关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

英语小短文30篇

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-12 09:32
tags:

-

2021年2月12日发(作者:these是什么意思)



1 Dogs



People often say that


a


dog is


man's


best


friend. Over thousands


of


years, man has


taught his dogs to do many kinds of work besides guarding the home. For example,


sheepdogs are famous for their ability to control a flock of hundreds of sheep.



Dogs have been used to


aid


disabled people for centuries.


A


guide dog can lead its


blind owner. Nowadays, dogs can be taught to turn on light switches, open refrigerator


doors


and


dial


the


telephone


for


their


disabled


owners.


For


the


majority


of


people,


however,


dogs


are


simply


pets


and


friends


for


both


young


and


old


members


of


the


family.



guard


看守,看护






sheepdog


牧羊犬






flock







aid


帮助




disabled


残疾人






century


世纪





guide


dog


导盲犬






dial







majority


大多数






人们总 是说狗是人类最好的朋友。


几千年来,


除了看家外,

< p>
人类还教会了狗去做


许多其他的事,例如,牧羊犬就因其可以控制数百只羊 的羊群而出名。




狗用来帮助残疾人 已有好几个世纪了。


导盲犬可以为盲主人引路。


现在,


人们还


教狗为残疾主人打开电灯、开冰箱和拨电话。然而,对于大多数人 来说,狗只是


家里老人和孩子们的宠物和朋友。



2 Detective Work



A bank robber stole a lot of money. He was caught and sent to prison, but the money


was


never


found.


When


he


came


out


of


prison,


they


watched


him


to


see


what


he


would do. Here is the detective, reporting to the inspector.


followed him all around the town, but frankly, I couldn't make anything out of what


he bought. Here's the list.


shirt


,


heavy


crowbar,



box


of


chocolates


,


shovel,


heavy


hammer,


bunch


of


flowers .The inspector said,


watched


him


helping


his


neighbour,


old


Mrs.


Judson


to


cover


her


backyard


with


cement?


detective


侦探的侦探






robber


强盗,盗贼






prison


监狱




inspector


检察官






frankly


坦白地,真诚地






crowbar


铁撬,撬棒




shovel


铲,铁铲






hammer


铁锤,锤子






backyard


后院






cement


水泥




侦探工作



一个盗贼从银行偷了很多钱 。他被抓住送到监狱,但是钱没找到。



当他从监狱出来时,


他被监视,


看他会做什么。

< p>
这不,


侦探正向检察官报告:


“是


的,先生,我发现了强尼



阿米塔基,我 跟着他转遍了全镇,但坦白说,


我不能从他买的东西中推断出什么。这里是清单。




衬衫、大铁撬、一盒巧克力


铁铲、大铁锤、一束花





检察官说:


“好,这对我很有帮助。你还记得我们看到他是怎么 帮他的邻居,贾


德森老太太用水泥铺院子的吗?”



3 What is Time?



Nursery Rhyme





Time is grain for peasants.



Time is wealth for workers.



Time is life for doctors.



Time is victory for soldiers.



Time is knowledge for students.



Time is speed for scientists.



Time is money for businessmen.



Time is everything for all of us.



Therefore, seize the time of today!


grain


粮食





wealth


财富






victory


胜利






seize


抓住,把握



时间是什么(童谣一首)



对农民来说 ,时间就是粮食。对工人来说,时间就是财富。对医生来说,时间就


是生命。

< p>



对士兵来说,时间就是胜利。对学生来说,时 间就是知识。对科学家来说,时间


就是速度。




对企业家来说,时间就是金钱。对我们大家来说,时间就是一 切。因此,把握今



!


4 Perfect Match


A


rich


woman


is


so


proud


of


a


valuable


antique


vase


that


she


decides


to


have


her


bedroom painted the same colour as the vase. Several painters try to mix the colour


right, but none comes close enough to satisfy the woman.



Eventually, a painter comes. He is confident that he can mix the proper colour. The


woman


is


pleased


with


the


result,


and


the


painter


becomes


famous.


Years


later,


he


retires and turns the business over to his son.


I've got to know. How did you get those walls to match the vase so perfectly?




proud


of


自豪







valuable


值钱的





antique


vase


古董花瓶






paint


用油漆





satisfy


满意






eventually


最终






confident


有信心的






retire


退休




match


和……相配




绝配



一个有钱的妇人感到非常骄傲,


因为她有一只值钱的古董花瓶,


她决定把她的卧


室漆成和花瓶一样的颜色。


好几个油漆匠试图调出正确的颜色,


但是没有一个人


调出的颜色能让妇人满意。




最后,


来了一个油漆匠。

< p>
他很有信心可以调出合适的颜色。


果然妇人对最终的效

果感到满意,漆匠也因此成名。




几年后,漆匠退休了,他把生意交给了儿子。


“爸爸,


”儿子 问,


“有件事我想知


道。你是如何调配出和花瓶一样的颜色的? ”



“儿子,


”父亲回答,

< p>
“我把花瓶


也一起漆了。




5 A Barbecue



When I was a child, I once went camping with my family in the summer. We decided


to make a barbecue in the valley. So we collected some tree sticks to make a fire. My


father asked me if I could try to make a fire. I was glad to take the job. Then I tried to



set


fire


to


the


wood


with


a


match,


but


produced


only


smoke.


Then


my


father


said,



not


the


right


way.


I'll


show


you


how


to


do


it.


First


use


the


small


pieces


of


wood


because


they


catch


fire


easily.


Then


put


the


larger


ones


on


top


of


them.


father helped me make a big fire.



barbecue


烧烤







valley


山谷






stick


枝条





make a fire


生火




烧烤



当我 还是小孩子的时候,


一年夏天我们全家去野营。


我们决定在山谷 中烧烤,



以我们


< br>捡来了一些树枝生火。


父亲问我愿不愿意尝试着生火,


我 很高兴地承担了这项任


务。我试



着用 火柴把木头点燃,但结果都是烟。父亲说:


“这样做不对。我来教你如何生


火。先用



小片的木头,因为它们容易点燃,然后把 大些的放在它们上面。


”父亲帮我点起


了旺旺的



火。



6 A Joke




“I stand corrected”




I have this friend who always seemed to lean slightly to the left all the time. It used to


bother me, so I suggested he see a doctor, and have his legs checked out. For years, he


refused


and


told


me


I


was


crazy,


but


last


week,


he


finally


went.


Sure


enough,


the


doctor discovered his left leg was a quarter inch shorter than his right. A quick bit of


surgery later, he was cured, and both legs are exactly the same length now, and he no


longer leans. “So,”I said,


your leg. He just looked at me and said,


lean


倾斜






slightly


轻微地






check


out


检查






refuse


拒绝






quarter



分之一




surgery


手术






cure


治愈






fix


治愈






stand corrected


认错



笑话——“我诚恳认错”



我有一个朋 友,


他似乎总是微微向左倾斜。


这个问题曾经非常困扰我,


所以我建


议他去看医生,


检查一下他的腿。


几年来,


他总是不听我的建议,


还说我 不正常,


但是上星期,


他终于去看了医生。

果真,


医生发现他的左腿比右腿短四分之一英


寸。一个很快 的小手术后,他康复了,现在他的两条腿完全一样长了,他也不再


倾斜了。


“你看,



我说,


“那时我 告诉你医生可以治好你的腿时你还不相信我呢。



他看着我说:


“我认错了。




7 Making a Kite


One day, Paula and Richard decided to make a kite. First they went out and found two


straight sticks of the same length. They brought them back home and tied them with a


piece of string into the shape of a cross. Then they took some string and used it to tie


the four ends of the sticks together. Then, they spread some brightly coloured paper


over the frame and glued it around the string. They stuck a tail made of paper to one


of the corners, and tied a long string to the centre of the kite. On the next windy day,


they took the kite to a hill near their house and flew it.



straight stick


直木棍






tie







string


绳子






shape


形状






cross


十字




spread


传开






frame


框架






stick







tail


尾巴






windy


有风的




做一个风筝



一天,

< br>保罗和理查德决定做一个风筝。


首先,


他们出门找了两根 一样长的直木棍。


他们把木棍带回家,


用一根绳子把它们绑成十 字形。


然后他们又拿了些绳子,



木棍 的四个顶端连在一起。


然后,


他们把一些颜色鲜艳的纸涂上胶水 ,


粘在风筝


的框架上。


他们将纸做的尾 巴粘在一角,


在风筝中间系上一根长绳。


在接下来的

< p>
一个有风的日子里,他们就在家附近的小山上放风筝了。



8 Animals in Danger


Some of the animals and birds in the rainforest, such as monkeys and



woodpeckers, live in the treetops. They are always swinging and flying from one



tree to another looking for food among the leaves and branches. They even sleep



in the treetops so they do not have to come down to the ground.



Have you heard that such animals and birds in the rainforests are in danger?



Because people are cutting down so many trees in the forests, the animals are



losing their homes. Do you know the reasons for it? Yes, people want wood, paper



and land. As a result many animals and plants are dying. Some forests are so



badly damaged that they become deserts.



rainforest


雨林





woodpecker


啄木鸟






treetop


树顶






swing


摇荡




leaves


树叶(


leaf


的复数形式)





branch


树枝





desert


沙漠











一些雨林中的动物和鸟类生活在树 顶上,


例如猴子和啄木鸟。


它们总是从一棵树

< br>荡到或飞到另一棵树上,


在树叶和树枝间寻找食物。


它们 甚至在树顶睡觉,


所以


它们不用到地面上来。

< br>



你知道吗?雨林中的这些动物正处于危险中。因为人 们砍伐了森林中的许多树,


动物们失去了家园。


你知道人们砍树 的原因吗?是的,


人们需要木材、


纸和土地。

< br>所以,许多动物和植物正在消亡。一些森林遭到了严重的破坏,变成了沙漠。



9 English in the World



Some people say that the English language no longer belongs to the English,



and it belongs to the world. It is estimated that the number of people who use



English exceeds 750 million. Among these, about 350 million are native



speakers, while the rest use it as an official language. If we add to this



number the people who have acquired the language to some extent, the total is



close to one billion.



English plays an increasingly important role in the world as a medium for



conducting international business and diplomacy, as well as in science and



medicine, the Internet, air and sea communications, international sports



events, radio and TV programs, pop songs and movies.



estimate


估计





exceed


超过






native


本族的,本国的






official


官方的



acquire


掌握






to some extent


达到某种程度






billion


千万




increasingly


越来越多地





medium


工具,手段






conduct


实行,执行




international


国际的






diplomacy


外交






medicine


医药




communication


通信





event


事件



世界上的英语



有人说英语已不再属于 英国人了,


它属于全世界。


据估计,


使 用英语的人超过七


亿五千万,


其中大约有三亿五千万是以英语为 母语的人,


而其余的人将英语作为



官 方语言使用。


如果我们再加上已经掌握英语到一定程度的人,


这 个总数将接近


十亿。




英语,


作为进行国际业务和外交的工具,


在世界上起 着越来越重要的作用。


它还


在科学、医药、互联网、空中及海洋 通信、国际体育赛事、电台电视节目、流行


歌曲及电影中发挥着越来越重要的作用。



10 A Friend


When you read an English book, you often come across new words. You might try



to guess what the words mean from the words you know, but when you cannot



guess the meanings of new words at all, what should you do?



You have a good friend then. From him you can learn what a word means, how to



pronounce a word, how to use a word, and so on. This friend can always be with



you, and you can always ask him to help you. Do you know who this friend is?



It is a dictionary. You can learn some important things about words from it,



so you must know how to use it.



come across


碰到






guess


猜测








当你读英语书时,


你经常会碰到新单词。


你可能试着从你知道的词中猜这些词的

< br>意思,但是当你无法猜出这些词的意思时,你该怎么办呢?




这时你有一个好朋友。


从他那里你可 以学到单词的意思、


发音及用法等。


这个朋

友可以经常伴你左右,你可以经常请他帮忙。你知道这个朋友是谁吗?




他就是字典。


你可以从他那里学习有 关词汇的众多重要知识,


所以你必须学会如


何使用字典。



11


“I Have Never Heard You in Carmen”



Mark Twain was once invited by a friend to go to the opera. The friend was



very rich. He and his wife had their own box at the theatre. During the opera



the friend's wife talked all the time. She also talked rather loudly. She



talked so much that it was often difficult for Mark Twain to listen to the



opera. Toward the end of the opera she turned to Mark Twain and said,



dear Mark Twain, I do want you to be with us again next Friday night. I'm sure



you will like it



the opera will be Carmen.





you in Carmen.


Carmen


《卡门》


(歌剧名)






invite


邀请







opera


歌剧




box


包厢







theatre


剧场,戏院



“我还从未听过你唱卡门”




有一次,一个朋友邀请马克


?


吐温去看歌剧。 这个朋友很有钱。他和他的妻子在


剧院有自己的包厢。看歌剧时,朋友的妻子一直在说话 。她说话的声音还挺大。


她的话那么多,马克


?


吐温根本听不清歌剧。




歌 剧临近结束时,她转而对马克


?


吐温说:


“噢,我亲爱的马克


?


吐温,我真的想


让你再和我们一起度过下周五。我保证你会喜欢的——下周的歌剧是《卡门》






“非常感谢,


”马克


?


吐温说。

“想来会很好。我还从未听过你唱《卡门》



< p>


12 Learning English in England


I came to England last summer. I have been in England for eleven months. I am



going to finish my studies in England soon, and will leave for China next




month.



At first it was very difficult for me to communicate with other people in



English. Now I can speak English much better, and even understand English



television, because I have studied hard and my teachers and classmates have



helped me a lot.



I have lots of English friends now. Some of them have even invited me for



dinner at their houses. They are interested to learn about China and Chinese



people. Every time they ask me a lot of questions, I realize how little I know



about my own country.



communicate


交流



在英国学英语



去年夏天,

< p>
我来到英国。


现在我在英国已经待了十一个月了。


我将很快结束在英


国的学习,下个月我就将回中国了。




一开始,


我觉得很难用英语和别人交 流。


现在我英语说得好多了,


甚至可以看懂

英语电视,


这是因为我学习很努力,


老师和同学对我的帮助 也很大。


现在我有许


多英国朋友。


一些 朋友甚至邀请我去他们家吃饭。


他们对中国和中国人很感兴趣。


每当他们问我许多问题时,我才意识到自己对祖国的了解是如此之少。



13 The Hare and the Tortoise



One day a hare was telling the other animals how fast he could run.



beat anyone!







So a starting line was made, and away they went. The hare ran fast and was



soon far ahead, so he sat down to rest. By the time the tortoise came up, the



hare was sleeping.



On and on went the tortoise, and when the hare looked up at last, it was too



late.



There sat the tortoise by the sign that said: The End.



hare


野兔






tortoise


龟,乌龟






beat


打败






race


比赛



兔子和乌龟



一天,兔子正在向其他动 物炫耀他能跑得很快。


“我能跑过任何人。


”他喊道。




“你们有谁想和我比一比吗?”



“我。


”乌龟说。


< br>“你!


”兔子笑道,


“哦,哦,


太滑稽了!




“留着到比赛结束后笑吧。


”乌龟说。




他们划了条起跑线,出发了。兔子跑得飞快,很快就跑到了前 面,所以他坐下来


休息。等到乌龟赶上来时,他睡着了。




乌龟一直往前走,当兔子最后醒来时,已经太晚了。



乌龟坐在一块牌子旁,上


面写着:



终点。



14 Helping Parents



Parents often get angry because of their trouble in their lives. Let's say



that your mother is not happy about her boss. If she doesn't have other ways



of expressing her emotions, she might come home and yell at you, scream at



your dad, kick at the dog, or even say something mean to you.



Here's how to handle it when an adult in your life has trouble controlling his




or her anger: Don't make it worse. Angry people can have trouble thinking



clearly, so try not to do or say anything to make things worse. Wait till your



parent cools off, then talk to him or her in a calm tone, and try to explain



how the anger is affecting you.



yell


大叫,呼喊






scream


尖声喊叫





handle


处理






adult


成年人




cool off


平静下来






tone


语气






affect


影响












父母常常因为他们生活中的烦恼而生气。


我们举个例子,

< p>
比如你妈妈对她的上司


不满。


假如她没有其他方法 发泄她的情绪,


她就可能回到家冲你大声嚷嚷,


对你

< p>
爸爸大喊大叫,踢家里的狗,或者甚至对你说一些难听的话。




当你身边的大人控制不住他们的怒火时,

你应付的方法是:


别让情况变得更糟糕。


生气的人很难保持 思维清晰,


所以不要做,


也不要说任何会使事情变得更糟的事< /p>


或话。


先等你的父母平静下来,


然后再心 平气和地和他们谈,


并想办法说明他们


的怒火是如何影响你的。



15Humour



What Is a Teenager?


A teenager is ...



... someone who can hear his favourite singer three blocks away but not his



mother calling from the next room.



... a whiz who can operate the latest computer without a lesson but can't make



a bed.



... a connoisseur of two kinds of fine music



loud and very loud.



... an enthusiast who has the energy to bike for miles but is usually too



tired to dry the dishes.



... a romantic who never falls in love more than once a week.



... a boy who can sleep till noon on any Saturday and suspects the room needs



cleaning.



... an original thinker who is positive that his mother was never a teenager.



block


街区



whiz


天才,能手





operate


操作






connoisseur


内行,鉴赏家




enthusiast


热心的人,热情的人





energy


精力





romantic


浪漫主义者




suspect


怀疑




original


新颖的,独创的





positive


肯定的




幽默——少年是什么样的人?



少年是……




……一个隔着三个街区也能听到他最喜欢的歌手的声音但却听不到隔壁房间母


亲叫声的 人。




……



一个不用上一节课就可以操作最新电脑的能手,但却不会铺床。




……两种音乐的鉴赏家——吵闹的和非常吵闹的音乐。




……一个充满热情,


精力充沛的人,


他可以骑车骑几英里,


但却经常因为觉得太

累而擦不



干碟子。




……一个浪漫主义者,他不经常恋爱,一周绝对少于一次。




……一个每星期六都要睡到中午,却总是怀疑房间需要打扫的 人。




……是一个有独创精神的思想 家,他断定他的母亲不是从少年时期走过来的



16 Charles Chaplin


One day a small boy called Charles Chaplin was walking along the street in


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-12 09:32,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/642561.html

英语小短文30篇的相关文章