关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

少司命

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-12 08:40
tags:

-

2021年2月12日发(作者:constantly)


楚辞


.


九歌


-


少司命




《楚辞


.


九歌》中《少司命》


,旧注以为星名,也 是神名


,


主管人的祸福


.


王夫之《楚辞通释》





大司命通司人之生死,而少司命则司人子嗣之有无,皆楚俗




为之名而祀之。


《少司命》云:夫人 自有兮美子,荪何以兮愁苦。此司人之子




嗣有无。












【原文及注释】













秋兰兮麋芜,①











罗生兮堂下。











绿叶兮素华,②











芳菲菲兮袭予。③











夫人自有兮美子,④











荪何以兮愁苦?⑤











秋兰兮青青,⑥











绿叶兮紫茎。











满堂兮美人,⑦











忽独与余兮目成。⑧











入不言兮出不辞,










乘回风兮载云旗。











悲莫悲兮生别离,











乐莫乐兮新相知。











荷衣兮蕙带,











儵而来兮忽而逝。⑨











夕宿兮帝郊,











君谁须兮云之际?⑩











与女沐兮咸池,⑾











晞女发兮阳之阿。⑿











望美人兮未来,⒀











临风怳兮浩歌。⒁











孔盖兮翠旍,⒂











登九天兮抚彗星。⒃











竦长剑兮拥幼艾,⒄











荪独宜兮为民正。⒅






______________________________










注释:













秋兰:古所谓兰草,叶茎皆香。秋天开淡紫色小花.香气更浓。古人以为生子之祥。


麋芜:即



蘼芜



,细叶芎藭,叶似芹,




































































































丛生,


七、


八月开白花。

< br>根茎可入药,


治妇人无子。


以下六句为男巫以大司命口吻 迎神所唱。














华:原作



枝< /p>




《楚辞考异》引一本作





。王逸《楚辞章句》 释此句为



吐叶垂华




则本作





,今据改。














袭:指香气扑人。予:我,男巫以 大司命口吻自谓。













夫:发语词,兼有远指作用。
















荪:溪荪,石菖蒲,一种香草。古人用以指君王等尊贵者。诗中指 少司命。何以:因


何。















青青: 借为



菁菁



,茂盛貌。以下三节为少司命所唱。
















美人:指祈神求子的妇女。
















忽:很快地。余:我,少司命自谓。目成:用目光传情,达成默契 。














(shu1



)


: 同





,迅 疾的样子。逝:离去。












君:少 司命指称大司命。须:等待。因大司命受祭结束后升上云端等待,故少司命这


样问。
















此句上原有



与女游兮九河,


冲风至兮水扬波




王逸无注。


《考异》



:“


古本无此二句。




:“


与女



二句与《河伯》中











二句重 复,当是由《河伯》所窜入,今删。女


(ru3



)


:汝。咸池:神话中天池,太阳


在此沐浴。以下二 节为男巫以大司命口吻所







唱。
















(Xi1


西


)< /p>


:晒干。阳之阿


(e1



)


:即阳谷,也作旸谷,神话中日所出处。















美人:此处为大司命称少司命。大司命在云端,少司命尚在人间受祭,所以大司命这


样说。

















(huang3



)


:神思恍偬惆怅的样子。浩歌:放歌,高歌。孔盖:孔雀毛作的车盖。





















(jing1



)


:同





,翠旍,翠鸟羽毛装饰的旌旗。
















九天:古代传说天有九重。此处指天之高处。抚:持。

< p>















(song3



)


:肃立,此处指笔直地拿着。拥:抱着。幼艾:儿童,即《 札记


·


月令》


所说


养幼少




幼少














正:主也。










______________________________







译文:










秋天的兰草和细叶芎藭,








遍布在堂下的庭院之中。








嫩绿叶子夹着洁白小花,










喷喷的香气扑向面孔。










人们自有他们的好儿好女,







你为什么那样地忧心忡忡?








一片片秋兰青翠茂盛,







嫩绿叶片中伸出着花的紫茎。








满堂上都是迎神的美人,








忽然间都与我致意传情。








我来时无语出门也不告辞,









驾起旋风树起云霞的旗帜。









悲伤莫过于活生生的离别,








快乐莫过于新结了好相识。







穿起荷花衣系上蕙草带,










我忽然前来又忽然远离。







日暮时在天帝的郊野住宿,








你等待谁久久停留在云际?








同你到日浴之地咸池洗头,










到日出之处把头发晾干。










远望美人啊仍然没有来到,








我迎风高唱恍惚幽怨。










孔雀翎制车盖翠鸟羽饰旌旗,








你升上九天抚持彗星。







一手直握长剑一手横抱儿童,






只有你最适合为人作主持正!










《九歌


·


少司命》的解释与欣赏】









《楚辞》中的《九歌》原是一组祭祀鬼神用的乐歌。祭祀形式 由男女巫师主




持其事,其中有一个 是主巫,他或她代表着受祭的男神或女神,并以神鬼的身



-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-12 08:40,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/642179.html

少司命的相关文章