关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

法语谚语

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-12 07:38
tags:

-

2021年2月12日发(作者:英汉在线翻译)


法语谚语





Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es.


从其交友,知其为人



Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre.


现在让他一步,他会得


寸进尺 。



Aux grands maux les grands remè


des.


重病要用重药治。



Erreur n'est pas compte.


错误总是可以改正的。



N'avoir ni foi ni loi.


无法无天



Jamais deux sans trois.


有两次必有第三次。



(Il n'y a )Point de roses sans é


pines.


哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦)



Tel ma


?


tre,tel valet.


有其主必有其仆。



Des go


?


ts et des couleurs il ne faut pas disputer.


各有所好。



La prudence est mè


re de s


?

< p>
reté


.


谨慎是安全之母。


Jeter des perles devant les pourceaux.


把珍珠投在猪前。明珠暗投。



Qui se ressemble s'assemble .


物以类聚,人以群分。



Rendez à



sar ce qui appartient à



sar,et à


Dieu ce qui appartient


à


Dieu.


物归其主。



Il n'est point de sot mé


tier.


行行出状元。



A chaque oiseau son nid est beau.


金窝银窝不如自己的草窝。



Le jeu ne vaut pas la chandelle.


得不偿失。



Chose promise,chose due.


言而有信。



aide- toi, le ciel t'aidera



自助者天助



aller selon le vent



看风使舵



随机应变



ami au prê


ter,ennemi au rendre



借钱时是朋友



换钱时是敌人




ami de chacun, ami d'aucun



滥交无朋友



ami de plusieurs ,ami de personne



交友太广的人对谁都不是朋友



amis de bouche ne valent pas une mouche



酒肉朋友不及一只苍蝇



amis valent mieux qu'argent



千金易得



知己难寻



amitié


de gendre, soleil d'hiver



女婿的情谊是冬天的太阳



比喻非常珍贵



amour ne s'achè


te ni se vend, mais au prix d'amour, l'amour se rend



真情难买



以心换心



ange à


l'é


glise et diable à


la maison


教堂里的神



房子里的鬼



家贼难防



anneau d'or ne corrige pas le dé


faut de l'ongle



金戒指难遮丑指甲



anné


e neigeuse,anné


e fructueuse



瑞雪兆丰年



appeler un chat un chat



直言不讳




applaudir à


tout rompre



掌声雷动



apprendre aux poissons à


nager



关公门前耍大刀



apprendre de la vie à


souffrir la vie



在艰难的生活中学会生活



apprenti n'est pas ma?


tre



徒弟毕竟是徒弟



aprè


s celui-là


, il faut tirer l'é


chelle



举世无双



空前绝后



aprè


s l'apogé


e, le revers



物极必反



aprè


s la fê


te,adieu le saint



过河拆桥



忘恩负义



aprè


s la mort,le mé


decin



死后求医



事后诸葛亮



aprè


s la panse, la danse


饱暖思淫欲



aprè


s la pluie, le beau temps



雨过天晴



苦尽甘来



aprè


s le beau temps , la pluie



好花不常开



好景不常在



aprè


s moi le dé


luge



人死万事空



araigné


e descend son fil,pluie à


la file



蜘蛛爬下网



阴雨下不停



arc-en-ciel du matin,pluie sans fin



早上有彩虹



雨水将不停



argent a droit partout



有钱能使鬼推磨



argent appelle argent



下本钱才能赚大钱



arriver au poil



恰好赶上



assez trouverez amis de bouche,mais bien peu sont amis de bourse



酒肉朋友容易找



慷慨朋友很难寻



attaquer le taureau par les cornes



擒贼先擒王



attendez- moi sous l'orme



你在榆树下等我吧,即



你可以等我



但是我不


会来



袭听尊便



attendre que les alouettes vous tombent toutes r?


ties dans la bouche



守株待兔



au besoin on conna?


t l'ami



患难见真情



au besoin,voit-on qui ami est



患难见人心



au bout de l'aulne,fault de drap



天下没有不散的宴席



au bout du fossé


,la culbute



悬崖勒马



回头是岸



au chant on conna?


t l'oiseau



观其人



知其行



au danger on conna?


t l'ami



疾风知劲草



危难见真情



au danger on conna?


t les braves



疾风知劲草



au fond des pots sont les bons mots



酒后吐真言



au loin aller (au long aller),petit fardeau pè


se



远途无轻担



au malade le miel est amer



病人口中蜜也苦



au mé


rite honneur est d?



实至名归



au mois de juillet ,faucille au poigner


收割要及时



au royaume de l'espoir, il n'y a pas d'hiver


理想国里无冬天



au royaume des aveugles, les borgnes sont rois


山中无老虎猴子称霸王



au sonde sa voix,on conna?


t son intention


话中见真情



au vu et au su de tous


尽人皆知



aucun soldat poltron sous les ordres d'un bon gé



ral


名师出高徒



aujourd'hui en chè


re , demain en biè


re


好景不长



aujourd'hui en fleurs, demain en pleurs


乐极生悲



aussit?


t dit que fait


说干就干



aussit?


t dit ,aussit?


t fait


说时迟那时快



autant de coups de partis ,autant de buts d'atteints


百发百中



saisir l'occasion aux cheveux


机不可失



时不再来



sans base,pas de superstructure


皮之不存



毛将焉附



santé passe richesse



健康胜于财富



sauter du coq à l'?ne



东拉西扯



scier la branche sur laquelle on est assis


自毁长城



自取灭亡



se cogner la tête contre les murs



四处碰壁



无法摆脱困境



se br?ler les ailes



自己弄得身败名裂



se croire le premier moutardier du pape


自命不凡



se donner la main


手挽手



一丘之貉



se faire moquer de soi


成为他人的笑柄



se jeter à la tête de quelqu'un



巴结某人



se jeter dan


s le feu pour éviter la fumée



因小失大



se laisser manger la laine sur le dos


任人宰割



se laver les mains de quelque chose


放下屠刀



立地成佛



se mettre du c?té du manche



站在强者的一边



se moquer du monde


把别人当傻瓜



se


moquer du tiers comme du quart


把谁都不放在眼里



se


noyer dans un verre d'eau



被一杯水淹死



比喻十分无能



se parer des plumes du paon


往自己脸上贴金



se plaindre que la mariée est trop belle



不应该高兴的事情表示不满,不识


好歹



se répandre comme une tra?née de poudre



不胫而走



se sauver comme un chien la queue entre les pattes


抱头鼠窜



se servir de la patte du chat pour tierer les marrons du feu


让某人为其


铤而走险



se trouver le cul entre deux selles


脚踩两只船



se vautrer dans l'ordure


自甘堕落



secouer les puces à quelqu'un



出口伤人



selon l'oiseau le nid, selon la femme le logis


什么样的鸟有什么样的巢




selon le drap, la robe


因材施教



量体裁衣



selon le saint, l'encens


进什么庙



烧什么香



selon le temps la manière



看风使舵



随机应变



selon le vent,la voile


看风使舵



selon ta bourse, gouverne ta bouche


量入为出



semailles prématurées trompent souvent, semailles tardives trompent


toujours


过早播种收获经常落空



过迟播种收获必定落空



sentir le sang bouillir dans ses veines


怒火中烧




热血沸腾



sentir le sang se glacer dans ses veines


吓得手脚冰冷



séparer le bon grain de l'ivraie



s'accorder comme chiens et chats


相处的不好



经常吵架



s'accorder comme larrons en foire


狼狈为奸



s


像鬼一样坐立不安



s'endormir sur ses lauriers


满足于已经取得的成绩



s'en moquer comme de l'an quarante


嬉笑怒骂



毫不在乎



s'entendre sur les ressemblanches et discerner sur les dissemblances


求同存异



sac vide ne tient pas debout


墙头芦苇



头重脚轻根底浅



sacrifier la tour pour sauver le roi


舍卒保车



tout vient à temps pour qui peut attendre


能等待,一切会自然到来



toute chose a son origine


任何事物都有它的起源



toute discussion porte profit


集思广益



toute médaille a son revers



任何荣誉都有不利的一面



toute peine mérite salaire



任何辛劳都应该得到报酬



toute puissance est faible,à moins que d'être unie



无团结就没有力量



toute vérité n'est pas bonne à dire



忠言逆耳



toutes les occupa


tions des hommes sont à avoir du bien



人的一切劳碌


都为获得利益



toutes roses sont piquantes


美好的东西都不容易得到手



traiter quelqu'un par dessous la jambe


对人爱理不理的



travaille et tu deviendras fort, assieds-toi et tu sentiras mauvais


劳动


使你强壮



懒惰使你软弱



trois déménagements valent un incen


die


搬三次家等于遭遇一次火灾



trop de cuisiniers g?tent le potage



厨子多了熬不好汤



trop gratter cuit, trop parler nuit


言多必失



trop rire fait pleurer


乐极生悲



troquer son cheval borgne contre un aveugle


每况愈下



trouver chaussure à son pied



找到了如意的东西



trouver à tondre sur un oeuf



敲骨吸髓



trouver son chemin de Damas


找到合适的道路或者职业



tuer la poule aux oeufs d'or


竭泽而渔



tuer le mal dans l'oeuf


防患于未然



tuer le mal dans ses surgeons


防微杜渐



tuer le serpent dans l'oeuf


防患于未然



tant pis, advienne que pourra


不管怎样



随他去吧



tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir


天无绝人之路



tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse



水罐常用,终有破碎的


一天



tant vaut l'homme, tant vaut la terre


人勤地不懒



tant vente qu'il pleut


山雨欲来风满楼



taper comme un sourd


狠命地抽打



tard la main à la bouche quand la parole est issue



一言既出



驷马难追



tel a de beaux yeux qui ne voient goutte


有眼无珠



熟视无睹



tel brille au second rang qui s'éclipse au premier


在二线闪光者在一线失去


光彩



tel croit savourer qui avale


只想品味却吞食了全部



tel donne les verges


dont il sera battu


交出武器必然挨打



tel est pris qui croyait prendre


害人终害己



tel juge,tel jugement


什么样的法官



什么样的判决



t


el ma?tre ,tel valet



上行下效



tel manace qui a grand peur


外强中干



tel père ,tel fils



有其父必有其子



tel qui rit vendredi, dimanche pleurera


月有阴晴圆缺



人有悲欢离合



tel signeur, tel serviteur


有其主必有其仆



tel tue qui ne pense que frapper


失手惹大祸



telle une fourmi sur des charbons ardents


如同热锅上的蚂蚁



tenir le loup par les oreilles


骑虎难下



tirer deux moutures du même sac


一箭双雕



tirer le diable par la queue


走投无路



tirer les marrons du feu


火中取栗



tirer sa poudre aux moineaux


杀鸡用牛刀



tomber dans le lac


堕入湖中



比喻事业计划的失败



夭折



tomber de charybde en scylla


才离开狼窝



又来到虎穴



比喻越来越倒霉



tomber de la poêle dansla braise



每况愈下



toucher le talon d'achille



击中要害



toujours fume le mauvais tison


柴不好,烟就多



toujours pêche qui en prend un



持之以恒



必有所获



tourner comme un lion en cage


有力无处使



tous les chiens qui aboient ne mordent pas


吠犬不咬人



tous pour un un pour tous


人人为我



我为人人



tout bien considéré,compté



考虑周全



面面俱到



tout ce qui brille n'est pas or



会发光的未必都是金子



tout ce qui doit être duré est lent à cro?tre



寿命长的东西成长自然缓慢



tout ce qui reluit n'est pas or



锋芒毕露的未必都是能人



tout chemin mène à Rome



迢迢大道通罗马



百川归海



tout comprendre;c'est tout pardonner


见多识广



tout compte fait; toutes réflexions faites



深思熟虑



tout compté, tout rabattu


精打细算



权衡利弊



tout est bien qui finit bien


收场好万事好



tout est pour le mieux dans le meilleur du monde


尽善尽美



tout flatteur vit au dépens de celui qui l'écout


e


奉承人者靠喜欢听奉承的


话的人而存活



tout fut autrui, tout sera autrui


过去属于他人的东西将来也仍然属于他人



tout mauvais cas est niable


坏事都可以否认



tout nouveau, tout beau


新的都是好的



新官上任三把火



tout ouvrier est digne de son salaire


任何劳动者都应该得到报酬



tout passe, tout casse, tout lasse


一切都会过去一切都会破碎



一切都会


消失



也就是随着时间的流逝



一切事物都有完结的时候



tout passera,sauf le bien que tu as fait



除了善行



一切都会消失



tout pense avoir gagné qui souvent a perdu



以为自己是赢家的却常常是


输家



tout soldat porte son b?ton de maréchal dans sa giberne



每个士兵都可


能成为元帅



tout vaut tant


天下乌鸦一般黑



tout vient à point à qui sait atte


ndre


功到自然成



耐心等待机会自然来




un vieux chat aime les jeunes souris


欺软怕硬



un vieux renard se ménage plus d'une retraite


狡兔三窟



une ?me saine dans un corps sain


健全的精神属于健全的身体


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-12 07:38,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/641822.html

法语谚语的相关文章