-
66
篇英语小故事在线阅读
1. The Dog In The
Manger
(牛槽裡的狗)
Once a dog was taking a nap in the
manger of an ox. It was full of hay. But soon the
ox came back from his work to the
manger. He wanted to eat his own hay.
Then the dog awoke, stood up and barked at the
ox
. The ox said to the dog, “Do
you want to eat this hay,
too?”
“Of
course not,” said the dog.
“Then, go away and let me eat my own
hay.”
“Oh, no.
You go away and let me sleep.”
“What a selfish dog! He will neither
eat the hay himself, nor let me eat it
!” said the ox to himself.
有一次一只狗正在打盹在马槽里的牛。它装满了干草。但是很
快的牛回来
,
从他的作品占着茅坑不拉屎。他想要吃他
的干草。然后狗醒了
,
站起来
< br>,
冲着牛
,
牛对狗说
:“
你想要吃草吗
?”
“
当然不
,”
小狗回答。
“
那么
< br>,
离开
,
让我吃自己的干草上。
”
“
噢
p>
,
不。你走了
,
让
我睡的。
”
“
一个自私的狗
!
他既不会吃干草自己
,
也不让我吃它
!
牛说
:“
自言自语。
Lion, The Bear And The
Fox
(獅子、熊與狐狸)
Long ago a lion and a bear saw a kid.
They s
prang upon it at the same time.
The lion said to the bear, “I caught this kid
first, and so this is mine.”
said the
bear.“I found it earlier than you, so this is
mine.” And they fought long and fiercely. At last
both of
them got very tired and could
no longer fight.
A
fox who hid himself behind a tree not far away and
was watching the fight between the lion and the
bear, came out
and walked in between
them, and ran off with the kid.
The lion and the
bear both saw the fox, but they could not even
catch the fox.
The lion said to the bear, “We have
fought for nothing. That sly fox has got the kid
away.”
很久以前
,
有一只狮子和一只熊看到一个孩子。他们把在它在同一时间内。狮子说
到熊》
,
我抓住了这个孩子第一
,
p>
因此这是我的了。
”
“
不
,
不
,”
说这只熊。
“
我发现它比你早
p>
,
所以这是我的名片。
“
< br>和他们打长而加剧。最后他们两个都很累了
,
不再能战斗
。
一只狐狸谁躲在树后面不远之间的争斗
,
注视着狮子和熊的爪
,
出来、走
在他们中间
,
而在前面跑
,
你的孩子。
狮子和熊都错失了狐狸
,
但他们甚至不能抓住那只狐狸。
狮子说到熊》
,
我们奋斗的事情。那狡猾的狐狸有孩子
走了。
”
Boys And
The Frogs
(男孩與青蛙)
One spring day some naughty boys were
playing near a pond. They began to throw stones
into the water. In the pond
lived many
frogs were much afraid of the boys, for the stones
hurt some of the frogs. At last an old frog lifted
his head out
of the water and said,
“Boys, please don’t throw stones at us.”
The boys
said, “We are only playing.” “I know that, but
pl
ease stop throwing stones, my boys.
What is play to you is
death to us,”
said the old frog.
So the boys stopped throwing stones and
went away.
春季的一天有些淘气的男孩子在附近
一个池塘。他们开始扔石头跳入水中。在池塘里住着许多青蛙很怕男孩
,
因为石头
伤害一些青蛙。最后一只老青蛙抬起他的头从水中跳出来
,
说
:“
弟兄们
,
请不要用石头打我们。
”
男孩说
:“
我们只是玩。
“
我知道
,
但请你不要
再扔石头
,
我的男孩。什么是发挥你的只有死亡说
:“
对我们来说
,
旧的青蛙
。
所以
,
孩
子们停止了投掷石块就走了。
Two
Travelers
(兩個旅人)
Many years ago two men were traveling
together They were walking along a road in the
wood.
Then they
found a beautiful ax on the ground. One of them
picked it up and said, “Look here have found an
ax.”
“Don't say I, but we have found the
ax,” said the other “We are friends. We ought to
share it between us.”
“No,” said the first one, “I
found the ax, so it is
mine.”
Soon after they heard someone running
after them. They looked back. They found He called
out, “Stop, thieves!
Stop, thieves !”
The
first traveler sa
id, “What shall we do?
He is running after us. We shall be caught by
him.” “Don't say we, but
I
shall be caught. Y
ou found
the ax, and you say it is yours,” said the other,
and left him alone.
The first traveler tried to hide the
ax, but he did not know where to hide it. And at
last he was caught by the owner
of the
ax.
许多年前两人一同旅行走的路在森林里。
然后他们发现了一个非常漂亮的斧子在地面上。其中一个把它捡了起来
,
说
:“
你看这里发现手上拿着斧头。
”
“
不要说我
,
但是我们已经找到了斧
,”
另一个说
“
我们是朋友。我们应该分享我们的关系。
”
“
不
,”
第一个说
,“
我找到
了斧头
,
所以它是我的了。
”
不久他们听到有人追赶他们。他们回头。他们发现他喊
:“
停下来
,
小偷
!
停止
,
小偷
!”
第一个旅行者说
,
“
我们怎么办呢
?
他正在追赶我们。<
/p>
我们会遇到他。
“
不要说我们
,
但是我将被抓到的。
你找到了斧子
,
你说
,
这是你的
,”
另一个说
,
把他单
独留下。
第一个旅行者试图隐藏斧头
,
但他不知道到哪儿去藏身。最后
,
他
被斧头的主人。
Ant And
The Dove
(螞蟻與鴿子)
One day a little ant was walking along
the bank of a stream. His foot slipped and he fell
into the water. “Oh, help,
help!” cried
the ant. A dove was sitting on a branch of a tree
over the stream and heard his cry of help. “Oh,
poor ant!”
said the dove. “I will help
the ant.”
The dove pulled off a leaf and dropped
it near the ant. “Here is a leaf. Climb on it,”
said the dove. The ant climbed
on it at
once and floated to the bank.
A few days after
this a hunter found the dove and was going to
shoot her. Just then the ant passed by and said to
himself, “This time I must
help the dove.” The ant ran to the hunter and bit
his foot hard. The hunter sprang up and
missed to
shoot the dove.
The dove said to the ant, “Thank you very much, my
little friend. Y
ou have saved my life,”
and
she could fly away happily.
一天
,
一只
小蚂蚁是沿著河岸散步的一条小溪。他的脚滑了一跤
,
他掉进了
水里。
“
哦
,
救命啊
!
救命啊
!“
< br>哭了蚂蚁。一只鸽
子就坐在一棵树的树枝上
,
过河
,
又听见他的声音的帮助。
< br>“
哦
,
可怜的蚂蚁。
“
鸽子说。
“
我将帮助蚂
蚁。
”
鸽子撕下了一片树叶
,
掉在蚂蚁。
“
这是一
片叶子上。爬到它
,“
鸽子说。蚂蚁爬上漂浮在一次
,
去银行了。
几天后这
一个猎人发现了鸽子
,
正准备拍她。
这
时蚂蚁经过
,
自言自语地说
:“
这一次我必须帮助鸽子。
“
蚂蚁扑向猎人
p>
,
并发
狠地咬他。猎人跳起来
,
错过了去拍鸽子。鸽子对蚂蚁说
:“
非常感谢你
,
我的朋友。你救了我的命
,”,
她可以飞去了快乐。
6. The Cock And
The Jewel
(公雞與寶石)
One fine morning, a cock said to the
hens and chickens, “Come, let u
s go out
to find some food. We have not had our
breakfast yet.”
Then the cock began to dig the soft
earth. Suddenly he cried, “Look, look! I have
found something strange. I wonder
what
it is. It is like a ball. But it is not a stone.
It may be an egg
of some bird.”
The hens
heard his cry and came around him. One of them
said, “Dear me! This is not an egg, but a jewel.
Someone
has lost it.” A chicken asked,
“Can we eat it?” “No,” said the hen, “It is very
precious to human beings, but it is of
no use
to us; we cannot eat
it. Throw it away and try to find some worms. I
want to have one worm than all the jewels in the
world.”
在一个晴朗的早晨<
/p>
,
一只母鸡和鸡说
:“
< br>来吧
,
让我们去找些东西吃。我们还没有吃早饭呢。
p>
”
这时公鸡开始挖软土。他突然喊道
p>
:“
快看
,
快看<
/p>
!
我已经发现有些不对劲。我知道这是什么。这就像一个球。但是
,
这并不
是一个石头。它可以是一个鸡
蛋的一些鸟儿。
”
母鸡喊叫断气
p>
,
就跟著他。其中一人说
:“
亲爱的我
!
这不是一个鸡蛋
,
但一颗宝石。有人把它弄丢了。
“
一
只鸡问道
:“
我们可
以吃吗
?“
不
,”
母鸡说
,
这是非常珍贵的人
,
但它对于我们是没有用的
,
我们不能吃。把它丢掉
,
并且尝试寻找一些虫子。我
想有一个虫子比世上
所有宝石。
”
Wolf and the Goat
(狼與山羊)
One day a wolf saw a
goat on a high cliff. He was jumping to and fro
and was grazing.
The wolf wanted to eat him, but he
could not climb up there to catch him. So he said
to the goat, “Good morning, my
good
friend Goat! Come down here!
If you slip down the cliff, you will
break your neck. And the grass is short and dry up
there. Come down! The grass
is long and
tender here.”
“Thank you, Mr. Wolf, but never mind. I
am used to playing here, and I like the grass here
better. I would rather eat
dr
y grass than be eaten by a
wolf,” said the goat.
一天
,
一只狼看见一只山羊的一处高崖上。他来回
地跳
,
吃草。
狼想吃掉他
,
但他也爬不上那里去抓住他。于是他说到山羊<
/p>
:“
早上好
,
我
的好朋友山羊
!
来到这里
!
如果你的悬崖上滑倒
,
你会拧断你的脖子。和草
是短暂的
,
干了。
”
< br>下来了
!
草长和温柔的在这里。
”
“
谢谢你
,
狼先生
,
不过没关系。我习惯在这里
比赛
,
而且我很喜欢这种草这里更好。我宁愿吃乾草比被一只母
狼吃说道
,“
山
羊。
< br>
Hare and the
Tortoise
(野兔與烏龜)
One day a hare met with a tortoise at
the foot of a hill.
“Hallo, little Tortoise! Where are you
going? How short your legs are!” said the hare.
“ I am
going over to the hill. I am a slow runner, but I
can run a race with you,” said the tortoise. “All
right. Let's
run a
race with
you to the top of the hill,” said the hare.
The hare
and the tortoise started. The hare ran very fast.
The hare said to himself, “ I can much faster than
the
tortoise, and I may have a little
nap here.”
So the hare lay down under a tree and
was fast asleep. But the tortoise did not stop for
a moment. He walked on and
on. At last
he got to the top of the hill.
The hare woke up and
looked around, but he could not see the tortoise.
He sprang up and ran as fast as he could.
When the hare got to the top of the
hill, he found the tortoise was resting there
peacefully.
The tortoise said to the hare, “Now,
Mr. Hare! Which was the faster runner, you or
I?”
一天
,
一只兔子遇到了一只乌龟一个山脚下。
< br>“
喂
,
小乌龟
< br>!
你去哪儿
?
你的腿是多么短暂
!
兔子说。
“
我要到山顶。我是一个缓慢的选手
,
但我可以和你赛跑
,
他说
:“
乌龟。
“
好吧。让我们赛跑和你一起带到山顶了
,”
兔子说。
兔子和乌龟开始。兔子跑得很快。兔子自言自语地说
,“
我可
以远远超过乌龟
,
我可能有点绒毛在这里。
”
所以野兔躺在一棵树上
,
p>
睡得很香。但是乌龟没有停下来一会。他不停地向前走。最后
,
p>
他到达了山顶。
等兔子一觉醒来
,
环顾四周看了看
,
但
是他看不到乌龟。他跳起来
,
尽其所能地奔跑。当兔子到达山顶
时
,
他发现乌龟在那里
平静地休息。<
/p>
乌龟兔子说
,“
现在
,
兔子先生
!
< br>更快的选手
,
你或我吗
?”
p>
Lion and the
Mouse
(獅子與老鼠)
Once a great lion was sleeping in a
wood. A little mouse happened to come and ran over
his face. The lion awoke and
caught the
little mouse in anger, and was going to kill her.
“ Oh, dear kind Lion!” Said the little mouse.
me. I didn't mean to do you any harm.
Let me go. I shall return your
kindness.
laughed the lion.
Lion! I hope I shall be able to do you
a good return some day,
said the little
mouse.
Some time after this, the lion was
caught in a trap. Just then the little mouse came
along. At once she ran up to the
lion, and said,
the other
day.
Soon she gnawed the ropes of the
trap with her sharp teeth, and the lion was happy
to be free again.
said the lion, and he walked
away.
一旦一个大狮子是睡在一个木头。一只小老鼠碰
巧来跑在他的脸上。狮子醒了
,
抓住小老鼠在怒气
,
要杀了她。
“
噢
,
天哪
类狮子
!
小老鼠说。
“
请原谅我。我不是有意要你造成
任何伤害。让我走。我将还你的好意。
”
“
哈哈哈
,”
鱼先生大笑起来的狮
子。如何能像你这样的小事情帮助一个大狮子吗
?“
非常谢谢你
,
善良的狮子
!
我希望我能给
你带来很好的回报的某天
,
小老鼠说。
一段时间以后
,
p>
狮子被在陷阱里。就在这时
,
小老鼠走了过
来。她立刻跑到狮子
,
说道
:“
你是非常客气的对我一次。现在我
要救你一命
,
报答你的好心
,
你给我看了其他的一
天。
“
不久她咬陷阱的绳子和她的锋利的牙齿
< br>,
狮子很高兴重新获得自由。
谢谢你
,
小老鼠
!“
狮子说
,
他走开了。
Trees and the
Ax
(樹與斧頭)
Once upon a time a man came into a
forest. He said to the trees, “Will you give me a
piece of hard wood ?”
The tree said, “Y
es, we'll
give you a good price of hard wood.”
He was very glad to
get a good piece of wood. He hurried home with it.
At once he made a new handle of his ax.
Then he
went to the forest again and began to cut down all
the best trees in the forest.
The trees were very
sad
. They said to one another, “We
suffer for our own foolishness.”
很久以前
,
一个男人走进一片森林。他说到树
”,
你会给我一块硬木材吗<
/p>
?”
树说
,“
是的
,
我们会给你一个好价钱坚硬的木
头。
”
他很高兴得到一个好的片的木
头。他急忙赶回家。他立刻就创造了一个新的处理他的鱿鱼。
然后他去森林又开始砍掉了所有最好的树在森林里。
树都很伤心。他们彼此商量说
:“
我们忍受了自
己的愚蠢。
”
Fox and
the Grapes
(狐狸與葡萄)
Early in the fall, a
fox saw ripe grapes in a garden. He wanted to eat
them.
He
said to himself, “How lucky I am! I've found some
nice grapes.” He crept into the garden, and came
to the grapes.
He jumped up at the
grapes, but he could not reach them. He jumped
again and again, but in vain.
At last
h
e gave it up, and said to himself,
“The grapes are sour. I don't want sour grapes.”
And he went away.
Dog, the Cock and the
Fox
(狗、公雞和狐狸)
A dog and a cock were good friends and
they were traveling together.
When night came on, the cock flew up to
a tree and slept there, and the god found a hollow
in the same tree and
slept in it. When
the morning came, the cock woke up and began to
crow.
A
hungry
fox
heard
this
crow and wanted
to get
the
cock
for his
dinner.
Then
the fox
said
to
the
cock,
“What
a
beautiful
morning this is! I want to talk to you.
Y
ou have a very sweet voice. Won’t you
come down and have a ch
at with
me?”
“Thank you, Mr. Fox. But how about your
coming up here? It is very nice and cool here,”
replied the cock. “All
right, I will.
But how can I get up?” asked the fox. “Just go
round the trunk below me, and wake my servant in a
hollow.
He
will open the
door for you,” said the cock. The fox came near
the hollow. And the dog rushed out, sprang upon
the fox
and killed it at once.
早在秋天
,
一只狐狸看见成熟的葡萄在一个花园。他想吃掉它们。
他自言
自语道
:“
我是多么幸运啊
!
我已经找到了一些不错的葡萄。
“
他爬进那园子
,
来到了葡萄。
他跳起来葡萄
,
但是他不能
接近他们。他跳了一遍又一遍
p>
,
但徒劳无功。
最后他还是放弃了
,
自言自语地说
:“
葡萄是酸的。我不想吃不到葡萄说葡萄酸。
”,
他就走了。
12
。
那只
狗、鸡和狐狸
(
狗
,
< br>公雞和狐狸
)
一只狗和一只公鸡是好朋友
,
他们在一起旅行。
当夜
晚来临时
,
鸡飞到树上
,
睡在那里
,
和上帝发现了一个在空心树和睡在相同。
当早晨来了
,
公鸡醒了并开始乌鸦。
,
一只饥饿的狐狸听见乌鸦和想找公鸡吃饭。然后狐狸说对于公
鸡
,“
这是一个美丽的早晨
!
我想和你谈谈。你有一个非常
甜美的声音。你不下来跟我聊聊吗
?”
“
谢谢你
,
先生的狐狸。但是你来这里吗
?
它很好酷这里回答
:“
鸡就叫了。
“
好吧
,
我会的。但是
,
我怎么能起床
?
狐
狸问道。
“
只是绕行
,
树干下面我叫醒我的仆人在一个空的。他会帮你开门
,
他说
:“
鸡就叫了。狐狸来到附近的空虚。狗跑出来了
,
突然在福克斯和杀了它一次。
Wolf and the
Crane
(狼與鶴)
One day a wolf was eating his dinner
hastily and swallowed a bone. It stuck in his
throat. He tried to get it out, but
he
could not.
Just then a crane flew down to him. “
Dear Crane!” said the wolf to the crane. “I'm in
trouble. A bone has stuck in
my throat.
Will you put your head into my throat and pull it
out? You have a very long neck and I'm sure you
can reach it.
I will pay yo
u
well for it.”
“All
right.
I'll
help
you.
Open
your
mouth
as
wide
as
you
can,”
said
the
crane,
and
put
his
head
into
the
wolf’s
mouth
and pulled out the bone. “Thank you very much, my
friend,” said the wolf. “Now I must be paid for
the work,”
said the crane.
“Well,” said the
wolf. “Y
ou put your head into my
throat, but I did not bite off your head. Isn't
that enough for you?
Go along and don't
talk about rewards.”
一天
,
一只狼正在吃晚餐急忙吞下一根骨头。粘在了
他的嗓子里。他试图把它弄出来
,
但他不能。
< br>
就在这时
,
一个起重机飞到他
。
“
亲爱的鹤
!
狼说
:“
鹤。
“
我遇到麻烦了。有一块骨头卡在我的喉咙里。你会把你的头进我
的喉咙
,
把它拔出来吗
?
你有一个
很长的脖子
,
我相信你一定能达到它。我会付给你
,
因为它。
”
“
好吧。我会帮助你的。张开你的嘴大如你能说
,
“
把他的头起重机、成狼的嘴巴
,
拔出
了骨头。
“
非常感谢你们
,
我的朋友
,”
狼说。
“<
/p>
现在我必须支付的工作
,
他说
:“
鹤。
“
很好
,”
狼说。
“
把你的头在我的咽喉
,
但我不咬掉你的头。难
道这还不够吗
?
沿着和不谈论的回报。
”
man, his Son and their
Donkey
(一個人和他的兒子與他們的驢子)
A man
and his son were driving their donkey along a
country road. They saw some girls drawing water at
a well.
One of the girls said, “oh, look! How
silly they are! A man and a boy are walking along
beside their donkey, and
nobody is
riding it.”
The
man
heard
this
and
said
to
his
son,
“Y
ou
had
better
ride our
donkey.
You are
light,
so
you will
not
tire
our
donkey.” In a little while they met
three old men. One of them said, “see here! The
boy is riding a donkey and his old
father is walkin
g by his
side. The young boy does of take care of his old
father.”
And the man got on the donkey and his
son walked along beside it. Now they were very
happy. But soon afterward
they met
three women. Fastened it to a pole. They lifted it
to their shoulders and carried it along to the
town. When they
came to a bridge,
everyone laughed at them. And the donkey did not
like the noise and began to kick. It broke the
rope,
fell into the water and was
drowned. So the old man had to take his son and go
hom
e. The man said to his son, “He who
tries to please everybody pleases
nobody after all.”
< br>一个男人和他的儿子驾驶他们的驴沿著乡间道路。他们看见一些女孩画水。
p>
其中的一个女孩说
,“
噢
< br>,
看
!
他们是多么的愚蠢啊
p>
!
一个男人和一个男孩正走在他们的驴
,<
/p>
并没有人是骑着它。
”
那人一听这话
,
便对他的儿子说
:“
你最好骑驴。你们是光
,
所以<
/p>
,
你不会轮胎我们的驴。
“
在一会儿他们遇到三个老人。有一
人说
,“
看这里
!
这个男孩正骑著驴和年迈的父亲正在他
身边。那个小男孩不照顾年迈的父亲。
”
7
那人就站在驴和他儿子沿着在它的旁边。现在
,
他们就很高兴。但很快后来他们遇见了三个女人。将一个杆位。他们就
把
这只苹果举到肩膀和抬走到城里。当他们来到一座桥的时候
,
每
个人都嘲笑他们。毛驴和不喜欢噪音和开始打腿。它
打破了绳子
,
掉进了水里淹死了。
所以这位老人得带他的儿子
,
然后回家。
这个人对他的儿子说
< br>,“
那些试图让每个人都满意
而没有人。
”
Ants and the
Grasshopper
(螞蟻與蚱蜢)
One fine winter day
some ants were working in the field. They were
drying their food in the sun, and were very busy.
Just then a grasshopper passed by. He
was very hungry.
“Good day, kind Ants,” said the
grasshopper. “I am very hungry. Won't you lend me
a little food
? I have nothing to
eat. I will pay you before the next
fall.” “Have you no food of your own? Why did you
not gather any food during the
summer?
Y
ou know there was much food in the
field last summer. What were you doing then?”
asked an old ant.
Th
e grasshopper replied; “I
was singing all day and night during the summer.
And so I had no time to gather any
food.
Please lend me some
food.” “Well, then,” said the ant. “As you sang
all the summer, you had better dance all the
winter.
Y
ou
only
played
an
d
did
not
work
during
the
summer.
We'll
never
lend
you
any
food.”
And
the
ants
went
on
working.
在一个晴朗的冬季里的一天
,
一些蚂蚁在地里干
活。他们在阳光下晒食物
,
非常忙。就在这时
< br>,
一个很小的经过。他很饿。
“
美好的一天
,
种蚂蚁说道
,“
草蜢。
“
我很饿。不
会你借给我小的食物吗
?
我也没有吃的了。我将支付你在明年秋
天。
“
你没
有食物你自己的吗
?
你为什么不收集任何食物在夏天
?
你知道有很多食物在去年夏天的领域。
你当时在忙什么呢
< br>?“
问一位
年老的蚂蚁。
p>
蚱蜢说
;“
我是歌唱的昼夜在夏天的时候。
所以我没有时间去收集任何食品。请借我一些食物。
“
那么
p>
,”
蚂蚁说。
“
当
你整
个夏天都唱歌跳舞
,
你最好的冬天
。你只工作不玩
,
在夏天的时候。我们永远不会借给你的食物。
“
和蚂蚁又继续工作了。
and the
Robber
(傑克與強盜)
Jack was a farmer's boy. Once he drove
his cart to market. He had butter and eggs to
sell.
He
met a woman on the way. She gave him a piece of
silver for a little butter. Then he met a boy. The
boy gave him a
piece of silver for six
eggs.
Soon Jack had plenty of silver in his
pocket. As Jack went along, a man came up to him,
and said, “Stop!”
So Jack stopped on the way again. The
man gave him some wine. Jack drank it, and fell
asleep on the roadside.
When Jack woke
up, his silver was not in his pocket. It was all
gone.
The man was a robber, and poor Jack
went home sadly.
< br>杰克是一个农夫的男孩。有一次
,
他把他的车去市场。他
有黄油和鸡蛋卖。
他遇见了一个女人。她给了他一块银子作一
点黄油。然后他遇见了一个男孩。这个男孩给了他一块银子给六个鸡蛋。
杰克很快就有足够的银在他的口袋里。当杰克走
,
一
个人来见耶稣
,
说
:“
住手
!”
杰克停在路上了。
那人给他一些酒。杰克把它喝了
,
在路边睡着了。当杰克醒来的
时候
,
他的银子
,
并不在他的口袋里。这
是一切都过去了。
那人是个强盗
,
穷人和杰克回家了悲伤。
m Lincoln
(亞伯拉罕
< br>?
林肯)
ABRAHAM
LINCOLN'S father
and mother were very poor and the family lived in
a log cabin in the wood.
Abraham had to walk about five miles to
school, as there was no school near his eleven
years old, he had to leave
school and
work He loved to study and after working hard all
day, he user to study to study by the firelight.
He grew to be
a wise and good man. He
was elected President of the United States.
At that
time there was a war between the North and the
South. The people of the South wanted to own
slaves, but
those of the North thought
that it was wrong to own slaves.
Then the South and
the North fought for four years and at last the
North won and the slaves were set free.
亚伯拉罕
·
林肯的爸爸和妈妈都很穷和家庭住在一个小木屋里在森林里。
亚伯拉罕不得不步行约五英里的路去学校
,
因为没有他附近的学
校
11
岁了
,
他不得不离开学校和工作后
,
他喜欢研究整天
< br>努力工作
,
他的用户研究研究
,
炉火。他成长是一只聪明又善良的人。他被选为美国总统。
<
/p>
当时有一个战争南方和北方之间。南方的人想拥有奴隶
,
但那些北方认为这是错误的
,
拥有奴隶。
那么
,
南方和北方
争取四年
,
最后北方获胜
,
奴隶获得了自由。
18.A Bad
Dream
(一個惡夢)
One afternoon Ben was playing in the
back yard, A big black cat jumped over the fence
and lay down among his
mother's plants.
Ben crept
up to the cat. He caught it by the tail and
dropped it into a tub of water.
His mother looked out of the window and
saw him. She called him into the house and scolded
him for such a cruelty.
Then she told
him that he must go to bed and stay there till
evening.
Before long Ben fell asleep. He dreamed
that he grew very small A very very big cat seized
him in its mouth and ran
away with him
He kicked and screamed, but he could not get away,
At last the cat dropped him and he fell into a big
pond.
He sand down, down into the cold
water. Then he woke up.
一天下
午
,
本正在后院
,
一只大黑猫跳过篱笆
,
躺在他母亲的植物。本爬上那只猫。
他抓住它的尾巴
,
掉到了一桶水。
<
/p>
他的母亲从窗户里观看、见他。她给他进房子
,
< br>责备他这样一个残酷的。然后她告诉他
,
他必须上床睡觉
,
并在那里呆到晚
上。
不久
,
本睡着了。
他梦见自己开始变得非常小的一个非常非常大猫抓住他嘴里跑掉了
,
p>
他踢和尖叫
,
但他无法脱身
,
最后把他
和他的猫掉进了一个大池塘。他砂下来
p>
,
下到冰冷的水里。然后他就醒过来了。
Alfred and the
Cakes
(阿佛列王與糕餅)
King ALFRED O f England once led his
army to fight with another army and was beaten. So
he had to run
away through the woods
and swamps to save his life.
One evening he came
to a woodcutter’s hut. He was very tired and
hungry, so he begged the woodcutter’s wife to
give him something to eat and a place
to sleep in. He was ragged and dirty and she did
not know that he was the king. She
felt
so sorry for him that she told him to come in and
gave hem a seat near the fire.
She was baking some
cakes. She said to King Alfred, “ I must go and
milk the cow. Watch the cakes and do not let
them burn. “ The king was willing to do
this, but he kept
thinking about his
army and soon forgot all about the cakes. In a
few minutes the woman came back and
found the cakes burning. She was so angry that she
struck the king with a stick
and cried,
“ You lazy fellow! You want to eat, but you do not
want to work.”
艾
尔弗雷德王在英国曾率领他的军队战斗其他军队,打败了。所以他只好逃走,穿过树林和沼泽地,挽救他的生命。
一天晚上,他来到了一个樵夫的小屋。他太累了,饿了,所以
他请求樵夫的妻子给他吃东西,睡觉的地方。他衣衫褴褛,
脏了,她不知道他是国王。她
为他感到很难过,她告诉他进来,给他们一座靠近火。
她烤蛋
糕。她对艾尔弗雷德王说,
“
我要去挤牛奶。看这个蛋糕,不让
它们燃烧。
“
国王愿意这样做,但他一直想着自己
的军队,很快就忘了所有的蛋糕。在几分钟的女人回来发现蛋糕燃烧。她非常生气,用棍子打了国王,
叫道,
“
你懒惰
的家伙!你想吃饭,但
你不想工作。
”
's Lie
(湯尼的謊言)
One day Tony was a
very bad boy. He told a lie to his mother. That
night felt very unhappy. He did not want to play
with the children.
He sat on the
doorstep alone. He looked up in the sky and saw
the big round moon. He thought that it was looking
down upon him, because it knew about
the lie. He ran down the street to get away from
it, but it kept following him. Then
he
crept into the house and went to bed, but the moon
looked at him through the window. He pulled the
sheet over his
head, but he could not
sleep. Then he crawled under the bed and lay there
in the dark. He thought and thought about the
lie.
At last he decided to tell his mother
all about it. He told her the truth and she
forgave him. He promised never to tell
a lie again.
He went back to bed and was soon fast
asleep. He dreamed that the moon smiled down upon
him.
有一天,托尼是一个非常坏的男孩。他告诉他妈妈撒谎。那天晚上很不高兴。
他对孩子们不想玩了。
他坐在台阶上,独自一人。他看着天空
,看见又大又圆的月亮。他认为这是看不起他,因为它知道的谎言。他沿着大街
跑了远离
它,但它一直跟着他。然后他偷偷溜进屋子去睡觉,但月亮看着他从窗口。他把那张纸在他的头上,但他不能
p>
入睡。然后他爬在床上躺在黑暗中。他认为,关于谎言。
最后他决定告诉他的母亲有关它的一切。他告诉她真相,她原谅了他。他承诺永远不会说谎了。<
/p>
他回到床上,很快就睡着了。他梦见月亮微笑着他。
and the
Beanstalk
(傑克和豌豆)
(Part 1)
Once upon a time
there was a poor widow who had an only son named
Jack. All that they had was the house they lived
in
and a cow. At last they became too
poor to keep the cow. The widow said to Jack one
day, “Take this cow to the market
and
sell
her.
Then
we’ll
be
able
to
buy
bread.
Try
to
get
as
much
money
as
you
can.”
Jack,
who
was
a
good,
but
thoughtless
boy, started for the market with his cow. On his
may to t he market he met a man who had a pig with
him.
“Good morning,” said the man.
“Good morning,” answered Jack. “Won’t you give me
your old cow for this fat young
pig?”
said the man. Jack t
hought it a good
idea. So he ax-changed his old cow for the young
pig He walked on happily
until he met
another man who had some fine beans. “These are
magic beans,” said the man. “I’ll give you one of
them, if
you give me that pig.” Jack
thought it wonder
ful to have a magic
bean. So he consented to it and carried the bean
proudly
back home. He showed the bean
to his mother. “Is this all that you have got for
that cow?” she said. “Now, we have on
cow to give us milk. All we have is
this bean.” She got angry
. She threw it
out of the window. The bean fall in their garden.
During that night is sprouted and grew
in a wonderful way. When jack and his mother woke
the next morning, they saw
that the
beanstalk had grown so high that they could not
see the top Jack made up his mind to climb to the
top of the
beanstalk. Higher and higher
up he climbed until he found himself near a window
of an old castle. Looking in, Jack saw a
giant eating his, dinner. The giant
finished his dinner and ordered his servant to
bring his chief treasures, a hen and a
harp. Lay eggs,” said the giant to the
hen. The hen began to lay eggs. They were eggs of
gold. “Play,” said the giant to the
harp. The harp began to play sweet
music. The harp played on and on until the giant
grew tired and fell asleep.
(Part 2)
Jack had crawled into the room by this
time. When the giant was asleep, a servant
beckoned to Jack. “Look here. These
are
the treasures which the giant stole from your
father before you were born,” said he. “Take them
back to your mothe
r,
if you
like. But, be quiet. He may wake.” Jack thanked
him, and picked up the hen and the harp very
carefully. When he
was
climbing
down
the
beanstalk,
the
harp
happened
to
make
a
loud
noise.
The
giant
woke.
Jack
climbed
down
the
beanstalk, with the hen and the harp
under his arms. The giant ran down after Jack, but
Jack ran faster than the giant.
When he was near his home, he called
out to his mother, “Mother, bring an ax.” His
mother brought an ax. She saw her
son
climbing down the beanstalk. As soon as he got
down to the ground, he chopped down the beanstalk.
Down fell the
giant with the beanstalk.
He broke his neck, and was dead. Jack and his
mother were rich all the rest of their lives and
lived happily ever after.
Happy
Shoemaker
(快樂的鞋匠)
(1)
Once there lived a rich
merchant and a poor shoemaker in the same house.
The merchant occupied in the same house.
The
merchant
occupied
the
second
floor,
but
the
shoemaker
lived
and
worked
in
a
small
room
on
the
first
floor.
The
shoemaker was one of the happiest
persons on earth. He worked from morning till
night, singing merrily. His heart was
filled with joy, whenever he looked at
the boots and shoes to be repaired. Now the
merchant upstairs was so rich that he
hardly knew how much wealth he had. He
was always counting over his gold and silver coins
far into the night. Even in
bed his
uneasiness about his riches kept him awake when at
last he had been asleep for an hour or two, up
came the song
of the happy shoemaker,
who was an early riser. It continued
all day and was a trouble to the
merchant day by day the
merchant grew
more and more tired through want of sleep he asked
a wise friend of his how he could put an end to
the
shoemaker's song. “Well, if I were
you, I would give the shoemaker a hundred pounds,”
answered his friend. “Y
ou are
rich enough to do that, I suppose. Ask
for nothing in return. Simply give the money. ”The
merchant readily followed the
advice.
(2)
When the shoemaker
opened the bag that had been sent by the merchant,
he was amazed to fin
d shining coins. “I
must
hide this from the eyes of my
neighbors. If they see it, they will think that I
have stolen it,” he thought. “I will keep it
away
even from my wife.” So
he hid the bag of money under the floor. From then
on he avoided his neighbors
as much as
he
could. His wife who
had
been
the best
companion
to
him,
became
troublesome
now
his
mind was
too much
set
on
the
money bag to attend to
his work with diligence. He could not sing merrily
now. Whenever he thought of the money bag,
he became uneasy and unhappy. At length
one day his wife said to him in tears,
---
“dear husband, what makes you so sad
and uneasy? All our neighbors say you
have changed. I wish you were as good and gentle
as before.” He was so sorry for
her
that he told her everythin
g. “We were
happy before the merchant gave us the money, ”
said his wife, when she heard
the
story. “We have good health. We have plenty of
work to do. What more do we need? Send the money
back
to the
merchant, and
the happy life that was once ours will
re
turn to us.” The shoemaker agreed and
went to the merchant to
return the bag
of money. “Sir” he said, “let me return this to
you. By giving this to me, you have spoiled my
happy and
easy life. So I want to have
it back by returning your present.” Merry
son
g was again heard all over the
house. He was as
happy as he had ever
been.
Three
Wishes
三個願望
A man
and his wife were always wishing for luck. One
night a fairy came to them and said, “You may have
three wishes.”
In the morning the woman
went to a n
eighbor’s house to get some
bread. She saw a nice pudding there. When she came
back, she said, “I wish I had a pudding
like that! She did not think of the three wishes,
but there was a pudding beside her.
“Silly!” cried the man, you have lost
one of your wishes, and we have only a pudding. I
wish it were on your nose!” At that,
the pudding jumped up and grew fast to
her nose. “Silly, yourself!” cried the woman, “you
have lost another wish. We
have only
one wish more.” “What shall it be?” asked the man.
“We must wish this pudding off,” said the woman.
“I can’t
have it on my nose.” So they
wished it would go away, and away it went. They
had had their three wishes, but they were
on better off than when the fairy came
to them.
一个男人和他的妻子总是希望能带给你好运。一天晚上
,
一个仙女出现在他们面前
,
说
:“
你可以有三个愿望。在上午女子
走到隔壁邻居家去买一些面包。她看见了一个漂亮的布丁。当她回来的时候
,
她说
,“
我希望我有一个布丁那样
!
她没有想
到这三个愿望
,
但是有一个布丁在她身边。
“
傻
!“
哭了的人
,
你失
去了你的祝福
,
我们只有一个布丁。
我
希望这是在你的鼻子
上
!“
那
,
布丁跳起来
,
迅速增
长
,
到她的鼻子上。
“
傻
,
你自己
!“
哭了的女人
,“
你已经失去了另一个愿望。我们只有
一个愿望。
“
什么
?”
那人问。
“
我们必须希望这个布丁了。
”
女人说。
“
我不能让它在我
的鼻子上。于是他们希望它会去
,
离就行了。他
们被三个愿望
,
但是他们在更好的仙女出现在他们面前
的时候。
Rowland
恰德羅蘭
(1)Long ago there was a little princess
named Ellen. She lived with her mother, the queen
in a great castle by the sea. She
had
three brothers. One day. As they were playing
ball, one of her brothers threw the ball over the
castle. Ellen ran to get
it, and did
not come back. The three brothers looked for her.
They looked and looked, but they could not find
her. Day
after day went by. At last the
oldest brother went to a wise man and asked that
man. The wise man told him as he had told
the oldest brother. Then the next
brother set out to find the dark tower. The
youngest brother waited. He waited long, but
no one came back. Now the youngest
brother was called childe Rowland. At last childe
Rowland went to his mother,
the
queen, and said, “mother, let me go and
find the dark tower and bring home Ellen and my
brothers. “I cannot let you go.
You are
all that I have now,” said the queen. But childe
Rowland asked again and again, until at last the
queen said, “go,
my boy. ”then she gave
him his father’s sword, and he set out. He went to
the wise man and asked the way. The wise man
told him and said: “I will tell you two
things: one thing is for you to do, and one thing
is for you not to do. “the thing to
do
is
this: when you
get
to
the
country of
the
elves,
hold your father’s sword,
pull
it out
quickly,
and
cut
off
the
head of
anyone who speaks to you, until you
find the princess Ellen. “the thing not to do is
this: bite no bit and drink no drop
until
you
come
back.
Go
hungry
and
thirsty
while
you
are
in
the
country
of
the
elves.”
Childe
Rowland
said
the
two
things over and over, lest he should
forget. Then he went on his way. He went on and on
and on, until he came to some
horses
with eyes of fire. Then he knew he was in the
country of the elves. A man was with
the horses. “where is the dark
tower?”
asked childe Rowland. “I cannot tell. Ask the
woman that keeps the hens,” said the man. Childe
Rowland took
the sword and off went the
man’s head. Then he went on and on, until he
came to some hens with eyes of fire. An
old
woman was with them. “where is the
dark tower?” asked childe Rowland. “go and look
for a hill,” said the old woman.
“go around the hill three times. Each
time you go around say: “open, door! Open, door!
Let me come in. “when you have
gone
three times around, door will open. Go in.” “when
you have gone three times around, door will open.
Go in.”
(2)Childe Rowland did not like to cut
off the head of the old woman, but he thought of
what the wise man had told him.
So he
took hold of the sword, and off went her head.
After this he went on and on and on, until at last
he came to a hill. He
went three times
around it, and each time he said: “open, door!
Open, door! Let me come in.” when he had gone
three
times around, a door opened. In
he went. The door shut after him, and he was in
the dark. Soon he began to see a dim
light. It seemed to come from the
walls. He went down a long way, and at last he
came to another door. All at once it flew
open, and he found himself in a great
hall. The walls were of gold and silver, and were
hung with diamonds. How the
diamonds
shone! And there sat the princess Ellen in a big
chair of gold, with diamonds all about her head.
When she saw
childe Rowland, she came
to him and said: “brothe
r, why are you
here? If the king of the elves comes, it will be a
sad ay
for you.” But this did not
frighten childe Rowland. He sat down and told her
all that he had done. She told him that the
two brothers were in the tower. The
king of the elves had turned them into stone. Soon
childe Rowland began to be very
hungry,
and asked for something to eat. All at once he
thought of what the wise man had said. So he threw
the bowl down
upon the floor, and said:
“Not a bit will I bite, Not a drop will I drink,
till
Ellen is free.” Then
they heard a great noise
outside, and
someone cried out:---
”
fee
-fi-fo- fum!
I smell the
blood of an Englishman!” the door of the hall flew
open
and the king of the elves came in.
childe Rowland took his sword. They fought and
they fought. At last childe Rowland
beat the king of the elves down to the
ground. “stop!” cried the king of the elves. “I
have had enough.” “I will stop when
you
set free the princess Ellen and my brothers,” said
childe Rowland. “I will set them free,” said
the
king. He went at
once to
a cupboard and took out a blood-red bottle. Out of
this bottle he let a drop or tow fall upon the
eyes of the two
brothers, and up they
jumped. Childe Rowland took the hand of his sister
Ellen and went out of the hall, and up the long
way. The two brothers went after them.
And they all came out from the hill and found
their way back to their own home.
How
glad their mother was!
Monkey and the
Turtle
猴子與海龜
One
day a monkey who was very hungry met with a turtle
creeping along the road. “My dear Slow Foot, can’t
you find
anything
to
eat
for
me?”
said
the
monkey.
“O
yes,
Sly
Head,
I
can,”
said
the
turtle.
“
Come
this
way;
t
here
is
a
banana-
plant
just
over
there.”
Soon
they
came
to
the
banana
-plant
bearing
lot
of
ripe
fruit.
The
monkey
climbed
the
plant, but before he
could pick some bananas, the turtle cried, “Run,
Sly Head, run! Here comes a man!” Instantly he
came
down
and
ran
in
a
hurry.
But
the
turtle
could
not
run,
but
she
caught
the
monkey’s
tail
in
her
mouth
and
the
monkey pulled her away.
When they were safe, the monkey said, “Slow Foot,
that man did not catch you because I pulled
you away.” “O no, Sly Head, on!” the
turtle said, “you were not pulling me. I was
pushing you.”
一天
,
一只猴子非常饿会见了一只乌龟爬沿着大路走。
“
我亲爱的缓慢的脚
,
你不能找到任何可以给我吃吗<
/p>
?”
猴子说。
“
噢
,
是的
,
鬼
头
,
我能
,”
乌龟说。
“
到这儿来
;
有一种
banana-plant
就在那边。
“
很快他们来到了
banana-plant<
/p>
轴承许多成熟的水
果。这只猴子爬上了植物
,
但他还没有摘些香蕉
,
乌龟嚷道<
/p>
:“
快跑
,
鬼头
,
快跑
!
这里
有个男人
!“
他立即下来跑匆忙。但是乌龟
不能跑
,
但是她一把抓住猴子的尾巴在她的嘴和猴子把她带
走。当他们是安全的
,
猴子说
,“
p>
慢的脚
,
那个男人没有赶上你
,
因
为我把你带走。
“
p>
没有啊
,
鬼头
,!
“
乌龟说
,“
你把我拉。我把自己推到
你。
”
s and His
Cat
狄更斯與他的貓
Charles Dickens, the famous English
novelist, wrote a great many books. He had a cat
of which he was very fond. She was
a
fine
Persian
cat
with
pure
white
fur.
One
evening,
as
he
was
absorbed
in
reading
one
of
his
favorite
books
by
a
candle-light, the candle suddenly went
out. He was surprised, but took a match, struck
it, and lighted the and lighted the
candle
again,
and
once
more
sat
down
to
read.
You
can
imagine
his
astonishment
when
he
again
found
himself
in
complete darkness. He looked around the
room, lighted the candle again, and began to read
once more. After a while he
stopped and
looked up. He saw that his cat was trying to put
out the ligh
t with her paw. The cat’s
intentions were quite
clear to him-she
wanted him to stop reading and play with her a
while. Of course he did this, and besides he gave
her
some
milk.
The
cat was
quite
contented.
She went over
and
curled
herself
into
a
ball
on
the
sofa
to
take
a
nap. Then
Dickens continued to read, and this
time pussy did not interrupt him again.
查尔斯
·
狄更斯
,
< br>著名的英国小说家
,
写了很多书。他有一只猫
,
他非常喜欢。她是一位很好的波斯的猫与纯白色的皮毛。一
天晚上
,
当他全神贯注地读他最喜欢的书之一由一个
烛光
,
蜡烛突然熄灭了。他很惊奇
,<
/p>
但又一根火柴
,
击打它
< br>,
点亮了蜡烛
,
点燃
,
又一次坐下来阅读。
你可以想象他吃惊的是当他
再次发现自己在漆黑。
他四处打量着房间
,
点燃蜡烛
,
又开始读一次。
过了一
会儿
,
他停了下来
,
< br>抬起头来。他看见他的猫正试图扑灭了光与她的爪子。猫的本意是想让他很清楚
h
im-she
停止
阅读陪她玩一会儿。当然他这样做
,
而且他给了她一些牛奶。那只猫很满足。她走过去卷曲成一个球在沙发上
小睡片刻。
然后继续读狄更斯
,
这回小
并没有打断他了。
g to a
Fish
與魚交談
One day
a negro went to a fish shop to buy some fish for
his dinner. He picked up a fresh fish, and after
examining it
carefully, he held it up
to his nose and smelled it. “Hey! What’s this?”
cried the master of the shop. “Why do you smell
that fish, do you think it,” answered
the negro. “Then what were you doing with your
face so close to the fish?” asked the
master. “I wasn’t smelling the fish; I
was only talking to it,” answered the negro.
“Talking to it!” said the shopkeeper, why,
what on earth did you say to it?” “I
asked him if there was any negro. “Well, and what
did the fish say to that?” asked the
shopkeeper. “He said he didn’t know the
latest news, because he had been away from the sea
or more than three weeks.”
一天
,
一个黑人去一条鱼商店去买些鱼
吃饭。他捡起一个新鲜的鱼
,
而且经过仔细观察
,
他住他的鼻子并闻到了它。
“
嘿
!
这
是什么
?“
哭了师父的商店。
“
你为什么闻
那条鱼
,
你认为它答道
:“
黑人。
“
那么
,
你正在做什么
,
用你的脸很近的鱼
?“
问孔子。
“
我没有闻到
鱼
,
我只是说
,“
回答了黑人。
“
跟它
!”
店老板说
,
为什么
,<
/p>
你究竟为什么说呢
?“
我问他是否有任何
黑人。
“
嗯
,
什么
鱼说
?“
问店主。
“
他说他不知道最新消息
,
因
为他已经离海边或超过三个礼拜。
”
Pan
彼得潘
Once there
lived in England a little girl whose name was
Wendy Darling She had two brothers john Darling
and Michael
Darling. Their
house was small house made of brick, and they kept
big dog called Nana, and Nana acted as nurse to
the
three children.
Nana was very clever, and she always
took care that the children would put on pajamas
after warming them at the fire
Sometimes the children would not go to
bed, but Nana always made them do as they were
always made them do as they
told. Mrs.
Darling love
d Nana and she had very
good reason for keeping Nana as the children’s
nurse One night, when
she went into the
nursery, she saw a strange Shape flying to and fro
in the dim light.
When this Shape saw
Mrs. Darling, it rushed to the window after it,
just as ran out into the night, Mrs. Darling
suddenly
closed the window. And Mrs.
Darling rushed to the window after it ran out into
the night, Mrs. Darling suddenly closed
the window. The Shape fled; but
something fell on the floor at Mrs. Darling’s
feet. It was
the shadow of this strange
flying
Shape.
Mrs.
Darling
picked
up
the
shadow
and
put
it
in
a
drawer;
but
she
felt
very
anxious
about
the
safety
of
her
children. She was afraid that the Shape
might come back and hurt them, but she hoped that
Nana would come to the
nursery and
protect them from all danger. But some days after
that Nana was led to the yard to sleep in her
kennel. That
night the window was
pushed open and the strange Shape slipped into the
room and began to dance about.
“Where
is
my
shadow?”
it
cried.
Nana
barked
furiously
outside.
“I
can’t
be
happy
without
my
shadow.
Tinker
Bell,
Tinker Bell, where is
my dear little shadow?” cried the Shape. At that a
tiny Ball of fire flew into the room, and sprang
round the room. Wherever it went it
made a tinkling sound like a little silver bell.
Now this little ball of fire was really a
fairy girl. She told the Shape where
the shadow was. Soon the drawer was opened, the
shadow was pulled out, and the
Shape
danced round
the
room
with
delight. The
Shape
could find
its
shadow, it was
true;
but it could never
put
it
on
again. And
so all the delight went, and the shape was so
unhappy that tears filled its eyes and rolled down
its cheeks. Just
at that time, Wendy
woke up. She was not afraid, but asked the little
Shape why it was crying. Then she asked it its
name,
and the shape told her that it
was Peter Pan. Wend got a needle and some thread
and sewed the shadow on to Peter Pan,
and
then
Peter
Pan
danced with
joy, for
wherever
he went
the
shadow
followed
him
on
the
floor.
Peter
Pan
then
told
Wendy
the story of his life. He said that he lived in a
place called never-Never-Land, with a lot of
little boys who had all
been dropped
out of their baby carriages by careless nurses. He
also said that they lived with fairies ever would
remain
happy boys in this enchanting
Never-Never-Land. He then told her that when the
first baby laughed, the laughter broke
into little pieces, and each little
piece became a fairy, and went dancing about the
world. But whenever a child said that it
did not believe in fairies, then one of
the fairies died. Peter Pan said that it was a
dreadful and wicked thing for a child to
say that it did not believe in fairies.
There was only one thing that made them sad, he
sad, and that was the want of a
mother;
all the boys in Never-Never-Land wanted to have a
mother very much indeed. Wendy asked if there was
any little
girl
among
them
who
could
pretend
to
be
their
mother;
but
Peter
Pan
shook
his
head
and
answered
that
girls
never
dropped out of their baby-
ca
rriages; they were far too clever.
This pleased Wendy, and she loved Peter Pan. “Oh,
wend,”
cried Peter, “come and live with
us and be our mother!” Wendy’ s brothers woke up.
Peter Pan said he would teach them
all
to fly if Wendy would only come and be their
mother. When the children heard that they could
learn to fly, they were
quite excited,
and at once began to jump up into the air. But
every time they jumped they fell onto the ground,
“Look and
fly as I do,” cried Peter;
and so saying, he flew gracefull
y high
up into the air, and sailed noiselessly round the
room. Soon
the children learned, and
all began to fly round the room with cries of
delight. Then the windows were opened wide, and
tinker bell led the way into the night.
Peter held Wendy’ s hand and
they
floated away into the starry night. Very soon
Mrs. Darling, who had just come home
from the theater, rushed into the nursery with
Nana at her heels. But it was too
late.
The children had already left for never-never-
land.
(2)Now, the boys in
never-never-land were beginning to get anxious
about Peter Pan, who was their leader. He was away
for a long time, and they were afraid
of wolves and pirates. By and by they saw
something that looked like a large white
bird in the sky. As they looked at it,
tinker bell suddenly shone on the trees, and told
them that Peter Pan wanted them to
shoot this bird at once. So they ran
and got bows and arrows, and shot the bird.
Suddenly down it fell
—
what
do you think
it was?-----poor Wendy
fell with an arrow in her breast. But Wendy was
not dead. Soon she felt well, and then with her
brothers
round
her,
and
Peter
Pan
holding
her
hand,
she
promised
all
the
boys
to
be
their
mother.
Then
they
began
working and built Wendy funny little
house, with john’s silk
-hat for a
chimney; and every body was very, very happy. But
tinker bell was very jealous of Wendy.
Though they were so happy in their house, there
were on the lake near the forest
some
terrible pirates. The captain of these terrible
pirates was named James hook. All his crew were
afraid of him and
trembled when they
saw him. His long black hair was fearful, the
wrinkles on his face was fearful, his eyes were
fearful,
and his voice was fearful.
But, above all, his right hand was most fearful.
It wasn’t a common hand at all;
it was
an iron
hook. Peter pan had once driven
this terrible pirate into the sea, and a huge
crocodile had bitten off his hand and part of
his wrist. The crocodile followed the
captain wherever he went, and wanted to have
another bite. It dreamed of the happy
day when it could eat him all up. The
captain always knew when this fearful enemy was
near, because on one occasion it
had
swallowed an alarm-clock. It was so made that it
would go for one century without stopping. Now the
ticking of this
clock could plainly be
heard even through its thick skin. It ticked so
loudly that the captain could al-ways hear it
coming,
and it was the signal for him
to run! But the captain was afraid, because he
knew the clock would stop some day. Then the
crocodile would come up behind him and
eat him up. So he grew to hate Peter Pan, and
wanted to kill him. The home of
the
lost boys was in the forest by the lake. They
lived under the ground for fear of the pirates and
the wolves. Each boy
had a special
staircase hollowed in a tree-trunk; so that they
could easily run down among the roots of the trees
into their
cave. Wendy, you must know,
had become the mother of these boys, and they all
loved her, because it was so delightful to
have a mother after having lived so
long without one. Wendy gave each of the boys some
medicine, taught them how to
behave
nicely, and put them all in their comfortable beds
at night. Though she was only nine years old,
Wendy was quite a
splendid mother. The
lost boys were protected by some friendly Indians.
On this day, up came the pirates, and suddenly
there was a stamping overhead, and a
sound of people fighting and struggling here and
there. The pirates had attacked
the red
Indians by surprise. The battle was very soon
over. The Indians were beaten and ran away, or
crawled seriously
wounded into the
forest. The pirates won a victory close above the
children’s heads. Now, on this night, before the
fight
had started, Wendy had been
telling the boys a story about her own father and
mother-a beautiful story which showed
how her father and mother must be
crying for their lost children. As she was
finishing her story, John and Michael sprang
up in their beds and said, “Wendy, we
must go back quickly!” “yes, answered Wendy, “we
must go back quickly” You can