marriage



Marital


status



]


婚姻


?


[Race]


民族


?


[Place


of


birth


(Birth


place)]


籍贯


?


[Identification


No.(code


of


ID


card


No.)]


身份证号码


?


[Department of work and TEL. No. (Unit and Business phone No.)]


工作单位及电话


?


[Home


address


and


phone


No.]


家庭住址及电话


?


[Post


code]


邮政编码


?


[Person


to


notify


(Correspondent)


and


phone No.]


联系人及电话


?


[Source (Complainer;offerer;supplier;provider) of history]


病史陈术者


?



[Reliability of history]


病史可靠程试


?


[Medical security (Type of payment)]


医疗费用


?


[Type of


admission


(Patient


condition)]


住院类别


( 入院时病情)


?


[Medical


record


No.]


病历号


?


[Clinic


diagnosis]


门诊诊断



?


[Date of admission (admission date)]


入院日期


[Date of record]


记录日期



1


、年龄的表示方法(以


36


岁为例)< /p>



?


36 years old (y/o)


?


Age 36


?


36 year- old


?


The age of 36


?


36 years of age


2


、性别的表示方法



?


[Male,



]


男性


?


[Female,



]


女性



3


、职业的表示方法



?


工人


[Worker]


?


退休工作


[Retired worker]


?


农民


[Farmer (peasant)]


?


干部


[Leader (cadre )]


?


行政人员


[administr ative personnel (staff)]


?


职员


[staff member]


?


商人


[Trader (Busin essman)]


?


教师


[Teach er]


?


学生


[Student]


?


医生


[Doctor]


?


药剂师


[Pharmacist]


?


护士


[Nurse]


?


军人


[Soldier]


?


警察


[Policeman]


?


工程师


[Engineer]


?


技术员


[Technician]


?


家政人员


[Housekeeper ]


?


家庭主妇


[Housewife]


?


营业员


[Assistant] < /p>


?


服务员


[Attendant]


?


售票员


[Conductor]


4


、民族的表示方法



?



[Han]


?



[Hui]


?



[Meng]

< br>?



[Tibetan]


?


朝鲜


[Korean]


?

< br>美国人


[American]


?


日本人


[Japanese]


?


英国人


[Britisher]


5


、医疗费用的表示方法



?


[Self pay (Individual medical care)]


自费


?


[Government insruance (Public medical care)]


公费


?



[Insurance]


保险



?


[Local insurance]


本地医保


?


[Non-local in surance]


外地医保


?


[Labor protestion care]


劳保



6


、婚姻状况的表示方法



?


[Married]


已婚



?


[Single


(Unmarried)]


未婚



?


[Diverced]


离婚


?


[Widow]


寡妇



?


[Widower]


鳏夫



7


、病史可靠程度的表示方法



?


[Reliable]


可靠



?


[Unreliable]


不可靠



?


[Not entirely]


不完全可靠



?


[Unobtainable]


无法获得



8


、住址的表示方法



?


[NO.3,Qing Chun Road East,Hangzhou, Zhejiang]


浙江省杭州市庆春东路


3




?


[XinDong Cun, Cheng Guan Town, Zhu Ji municipality, zhejiang province.]


浙江省诸暨市(县)城关镇


新东村



9


、病史陈述者的表示方法



?


[Patient


himself


(herself)]


患者本人


?


[Her


husband]


患者的丈夫


?


[His


wife]


患者的妻子


?


[Patient`s


colleague]


患者的同事



?


[Patient`s neighbor]


患者的邻居


?


[Patient`s Kin (Mother; Son; daughter;brother;Sister)]


患者的


亲属


(


父亲、母亲、 儿子、女儿、兄弟、姐妹


)


?


[Taximan]


出租车司机


?


[Traffic police]


交通警察



10


、日期的表示方法



?


2002



10



1



[10-1-2 002(10/1/2002; Oct.1,2002; ,2002)](


美国


)


?


2002



10



1



[1-10-2002(1/10/2 002; 1 Oct.,2002; 1st of Oct.,2002)] (


英国


)


11


、住院类别的表示方法



?


[Emergent (Emergency call)]


急诊


?


[Urgent]


危重


?


[Elective (General)]


一般(普通)



12


、入院时病情的表示方法



?


[Stable]


稳定



?


[Unstable]


不稳定


?


[Relative


stable]


相对稳定


?


[Critical


(Imminent)]


危重


?


[Fair


(General)]


一般





第二章



主诉


[Chief Complaint]

< br>1


、主诉的表示方法:症状


+


时 间(


Symptom+Time



< /p>


?


症状


+for+


时间



如:


[Chest pain for 2 hours]


胸痛


2


小时



?


症状


+of+


时间



如:


[Nausea and vomiting of three days` duration]


恶心呕吐


3




?


症状


+


时间


+in duration


如:


[Headache 1 month in duration]


头痛


1



< /p>


?


时间


+of+


症状



如:


[Two-day history of fever]


发热


2




2


、常见症状



?


[Fever]


发热



?


[Pain]


疼痛



?


[Edema]


水肿



?


[Mucocutaneous hemorrhage (bleeding)]


皮肤粘膜出血



?


[Dyspnea (Difficuly in breathing;Respiratory difficulty;short of breath)]


呼吸困难



?


[Cough and expectoration (Sputum


?


?


?


?


?

< br>?


?


?


?


?


?


?


hlegm)]


咳嗽和咯痰



[Hemoptysis]


咯血



[Cyanosis]


紫绀



[Palpitation]


心悸



[Chest discomfort]


胸闷



[Nausea (Retch;Dry Vomiting)and Vomiting]


恶心和呕吐



[Hematemesis (Vomiting of blood)]


呕血



[Hematochezia (Hemafecia)]


便血



[Diarrhea]


腹泻



[Constipation (Obstipation)]


便秘



[Vertigo (Giddiness; Dizziness)]


眩晕



[Jaundice (Icterus)]


黄疸



[Convulsion]


惊厥



?


[Disturbance of consciousness]


意识障碍



?


[Hematuria]


血尿



?


[Frequent micturition,urgent micturition and dysuria]


尿频,尿急和尿痛



?


[Incontinence of urine]


尿失禁



?


[Retention of urine]


尿潴留




1


)发热的表示方法



?


[Infective (Septic)fever]


感染性发热



?


[Non-infective (Aseptic)fever]


非感染性发热



?


[Dehydration (Inanition)fever]


脱水热



?


[Drug fever]


药物热



?


[Functional hypothermia]


功能性低热



?


[Absorption fever]


吸收热



?


[Central fever]


中枢性发热



?


[Fever type]


热型




[Continuous fever]


稽留热




[Remittent fever]


驰张热




[Intermittent fever]


间歇热




[Undulant fever]


波状热




[Recurrent fever]


回归热




[Periodic fever]


周期热




[Irregular fever]


不规则热




[Ephemeral fever]


短暂热




[Double peaked fever]


双峰热



?


[Fever of undetermined(unknown) origin, FUO]


不明原因发热



?


[Rigor (shivering;chill;shaking chill;ague)]


寒战



?


[Chilly Sensation (Fell chilly;cold fits;coldness)]


畏寒



?


[Ultra-hyperpyrexia]


超高热



?


[Hyperthermia (A high fever;hyperpyrexia;ardent fever)]


高热



?


[Moderate fever]


中度发热



?


[Hypothermia (Low-grade fever;slight fever;subfebrile temperature)]


低热



?


[Become feverish (Have a temperature)]


发热



?


[Crisis]


骤降



?


[Lysis]


渐降



?


[Typhoid fever]


伤寒热



?


[Rheumatic fever]


风湿热



?


[Cancerous fever]


癌性发热



?


[Fervescence period]


升热期



?


[Defervescence period]


退热期



?


[Persistent febrile period]


持续发热期




2


)疼痛的表示方法



?


[Backache (Back pain)]


背痛



?


[Lumbago]


腰痛



?


[Headache]


头痛




[Vasomotor headache]


血管舒缩性头痛




[Post-traumatic headache]


创伤后头痛




[Migraine headache]


偏头痛




[Cluster headache]


丛集性头痛



?


[Chest pain]


胸痛



?


[Precardial pain]


心前区痛



?


[Retrosternal pain]


胸骨后痛



?


[Abdominal pain (Stomachache)]


腹痛



?


[Acrodynia (pain in limbs)]


肢体痛



?


[Arthrodynia (Arthralgia)]


关节痛



?


[Dull pain]


钝痛



?


[Sharp pain]


锐痛



?


[Twinge pain]


刺痛



?


[Knife-like pain (Piercing pain)]


刀割(刺)样痛



?


[Aching pain]


酸痛



?


[Burning pain]


烧灼痛



?


[Colicky (Griping;cramp) pain]


绞痛



?


[Colic]


绞痛



?


[Bursting pain]


胀痛(撕裂痛)



?


[Hunger pain]


饥饿痛



?


[Tic pain]


抽搐痛



?


[Bearing-down pain]


坠痛



?


[Shock-like pain]


电击样痛



?


[Jumping pain]


反跳痛



?


[Tenderness pain]


触痛(压痛)



?


[Girdle-like pain]


束带样痛



?


[Wandering pain]


游走性痛



?


[Throbbing pain]


搏动性痛



?


[Radiating pain]


放射性痛



?


[Cramping pain]


痉挛性痛



?


[Boring pain]


钻痛



?


[Intense pain]


剧痛



?


[Writhing pain]


痛得打滚



?


[Dragging pain]


牵引痛



?


[Labor pain]


阵痛



?


[Cancerous pain]


癌性疼痛



?


[Referred pain]


牵涉痛



?


[Persistent pain (Unremitting pain)]


持续性痛



?


[Constant pain]


经常性痛



?


[Intermittent pain]


间歇性痛




3


)水肿的表示方法



?


[Mucous edema (Myxedema)]


粘液性水肿



?


[Cardiac (Cardiogenic) edema]


心源性水肿



?


[Nephrotic (renal) edema]


肾源性水肿



?


[Hepatic edema]


肝源性水肿



?


[Alimentary (Nutritional) edema]


营养不良性水肿



?


[Angioneurotic edema]


血管神经性水肿



?


[Pitting]


凹陷性



?


[Nonpitting]


非凹陷性



?


[Localized (Local) edema]


局限性水肿



?


[Generalized edema (Anasarca)]


全身性水肿



?


[Hydrops]


积水



?


[Elephantiasic crus]


橡皮肿



?


[Cerebral(Brain) edema]


脑水肿



?


[Pulmonary edema (Hydropneumonia0]


肺水肿



?


[Hydrocephalus]


脑积水



?


[Edema of endoscrinopathy]


内分泌病性水肿



?


[Invisible (Recessive) edema]


隐性水肿



?


[Frank edema]


显性水肿



?


[Inflammatory edema]


炎性水肿



?


[Idiopathic edema]


特发性水肿



?


[Cyclical edema]


周期性水肿



?


[Ascites (Abdominal effusion;hydroperiotoneum)]


腹水



?


[Pleural effusion (Hydrothorax)]


胸水



?


[Pericardial effusion (Hydropericardium)]


心包积液



?


[Bronchoedema]


支气管水肿



?


[Slight (Mild)]


轻度



?


[Moderate]


中度



?


[Serious]


重度



?


[Transudate]


漏出液



?


[Exudate]


渗出液




4


)呼吸困难的表示方法



?


[Cardiac dyspnea]


心原性呼吸困难



?


[Inspiratory]


吸气性



?


[Expiratory]


呼气性



?


[Mixed]


混合性



?


[Obstructive]


梗阻性



?


[Dyspnea at rest]


静息时呼吸困难



?


[Dyspnea on exertion]


活动时呼吸困难



?


[Dyspnea on lying down]


躺下时呼吸困难



?


[Paroxysmal nocturnal dyspnea,PND]


夜间阵发性呼吸困难



?


[Orthopnea]


端坐呼吸



?


[Asthma]


哮喘



?


[Cardiac asthma]


心源性哮喘



?


[Bronchial asthma]


支气管性哮喘



?


[Hyperpnea]


呼吸深快



?


[Periodic breathing]


周期性呼吸



?


[Tachypnea (Rapid or fast breathing;accelerated breathing;short of breath)]


气促



?


[Bradypnea (Slow breathing)]


呼吸缓慢



?


[Irregular breathing]


不规则呼吸




5


)皮肤粘膜出血的表示方法



?


[Bleeding spots in the skin]


皮肤出血点



?


[Petechia]


瘀点



?


[Eccymosis]


瘀斑



?


[Purpura]


紫癜



?


[Splinter hemorrhage]


片状出血



?


[Oozing of the blood (Errhysis)]


渗血



?


[Blood blister (Hemophysallis)]


血疱



?


[Hemorrhinia (Nasal bleeding)]


鼻衄



?


[Ecchymoma]


皮下血肿




6


)咳嗽与咯痰的表示方法



?


[Dry cough (Nonproductive cough;hacking cough)]


干咳



?


[Sharp cough]


剧咳



?


[Wet cough (Moist cough)]


湿咳



?


[Productive cough (Loose cough)]


排痰性咳



?


[Chronic cough]


慢性咳嗽



?


[Irritable cough]


刺激性咳嗽



?


[Paroxysmal cough]


发作性(阵发性)咳嗽



?


[Cough continually]


持续性咳嗽



?


[Spasmodic cough]


痉挛性咳嗽



?


[Whooping cough]


百日咳



?


[Winter cough]


冬季咳



?


[Wheezing cough]


喘咳



?


[Short cough]


短咳



?


[Distressed cough]


难咳



?


[Shallow cough]


浅咳



?


[Droplet]


飞沫



?


[Frothy sputum]


泡沫样痰



?


[Bloody sputum]


血痰



?


[Mucous (Mucoid) sputum]


粘液样痰



?


[Purulent sputum]


脓痰



?


[Mucopurulent sputum]


粘液脓性痰



?


[White (Yellow,green) sputum]


白(黄


,


绿)痰



?


[Fetid (Foul) sputum]


恶臭痰



?


[Iron-rust (Rusty) sputum]


铁锈色痰



?


[Chocolate coloured sputum]


巧克力色痰



?


[Thick sputum]


浓痰



?


[Thin sputum]


淡痰



?


[Viscous sputum]


粘痰



?


[Transparent sputum]


透明痰



?


[Much (Large amounts of) sputum]


大量痰



?


[Moderate amounts of sputum]


中等量痰



?


[Not much (Small amounts of ) sputum]


少量痰




7


)内脏出血的表示方法



?


[Goldstein



s hemoptysis]


戈耳斯坦氏咯血



?


[Massive hematemesis]


大量呕血



?


[Epistasis (Nosebleed;Nasal bleeding; Hemorrhinia;rhinorrhagia)]


鼻衄



?


[Hematuria]


血尿



?


[Initial hematuria]


初血尿



?


[Idiopathic hematuria]


特发性血尿



?


[Painless hematuria]


无痛性血尿



?


[Terminal hematuria]


终末性血尿



?


[Gross (Macroscopic) hematuria]


肉眼血尿



?


[Microscopic hematuria]


镜下血尿



?


[Hematuria in the whole process of urination]


全程血尿



?


[Gingival bleeding (Ulaemorrhagia;gum bleeding)]


牙龈出血



?


[Hematochezia]


便血



?


[Bloody stool]


血便



?


[Black stool (Melena)]


黑便



?


[Tarry stool]


柏油样便



?


[Bleeding following trauma]


外伤后出血



?


[Spontaneous bleeding]


自发性出血



?


[Bleeding Continuously]


持续出血



?


[Occult blood,OB]


隐血



?


[Hematobilia]


胆道出血



?


[Hemathorax]


血胸



?


[Hemarthrosis]


关节积血



?


[Hematocoelia]


腹腔积血



?


[Hematoma]


血肿



?


[Hemopericardium]


心包积血



?


[Cerebral hemorrhage]


脑出血



?


[Subarachnoid hemorrhage(SAH)]


蛛网膜下腔出血



?


[Excessive (Heavy) menstrual flow with passage of clots]


月经量多伴血块



?


[Mild (Moderate) menses]


月经量少(中等)



?


[Painless Vaginal bleeding]


无痛性阴道出血



?


[Postcoital bleeding]


性交后出血



?


[Pulsating bleeding]


搏动性出血



?


[Post-operation wound hemorrhage]


术后伤口出血



?


[Excessive bleeding after denal extraction]


拔牙后出血过多




8


)紫绀的表示方法


?


[Congenital cyanosis]


先天性紫绀



?


[Enterogenous]


肠源性



?


[Central]


中枢性



?


[Peripheral]


周围性



?


[Mixed]


混合性



?


[Acrocyanosis]


指端紫绀




9


)恶心与呕吐的表示方法



?


[Vomiturition (Retching)]


干呕



?


[Feel nauseated]


恶心感



?


[Postprandial nausea]


饭后恶心



?


[Hiccup]


呃逆



?


[Sour regurgitation]


返酸



?


[Fecal (Stercoraceous) vomiting]


吐粪



?


[undigested food Vomiting]


吐不消化食物



?


[Bilious Vomiting]


吐胆汁




1 0


)腹泻与便秘的表示方法



?


[Moning diarrhea]


晨泻



?


[Watery (Liquid)diarrhea]


水泻



?


[Mucous diarrhea]


粘液泻



?


[Fatty diarrhea]


脂肪泻



?


[Chronic (Acute)]


慢性(急性)



?


[Mild diarrhea]


轻度腹泻



?


[Intractable (Uncontrolled)diarrhea]


难治性腹泻



?


[Protracted diarrhea]


迁延性腹泻



?


[Bloody stool]


血梗



?


[Frothy stool]


泡沫样便



?


[Formless (Formed)stool]


不成形(成形)便



?


[Loose (Hard) stool]


稀(硬)便



?


[Rice-water stool]


米泔样便



?


[Undigested stool]


不消化便



?


[Dysenteric diarrhea]


痢疾样腹泻



?


[Inflammatory diarrhea]


炎症性腹泻



?


[Osmotic]


渗透性



?


[Secretory]


分泌性



?


[Malabsorption]


吸收不良性



?


[Lienteric]


消化不良性



?


[Pancreatic diarrhea]


胰性腹泻



?


[Tenesmus]


里急后重



?


[Pass a stool (Have a passage; open or relax the bowel)]


解大便



?


[Have a call of nature]


便意



?


[Fecal incontinence (Copracrasia)]


大便失禁



?


[Functional constipation]


功能性便秘



?


[Organic constipation]


器质性便秘



?


[Habitual constipation]


习惯性便秘



?


[Have a tendency to be constipated]


便秘倾向




11


)黄疸的表示方法



?


[Latent (occult) jaundice]


隐性黄疸



?


[Clinical jaundice]


显性黄疸



?


[Nuclear icterus]


核黄疸



?


[Physiologic icterus]


生理性黄疸



?


[Icterus simplex]


传染性黄疸



?


[Toxemic icterus]


中毒性黄疸



?


[Hemolytic]


溶血性



?


[Hepatocellular]


肝细胞性



?


[Obstructive]


阻塞性



?


[Congenital]


先天性



?


[Familial]


家族性



?


[Cholestatic]


胆汁淤积性



?


[Hematogenous]


血源性



?


[Malignant]


恶性



?


[Painless]


无痛性




1 2


)意识障碍的表示方法



?


[Somnolence]


嗜睡



?


[Confusion]


意识模糊



?


[Stupor]


昏睡



?


[Coma]


昏迷



?


[Delirium]


谵妄



?


[Syncope (swoon; faint)]


晕厥



?


[Drowsiness]


倦睡




13


)排尿的表示方法



?


[Enuresis (Bed-wetting)]


遗尿



?


[Anuria]


无尿



?


[Emiction interruption]


排尿中断



?


[Interruption of urinary stream]


尿线中断



?


[Nocturia]


夜尿



?


[Oliguria]


少尿



?


[Polyuria]


多尿



?


[Pass water (Make water; urinate; micturition)]


排尿



?


[Frequent micturition (Frequency of micturition; fruquent urination;


Pollakiuria)]


尿频



?


[Urgent micturition (Urgency of urination or micturition)]


尿急



?


[Urodynia (Pain on micturition; painful micturition; alginuresis; micturition pain)]


尿痛



?


[Dysuria (Difficulty in micturition; disturbance of micturition)]


排尿困难



?


[Small urinary stream]


尿线细小



?


[Void with a good stream]


排尿通畅



?


[Guttate emiction (Dribbling following urination;terminal dribbling)]


滴尿



?


[Bifurcation of urination]


尿流分叉



?


[Residual urine]


残余尿



?


[Extravasation of urine]


尿外渗



?


[Stress incontinence]


压力性尿失禁



?


[Overflow incontinence]


溢出性尿失禁



?


[Paradoxical in continence]


反常性尿失禁



3


.少见症状



?


[Weekness( Debility; asthenia; debilitating)]


虚弱(无力)



?


[Fatigue (Tire; lassitude)]


疲乏



?


[Discomfort (Indisposition; malaise)]


不适



?


[Wasting (thin; underweight; emaciation; lean)]


消瘦



?


[Night sweating]


盗汗



?


[Sweat (Perspiration)]


出汗



?


[Cold sweat]


冷汗



?


[Pruritus (Iching)]


搔痒



?


[Asthma]


气喘



?


[Squeezing (Tightness; choking; pressing) sensation of the chest]


胸部紧缩



(压榨)感



?


[Intermittent claudication]


间歇性跛行



?


[Difficulty in swallowing( Dysphagia; difficult swallowing; acataposis)]


吞咽困难



?


[Epigastric (Upper abdominal) discomfort]


上腹部不适



?


[Anorexia (Sitophobia)]


厌食



?


[Poor appetite (Loss of appetite)]


纳差



?


[Heart-burn( Pyrosis)]


胃灼热



?


[Stomachache( Pain in stomach)]


胃部痛



?


[Periumbilial pain]


脐周痛



?


[Belching (Eructation)]


嗳气



?


[Sour regurgitation]


返酸



?


[Abdominal distention(bloating)]


腹胀



?


[Pass gas( Break wink)]


肛门排气



?


[Small(Large) stool]


大便少(多)



?


[Expel(Pass) worms]


排虫



?


[Pain over the liver]


肝区痛



?


[Lumbago]


腰痛



?


[Pica(Parorexia; allotriophagy)]


异食癖



?


[Dysmenorrhea]


痛经



?


[Menoxenia (Irregular menstruation)]


月经不调



?


[Polymenorrhea (Epimenorrhea)]


月经过频



?


[Oligomenorrhea]


月经过少



?


[Excessive menstruation (Menorrhagia; menometrorrhagia; hypermenorrhea)]


经量过多



?


[Hypomenorrhea (Scantymenstruation)]


经量过少



?


[Menopause (Menostasia; menostasis)]


绝经



?


[Amenorrhea (Menoschesis)]


闭经



?


[Leukorrhagia]


白带过多



?


[Asexuality (lack of libido)]


无性欲



?


[Hyposexuality]


性欲低下



?


[Hypersexuality]


性欲亢进



?


[Prospermia (Ejaculatio praecox)]


早泄



?


[Impotency (impotence)]


阳萎



?


[Nocturnal emission (Spermatorrhea)]


遗精



?


[Lack of potency]


无性交能力



?


[Hair loss]


脱发



?


?< /p>


?


?


?


?


?


?


?


?

< p>
?


?


?


?


?


?


?


?

?


?


?


?


?


?


?


?


?< /p>


?


?


?


?


?


?


?


?

< p>
?


?


?


?


?


?


?


?

?


[Joint pain (Arthralgia; arthrodynia)]


关节痛



[Polydipsia (Excessive thirst)]


多饮(烦渴)



[Polyphagia (Excessive appetite; hyperorexia; bulimia)]


多食



[Cold (Heat) intolerance]


怕冷(热)



[Dwarfism (Excessive height)]


身材矮小(高大)



[Excessive sweating]


多汗



[Hands tremble]


手抖



[Obesity (Fatty)]


肥胖



[Agitation (Anxiety;nervous irritability)]


焦虑(忧虑)



[Mania]


躁狂



[Hallucination]


幻觉



[Aphasia (Logopathy)]


失语



[Amnesia (Poor memorization;memory deterioration)]


记忆力下降



[Hemianesthesia]


偏身麻木



[Formication]


蚁走感



[Tingling]


麻刺感



[Hyperpathia]


痛觉过敏



[Hypalgesia]


痛觉减退



[Illusion]


错觉



[Hemiplegia]


半身不遂



[Insomnia (Poor sleepness;sleeplessness)]


失眠



[Nightmare]


多梦



[Numbness]


麻木



[Pain in limbs (Acrodynia)]


肢体痛



[Limitation of motion]


活动受限



[Tetany]


手足抽搐



[Discharge of pus]


流脓



[Blurred vision(Hazy vision;blurring of vision; dimness of vision)]


视物模糊



[Burning (Dry) sensation]


烧灼(干燥)感



[Tearing (Dacryorrhea;Lacrimation)]


流泪



[Double vision (Diplopia)]


复视



[Strabismus]


斜视



[Hemianopia]


偏盲



[Tired eyes (Eyestrain)]


眼疲劳



[Foreign body sensation]


异物感



[Lose the sight (Lose of vision)]


失明



[Diminution of vision]


视力减退



[Nictition]


眨眼



[Ophthalmodynia (Eye-ache;ocular pain)]


眼痛



[Photophobia]


畏光



[Spots before the eyes]


眼前黑点



[Deafness(Anacusia)]


耳聋



[Auditory dysesthesia]


听力减退



[Otalgia (Otodynia;pain in the ear ear-ache)]


耳痛



?


?< /p>


?


?


?


?


?


?


?


?

< p>
?


?


?


?


?


?


?


?

?


?


?


?


?


?














[Stuffy feeling in the ear]


耳闭气



[Tinnitus]


耳鸣



[Outophony]


自声过强



[Nasal obstruction (blockage)]


鼻塞



[Dryness of the nose]


鼻干燥



[Rhinorrhea (Snivel;Nasal discharge)]


流鼻涕



[Sneezing]


打喷嚏



[Snoring]


打鼾



[Hyposmia (Reduction of the sense of smell)]


嗅觉减退



[Anosmia (Complete loss of sense of smell)]


嗅觉丧失



[Dysphonia]


发音困难



[Hoarseness]


声嘶



[Pain on swallowing]


吞咽痛



[Saliva dribblies from the mouth]


流涎



[Troaty voice]


声音沙哑



[Stridor]


喘鸣



[Red and swollen]


红肿



[Scurf]


头皮屑



[Show]


见红



[Amniotic fluid escaped]


破水



[Uterine contraction]


宫缩



[Acalculia]


计算不能



[Apathy]


情感淡漠



[Delusion]


妄想



第三章



现病史


[History of present illness (HPI/PI)]


现病史书写的重点包括:



一、主诉中症状的详细描述;



二、疾病的发展过程;



三、诊疗经过;



四、目前的一般情况。



1


、诱因



?


无诱因下


[With no inducing factors]


?


无明显诱因下


[Under no obvious predisposing causes]


?


感冒一周后


[After getting (catching) common cold for 1 week]


2


、症状出现的叙述



?


有……症状




suffer from



have an attack of



have(fell)



begin to fell



a feeling (sensation) of


……




complain (of)




……


sensation (feeling) in (of)


……




[


发热


]have a temperature (become feverish)


?


在……情况下发生





活动时呼吸困难


[dyspnea on exertion]




躺下后即出现咳嗽


[Cough occurs soon after lying]


?


与……有(无)关





与……有关


[be associated with]




与……有关


[have (make) relation to]




与……无关


[have (make)no relation to]


?


在……情况下加重(减轻)





餐后加重


[become worse after taking meals]




站立后缓解


[be relieved by standing up]




随呼吸和咳嗽而加重


[become more severe with breathing and cough]


?


伴有……




be accompanied by



3


、起病方式



?


急性腹痛


[acute abdominal pain]


?


慢性低热


[chronic lower fever]


?


暴发性发病


[the onset was fulminating]


?


骤起胸痛


[an explosive onset of chest pain]


?


突然起病伴高热


[the onset was sudden with high fever]


?


突发突止


[attacks began and ended abruptly]


?


因……而突然起病


[the attack is precipitated by


……


]


?


很快发生晕厥


[syncope occured rapidly]


?


逐渐出现咳嗽咳痰


[gradual onset of cough and sputum]


?


偶而


[occasionally (sporadically, accidentally)]


?


反复胸闷心悸


[recurrent (bouts of) chest discomfort and palpitation]


?


一过性发作


[transitory attack]


?


连续胸痛


[chest pain continually]


?


时重时轻


[waned and waxed]


?


时好时坏


[hang in the balance]


?


不停地咳嗽


[have a fit of cough]


?


发作性呼吸困难


[paroxysmal short of breath]


?


频繁咳嗽


[cough frequently (very often)]


?


持续 性(间歇性)


[persistent (intermittent)]


?


频发胸痛


[frequent episodes of chest pain]


?


持续不变


[be steady]


4


、病情变化描述


< br>?


[


症状好转


]



fell better than before



take a favorable turn



take a turn for the better



improve



make favorable progress



turn for the better



change for the better



be better


?

< p>
[


症状减轻


]



alleviate



reduce



palliate



diminish



ease(lighten)



mitigate


?


[


症状消失


]



disappear



subside



regress



clear up



vanish



dissolve



die (fade) away



relieve


?


[


症状加重


]



be (make,become,get) worse



worsen



become more severe



take a turn for the worse



be aggravated



increase in severity



take a bad turn



make (become) more serious



make (become) heavier


?


[


无变化


]



remain the same as


……




continue without change



be identical



be alike



be similar



resemble


?


[


时好时坏


]



wane and wax



hang in the balance


?


[


体温


/

< br>血压升降


]




升至


[rise (go up) to ]




已升至


[have risen (gone up) to ]




从……升至……


[go up from


……


to


……


]




升至


[be elevated to]




迅速下降


[fall (decline, abate) abruptly]




骤降(升)


[sudden drop (elevation)]




渐降(升)


[fall (elevate) gradually]




缓慢下降


[slow crisis (lysis) of ]




一天天下降


[be (become) lower day by day]




开始降低


[begin to remit]




降至正常


[drop (was reduced) to normal]




已降至


[have gone down (dropped) to]




回复到正常


[return (revert) to normal]




由……降(升)至……


[fall (elevate) fr om


……


to


……

]




维持在……水平


[maintain at a level of


……


]




稳定在……


[stabilize at


……


]




热退了


[fever disappeared]




不超过


[do not go up over (exceed)


……


]




在……和……之间波动


[fluctuate (vary) between


……



and


……


]




在……至……范围内


[range from

< br>……


to


……


]




平均


38 .5



[an average temperature of 38.5



]





39. 2


℃的体温


[have fever (a temperature) of 39.2



]


5


、症状的时间表示



?


持续




lasted for 2 days



have gone on for 1 month



have continued for 10 hours



lasted on the average 3-5 hours



lasted a variable time from 5 minutes to several hours



lasted about half an hour


?


超过(不到)


[move than (less than)]


?


……以前


[two years ago]


?


多在……时发生


[usually between 3 and 5 PM]


?


未发作过


[be free of onsets (attacks) for 2 weeks]


6


、症状的严重程度



?


轻度


[mild (slight)]


?


中度


[moderate]


?


重度


[severe (serious)]


7


、症状的其他描述方法



?


[


部位


]



be located (situated) in (over)[


位于


]



There is localized pain in< /p>


……


[


疼痛位于


]



near


……

< br>[


在……附近


]



be localized to (in, over)[


局限于


]



be limited (confined) to[


局限于


]


?

< br>[


表示部位的介词


]


▲心尖部,表示小的部位或点


[at the apex]


▲上腹部,表示大的部位


[in the upper abdomen]


▲在左下肢,表示皮肤表面上(下)的病变


[on (beneath) the


left lower limb]


▲在右肺,表示正上方的相应体表部位


[over the right lung]


▲嘴上(下)方,表示高低或上下的位置关系


[above (below)


the mouth]


▲左乳皮下


[under the skin of the left breast]


?


[


转移


/


放射


]


▲转移到……


[shift (migrate) to


……


]


▲放射到……


[radiate (travel,go,refer)to


……


]


从……放射到……


[radiate from


……


to


……


]



第三章



现病史


[History of present illness (HPI/PI)]


?


[

< br>耳鼻咽喉及口腔症状


]


▲耳痛


[otalgia (pain of ears)]


▲耳鸣


[tinnitus (ears ring)]


▲耳鸣


[a buzzing (ringing,singing) in the ears]


▲左耳有耳鸣感


[a buzzing sensation in the left ear]


▲耳聋


[deafness (loss in hearing)]


▲左耳聋


[be deaf of the left ear]


▲耳流脓


[otorrhea (otopyorrhea)]


▲耳出血


[otorrhagia]


▲耳垢


[cerumen (earwax)]


▲耳血肿


[othematoma]


▲鼻塞


[nasal obstruction]


▲不能用鼻呼吸


[be unable to breathe through (by) the nose


(nasal dyspnea)]


▲打喷涕和流涕


[sneezing and nasal discharge]


▲水样鼻涕


[watery rhinorrhea]


▲鼻出血


[nosebleed]


▲咽喉痛


[sore throat]


▲口吃


[stuttering]


▲口臭


[ozostomia (saburra,halitosis)]


▲张口困难


[difficult (inability) to open the mouth]


▲张口(吞咽、嚼)困难


[difficult in opening the mouth


(swallowing



masticating)]


▲咽下困难


[dysphagia]


▲流涎多


[have excessive salvation]


?


[


眼科及牙 科症状


]


▲眼睑浮肿


[eyelid edema]


▲眼痛


[pain in the eyes]


▲视边模糊


[blurring of vision (blurred vision)]


▲过度流泪


[excessive tearing (watering)]


▲视疲劳


[asthenopia (visional tired)]


▲视力减退


[hypopsia (diminution of vision)]


▲视力衰弱


[ophthalmocopia]


▲远(近)视力模糊


[indistinct distant (near) vision]


▲失明


[loss of vision]


▲搏动性牙痛


[throbbing pain of tooth (odontalgia)]


▲牙龈出血


[gingival bleeding]


▲牙龈萎缩(增生)


[gingival atrophy(hypertrophy)]


▲牙周溢脓


[peripyema]


?


[


妇产科症状


]


▲月经过多


[excessive menstrual flow (menorrhagia)]


▲月经多并伴血块


[experience menorrhagia with passage of


clots]


▲经量少(中等、多)


[mild (moderate,heavy) menses]


▲月经过少


[hypomenorrhea]


▲阴道出血


[vaginal bleeding(colporrhagia)]


▲阴道大出血


[massive (profuse) vaginal bleeding]


▲无痛性(性交后)阴道出血

< br>[painless(postcoital) vaginal


bleeding]


▲阴道干燥


[colpoxerosis]


▲月经规则(不规则)


[rugular (irregular) menstrual cycle]


▲月经周期

< p>
26


天,持续


4



[menstrual periods of 26 days and


lasted 4 days]


▲白带增多


[leukorrhagia (profuse leukorrhea or whites)]


▲外阴搔痒


[pruritus of vulva]


▲外阴湿疹(白斑)


[eczema (leukoplakia) of vulva]


▲绝经


[amenorrhea]


▲停经


[menopause]


▲停 经


3



[3 years post menopausal]



50


岁停 经


[Passed menopause at age 50]


▲经前(期)痛


[pain before (during) the flow]


▲预产期


[expected date of confinement]


▲见红和破水


[show and amniotic fluid escaped (rupture of


membranes)]


▲羊水过多(少)


[polyhydramnios (oligohydramnios)]


▲月经期水肿


[menstrual edema]


▲月经失调


[menstrual disorder]


▲性欲正常(减退)


[normal(decreased) libido]


▲无性欲


[loss of libido]


▲性功能障碍


[sexual disorder]


▲性变态


[paraphilia]


▲性要求高(低)


[be oversexed(undersexed)]


▲性感不快


[dypareunia]


▲性欲亢进(减退)


[hypersexuality (hyposexuality)]


▲产程


[stage of labor]


▲产程延长


[prolonged labor]


▲产道裂伤(损伤)


[laceration (injury) of birth canal]


▲产后腹痛(出血,尿潴留,子痫)


[postpartum tormina


(hemorrhage,retention of urine, eclampsia)]


▲产前出血


[antepartum hemorrhage]


▲产前子痫


[prenatal eclampsia]


▲产前检查


[prenatal examination]


▲产褥热


[puerperal fever]


▲产褥期护理


[pureperal care]


▲妊娠呕吐


[vomiting of pregnancy (hyperemesis gravidarum)]


▲妊娠反应


[pregnancy reaction]


▲妊娠高血压(水肿)


[gestation hypertension (edema)]


?


[


病程中的一般情况


]


▲一般情况尚可(一般、差)


[general condition is fair (ordinary, bad)]


▲胃纳佳(差)


[have a good (poor) appetite]


▲过度进食


[eat too much (overeat, eat heavily)]


▲过少进食


[eat poorly (take little food)]


▲无食欲


[have no appetite]


▲食欲减退


[appetite decreases]


▲口渴


[feel thirsty]


▲大量饮水


[drink water generously]


▲体重增加


[gain in weight]


▲体重增加


8


公斤< /p>


[a 8 kilograms weight gain (gain 8 kilograms)]


▲体重减轻


[loss of weight (weight loss)]


▲体重稳定不变


[body weight is stable (unchanged, maintained)]


▲睡眠障碍


[somnipathy]


▲睡眠不足


[lack (want) of sleep]


▲不易入睡


[have trouble getting to sleep]


▲容易入睡


[fall into a sleep very easily]


▲睡眠过度


[hypersomnia]


▲睡行症


[sleep walking]


▲嗜(贪)睡


[somnolence (be fond of sleep)]


▲夜晚因……而易醒


[easily wakened at night because of


……


]


▲失眠


[have insomnia]


▲睡眠差(好)


[sleep is poor (good)]


▲消化不良


[dyspepsia (have bad digestion)]


▲大(小)便通畅


[stool (urination) is easy and smooth(unobstructed, clear)]

▲每日


2


次大便


[have two stools daily]


▲含粘液的水样便


[watery stools coutaining mucus]


▲便秘(腹泻)


[constipation (diarrhea)]


▲排尿困难


[difficulty in micturition]


▲尿频(急)


[frequency(urgency) of micturition]


▲尿痛


[micturition pain]


▲少尿(无尿、多尿)


[oliguria (anuria, polyuria)]


▲大便失禁


[fecal incontinence]


▲小便失禁


[incontinence of urine]


▲精神不振


[lassitude]


▲精神紧张(抑郁)


[mental stress (depression)]


▲精神混乱


[confusion]


▲精神失常


[amentia (mental state is bad)]


▲精神状态正常


[orthophrenia (mental state is good)]


▲体力旺盛(不足,正常)


[hypersthenia (hyposthenia, euthesia)]










第四章



过去史、系统回顾和个人史




Past history, systems review and personal history




1


、过去史


[past history]


?


无药物(食物)过敏史


[no past history of allergy to drugs (food )]


?


有青霉素过敏史


[have allergic history of pencillin]


?


有肺结核接触史


[there was contact histoy of lung tuberculosis]

?


2000



6

< br>月因急性阑尾切除术


[Appendectomy was done in June, 2000 due to acute appendicitis]


?


健康状况佳(差)


[health state was good (bad)]


?


既往体健


[be well (healthy) before]


?


否认既往心、肺疾病史


[deny any history of prior heart and lung disease]

< p>
?


10


岁时(


20


年前)曾患过……


[suffered from


……


at age 10(20 years ago)]


?


易患……


[be liable (subjuct, apt) to


……


]


?


不详


[not in detail (not quite clear)]


?


外伤史


[rtauma history]


?


预防接种史


[history of preventive inoculation]


2


、系统回顾


[system review]


?


呼吸系统:咳嗽、咳痰、呼吸困难、胸痛、 盗汗、发热


[respiratory


system:


cough,


sputum,


short


of


breath,


chest pain, night sweeting, fever.]


?


循环系统:


心悸、


胸痛、


气促、


咳嗽和咯血、


水肿、


晕厥、


头晕


[Circulatory


system:


palpitation,


chest


pain,


short of breath, cough and hemoptysis, edema, syncope, dizziness.]


?


消化系统:嗳气、返酸、腹胀、腹 痛、腹泻、恶心和呕吐


[alimentary


system:


belching,


sour


regurgitation,


abdominal distension, abd. pain, diarrhea, nausea and vomiting.]


?


泌尿系统:


排尿困难、


尿频和尿急、


尿痛、


腹痛、


水肿


[urin ary


system:


difficulty


in


micturition,


frequency


and rugency of micturition, painful micturition, abdominal pain, edema.]


?


造血系统:乏力、头晕、心悸、出血


[hematopoietic


system:fatigue,


dizziness,


palpitation,


bleeding.]


?


内分泌系统 :心悸、怕热、多汗、烦渴、水肿、手抖、消瘦和肥胖


[endocrine system: palpitation, heat


intolerance, excessive sweeting, polydipsia, edema, hand tremble, wasting and obesity.]


?


神经系统:头痛、晕厥、头晕和眩晕、失眠、偏瘫、失语


[nervous system: headache, coma, dizziness and


vertigo, insomnia, hemiplegia, aphasia.]


?


运动系统:关节痛、麻木、跛行、瘫痪


[motor system: joint pain, numbness, claudication, paralysis.]


3


、个人史


[personal history]


?


出生于(出生地)


[was born in (birthplace)]


?


出生后一直生活


[have lived in


……


(there) since birth]


?


曾(未曾)去过北方


[have (deny having) been to the north]


?

< p>
受教育程度(文盲、小学、中学、大学)


[educational level (illiterate, primary, middle, high grade)]


?


业余爱好


[hobby (be fond of, be keen of, interest)]


?


从事……职业


[be engaged in]


?


卫生习惯和嗜好


[health habit and special addiction]


?

不洁性交(性行为)史


[history of unclean coitus (sexual behavior)]


?


不吸烟


[ no smoking(not a smoker)]


?


吸烟


20


年,每天


2



[have smoked two packages of cigarette a day for 20 years]


?


戒烟


[give up (stop) smoking]


?


戒烟


[smoking abstinence (withdrawal)]


?


不饮酒


[no alcohol use]


?


偶而少量饮酒


[drink little liquor occasionally]


?


过度饮酒


[drink heavily (too much)]


?


每天饮酒


0.5


公斤


[drink (imbibe) about 0.5 kilogram a day]


?


酒精性饮料


[alcoholic beverage]


?


偏食


[food preference (particular with food)]


?


无偏食


[no likes or dislikes in food]


?


偏爱……


[have partiality for (showe favoritism to, be partial to, like)]








第五章



月经、婚姻、生育史和家族史



Menstrual, marrital and childbearing history and family history]


1


、月经史


[menstrual history]


?


初潮年龄


[age of menarche]


?


月经周期


[menstrual cycle]


?


行经期


[menstrual period]


?


未次月经时间


[last menstrual period (LMP)]


?


闭经年龄


[age of menostasis]


?


白带过多


[profuse leukorrhea (whites)]


?


月经过多


[menorrhagia (hypermenorrhea, menometrorrhagia)]


?


月经过少


[hypomenorrhea (scantymenstruation)]


?


月经过频< /p>


[polymenorrhea]


?


月 经稀发


[oligomenorrhea]


?


月经不调


[menoxenia (irregular menses, menstrual disorder)]


?


月经正常


[eumenorrhea (regular menses)]


?


经前水肿(疼痛)< /p>


[premenstrual edema (pain)]


?


经量少(中、大)量


[mild (moderate, heavy) meustrual blood]


?


痛经


[dysmenorrhea (pain during the flow)]


?


36< /p>


岁就停经了


[pass the menopause at age 36]


2


、婚姻史


[marrital history]


?


未婚(已婚)


[single (married)]


?


结婚年龄


[age of wedding]


?


配偶的健康状况


[health status of partner (spouse)]


?


性生活和谐(不和谐)


[sexual life is harmonious (disorder)]


?


夫妻关系和睦(不和睦)


[relation of husband and wife is amicable (hostile)]


?


近亲(非近亲)结婚


[consanguineous (nonconsanguineous) marriage]


3


、生育史


[childbearin g history]


?


妊娠(生育)次数和年龄

< p>
[times and age of pregnancy (childbearing)]


?


怀孕和生产次数


[pregnanc ies and labors]


?


人工(自然)流产次数


[times of induced (spontaneous) abortion (miscarriage)]


?


流产


[miscarriage(abortion)]


?


死胎(产)


[dead fetus (birth)]


?


割腹产


[caesarean birth (be born by caesarean section)]


?


子女数


[number of children]


?


早产(儿)


[premature birth (bady)]


?


足月产


[term labor]


?


产褥热(感染)


[puerpera l fever (infection)]


?


计划生育


[family planning (birth control)]


?


用 避孕环


(药、


油膏、


套、


栓)


避孕


[contraception


by


intrauterine


ring


(contraceptives,


ointment,


condom,


supposity)]


?


节育手术


[contraceptive operation]


?


自然分娩


[be delivered normally and spontaneously(spontaneous labor)]


?


产钳分免


[forceps delivery(be delivered by forceps)


?


产前(后)子痫


[antepartum(postpartum) eclampsia]


?


出生时


3. 5


公斤重,


48


厘米高


[3.5 kilograms and 48cm in height at birth]


?


母乳喂养


[breast feeding (be fed at breast)]


?


人工喂养


[artificial feeding]


?


发育正常


[normal development]


?


发育异常


(


停顿、缺陷、畸形


)[developmental anomaly(arrest,defect,deformity)]


?


发育迟缓(过渡)


[hypoevolutism(hypergene sis)]


4


、家庭史


[family history]


?


父母(兄弟,姐妹和儿女)的健康状况和 疾病情况


[health status and illness


of parents (brothers,sisters and children)]


?


?


?


?


?


?


?

< p>
?











同样疾病


[the same sickness]


遗传疾病


[heredopathia (genetic disease)]


遗传特征


[hereditary feature]


死因


[cause of death]


健康


[be healthy (be in good healthy)]


健在


[be living and well]


无……家族史


[no family history of


……


]


死于……


[die of


……


]


第六章



体检(一般项目)


[Physical examination(general items)]


?


视诊


[inspection]


?


触诊


[palpation]


?


叩诊


[percussion]


?


听诊


[auscultation]


?


嗅诊


[olfactory examination]


?


浅(深)触诊法


[light (deep) palpation]


?


深部滑行(深压,双 手,冲击)触诊法


[deep slipping (deep press,bimanual,ballottement]


?

间接(直接)叩诊


[indirect (direct) percussion]


?


叩诊音(过清音,清音,浊音,鼓 音,实音)


[percussion sound


(hype rresonance,resonance,dullness,tympany,flatness)]


?


用钟(膜)型胸件听诊


[with the bell (diaphragmatic) chestpiece ]


1


、体温


[temperature, T]


?


口(腋、肛)温


[oral (axillary, rectal) temperature]


?


经口(腋、肛)测的温度


[per mouth (axilla, rectum)]


?


摄氏与 华氏换算


[Centigrade VS Fahrenheit]



=5/9(?H-32)


?H=9/5



+32


℃~


?H


℃~


?H


36.5



97.7 38.5



101.3


37.0



98.6 38.9



102.0


37.2



99.0 39.0



102.2


37.5



99.5 39.4



103.0


37.8



100 40.0



104.0


38.0



100.4 40.5



104.9


38.3



101.0 41.0



105.8


?

< p>
37.5



.orally(99.5?H)[< /p>


口温摄氏


37.5


度(华氏


99.5


度)


]


2


、脉搏


[pulse, P]


?


脉率


72



/



[pulse 72 beats per minute(P 72 bpm)]


?


搏动存在(消失)


[pulse are present (absent)]


?


速(缓)脉


[fast (slow) pulse]


?


洪(细丝)脉


[bounding (small, thready) pulse]


?


水冲脉


[water hammer pulse]


?


交替脉


[alternating pulse]


?


奇脉


[paradoxical]


?


二联(三联)脉


[bigemina l (trigeminal) pulse]


?


重脉


[dicrotic pulse]


?


间歇脉


[intermittent pulse]


?


陷落脉


[collapsing]


?


不规则(规则)脉


[irregul ar(regular) pulse]


3


、呼吸


[respiration, R]


?


呼吸频率


[respiratory rate (RR)]


?


呼吸频率


1 9



/



[R R 19 beats/min (R 19 bpm)]


?


规则(不规则)呼吸


[regular (irregular) breathing]


?


呼吸均匀


[eupnea]


?


呼吸急促(缓慢)


[repid (slow) breathing]


?


呼吸停止(中断)


[pausal (interrupted) breathing]


?


呼吸骤停


[breath arrest]


?


深(浅)呼吸


[deep (superficial) breathing]


?


呼吸困难


[dyspna (short of breath)]


?


呼吸费力


[labored breathing]


?


胸(腹)式呼吸


[thoracic (abdominal) breathing]


?


张口呼吸


[mouth (buccal) breathing]


?


周期性呼吸


[periodic respiration]


?


库斯毛氏呼吸

< br>[Kussmaul`s respiration]


?



-


施(潮式)呼吸


[Cheyne -Stokes (tidal) respiration]


?


间歇呼吸


[Biot`s breathing]


?


叹息样(胎儿


,


鼾样)呼吸


[sighing (fetal, stertorous) respiration]


?


口臭


[have foul (fetid) breath (halitosis)]


?


酮味呼吸


[a smell of ketone]


?


静息下(活动时)气促

[dyspnea at rest (on exertion)]


?


丙酮(氨臭,蒜臭)味


[acetone (ammoniacal, alliaceous) odor]


?


肝臭


[hepaticus fetor]


?


腋臭


[bromidrosis]


4


、血压


[blood pressure, BP]


?


收缩(舒张)压


[systolic (diastolic) blood pressure]


?


血压


20/12


千帕(


150/90


毫米汞柱)


[BP 20/12 kPa(150/90mmHg)]


1kPa=7.5mmHg (1mmHg=0.1333kPa)


?


血压为收缩压


20


,舒张压


12


千 帕


[Bp is 20 over 12 (Bp is 20 systolic and 12 diastolic)]


?


测量血压


[take (measure, check ) Bp]


?


坐(卧)位血压


[sitting (lying) Bp]


?


无创(有创)血压


[non- invasive (invasive) Bp]


?


脉压


[pulse pressure]


?


血压测不出


[Bp is unavailable (unobtained)]


?


左臂(右臂)血压


[Bp in left (right) arm]


?


双下肢血压


[Bp in both lower limbs]


?


袖带


[cuff]


5


、体位


[position]


?


主动(被动、强迫)体位


[active (passive, forced ) position]


?


立(坐、卧)位


[upright (sitting, dorsal) position]


?


仰卧(俯卧)位


[supine (prone) position]


?


左(右)侧卧位


[left (right) lateral (decubitus) position]


?


蜷腿位


[coiled position]


?


半卧位


[semi- reclining (semi-recumbent) position]


?


端坐位


[orthopnea position]


?


胸膝(膝肘)位


[knee- chest (knee-elbow) position]


?

截石(分娩)位


[dorsosacral (obstetric) position]


?


角弓反张位


[ opisthotonus position]


?


强迫蹲位


[compulsive squattin]


?


辗转体位


[alternative position]


?


头高(低)脚低(高)位


[high (low) head and low(high) legs]


6


、神志和意识


[consciousness and mind]


?


清醒(半清醒的)


[alert (semi-conscious)]


?


昏迷(半昏迷)的< /p>


[comatose (semi-comatose)]


?


无精打采的


[listless]


?


思睡的


[somnolent (drowsy, sleepy)]


?


昏睡的


[lethargic]


?


焦虑不安的


[anxious (restless, apprehensive)]


?


激动的


[excited (irritable)]


?


精神错乱的


[confused]


?


意识障碍


[distrubance of consciousness]


?


谵妄


[delirium]


?


抽搐


[convulsion]


?


木僵的


[stuporous] < /p>


?


合作佳(欠佳、差)


[coopera tion is good (not good enough, bad)]


?


反应迟钝


[have a dull reaction]


?


有(无)定向力


[be oriented (disoriented)]


?


朦胧状态


[be in a mist tent]


?


神志模糊


[blurred (dim, vague) mind]


?


失去知觉


[loss consciousness(unconsciousness)]


?


对疼痛刺激的反应


[reaction to painful stimuli]


7


、面容


[facial features]


?


呈急(慢)性面容


[be in acute (chronic) distress]


?


病然面容


[critical facies]


?


濒死面容


[hippocratic facies]


?


苦笑面容


[sardonic facies]


?


表情不安


[anxious (distressing) expression]


?


神情憔悴


[ haggard expression]


?


贫血(肾病、肝病)面容


[anemic (nephrotic, hepatic) facies]


?


二尖瓣(伤寒)面容


[mitral (typhoid) facies]


?


满月(面具)面容


[moon (masked) facies]


?


肢端肥大症面容


[acromegaly facies]


?


甲亢(粘液性水肿)面容


[hyperthyroid (myxedema) facies]


?


老年貌


[senile feature]


?


颜面潮红(苍白)


[reddy (pale) facies]


?


面色红润


[florid facies]


8


、发育


[development]


?


身高


[body height (length)]


?


身材(高大、矮小)

< br>[stature (tall, dwarf)]


?


体格(强壮、脆弱)


[physique (strong, weak)]


?


青春期


[adolescent spurt]


?


体型


[habitus]


▲无力(乏力、超力)型


[asthenic (ortho- sthenic, sthenic) type]


▲巨人症(重体侏儒症、奄人症)


[gigantism (pituitary dwarfism, eunuochism)]


▲运动员体型


[athletic type]


▲矮胖(瘦长)型


[stocky (lanky) type]


?


一位发育良好(中等)的病人


[a well (middle)-developed patient]


?

< p>
发育不良(异常)


[hypoplasia (dysplasia)]


?


身高


171


厘米


[177cm in height]


9


、营养


[nutrition]


?


营养良好(中等、不良)


[well (middle, under)-nourished]


?


良好、不良,中等


[well (poorly, fairly)]


?


肥胖


[obesity (overweight,fat)]


?


消瘦


[emaciation (underweight, thin, lean)]


?


恶液质


[cachexia]


?


水牛背


[buffalo hump]


10


、姿势与步态


[posture and gait]


?


共济失调步态


[ataxic (incoordination) gait]


?


剪刀步态


[scissors gait]


?


慌张步态


[festinating gait]


?


跨域步态


[steppage gait]


?


摇摆步态


[swaying gait]


?


蹒跚步态


[reeling (staggering, waddling) gait]


?


闭目难立征


[Romberg`s sign]


?


间歇性跛行


[inte rmittent claudication]



11


、皮肤与粘膜


[skin and mucosa]


▲颜色


[color]

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-12 11:00,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/642951.html

病历中中英文对照的相关文章