关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

第二十一届韩素音翻译题目

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-12 04:48
tags:

-

2021年2月12日发(作者:低地)


英译汉



Beyond Life



I


want


my


life,


the


only


life


of


which


I


am


assured,


to


have


symmetry


or,


in


default


of


that,


at


least


to


acquire


some


clarity.


Surely


it


is


not


asking


very


much


to


wish


that


my


personal


conduct


be


intelligible


to


me!


Yet


it


is


forbidden


to


know


for


what


purpose


this


universe


was


intended,


to


what


end


it


was


set


a-going,


or


why


I


am


here,


or


even


what


I


had


preferably


do


while


here.


It


vaguely


seems


to


me


that


I


am


expected


to


perform


an


allotted


task,


but


as


to


what


it


is


I


have


no


notion. And


indeed,


what


have


I


done


hitherto,


in


the


years


behind


me?


There


are


some


books


to


show


as


increment,


as something which was not anywhere before I made it, and which even in bulk will


replace my buried body, so that my life will be to mankind no loss materially. But


the


course


of


my


life,


when


I


look


back,


is


as


orderless


as


a


trickle


of


water


that


is diverted and guided by every pebble and crevice and grass-root it encounters.


I


seem


to


have


done


nothing


with


pre- meditation,


but


rather,


to


have


had


things


done


to me. And for all the rest of my life, as I know now, I shall have to shave every


morning in order to be ready for no more than this!


I


have


attempted


to


make


the


best


of


my


material


circumstances


always;


nor


do


I


see


to-day how any widely varying course could have been wiser or even feasible: but


material


things


have


nothing


to


do


with


that


life


which


moves


in


me.


Why,


then,


should


they direct and heighten and provoke and curb every action of life? It is against


the


tyranny


of


matter


I


would


rebel



against


life



s


absolute


need


of


food,


and


books,


and fire, and clothing, and flesh, to touch and to inhabit, lest life perish. No,


all that which I do here or refrain from doing lacks clarity, nor can I detect any


symmetry


anywhere,


such


as


living


would assuredly


display,


I


think,


if


my


progress


were directed by any particular motive. It is all a muddling through, somehow,


without any recognizable goal in view, and there is no explanation of the scuffle


tendered or anywhere procurable. It merely seems that to go on living has become


with me a habit.


And


I


want


beauty


in


my


life.


I


have


seen


beauty


in


a


sunset


and


in


the


spring


woods


and in the eyes of divers women, but now these happy accidents of light and color


no


longer


thrill


me.


And


I


want


beauty


in


my


life


itself,


rather


than


in


such


chances


as


befall


it.


It


seems


to


me


that


many


actions


of


my


life


were


beautiful,


very


long


ago, when I was young in an evanished world of friendly girls, who were all more


lovely


than


any


girl


is


nowadays.


For


women


now


are


merely


more


or


less


good-looking,


and as I know, their looks when at their best have been painstakingly enhanced and


edited. But I would like this life which moves and yearns in me, to be able itself


to attain to comeliness, though but in transitory performance. The life of a


butterfly,


for


example,


is


just


a


graceful


gesture:


and


yet,


in


that


its


loveliness


is complete and perfectly rounded in itself, I envy this bright flicker through


existence.


And


the


nearest


I


can


come


to


my


ideal


is


punctiliously to


pay


my


bills,


be polite to my wife, and contribute to deserving charities: and the program does


not seem, somehow, quite adequate. There are my books, I know; and there is beauty



embalmed and treasured up



in many pages of my books, and in the books of other


persons, too, which I may read at will: but this desire inborn in me is not to be


satiated


by


making


marks


upon


paper,


nor


by


deciphering


them.


In


short,


I


am


enamored


of that flawless beauty of which all poets have perturbedly divined the existence


somewhere,


and


which


life


as


men


know


it


simply


does


not


afford


nor


anywhere


foresee.




And tenderness, too



but does that appear a mawkish thing to desiderate in life?


Well, to my finding human beings do not like one another. Indeed, why should they,


being


rational


creatures?


All


babies


have


a


temporary


lien


on


tenderness,


of


course:


and therefrom children too receive a dwindling income, although on looking back,


you


will


recollect


that


your


childhood


was


upon


the


whole


a


lonesome


and


much


put-upon


period.


But


all


grown


persons


ineffably


distrust


one


another.


In


courtship,


I


grant


you,


there


is


a


passing


aberration


which


often


mimics


tenderness,


sometimes


as


the


result of honest delusion, but more frequently as an ambuscade in the endless


struggle


between


man


and


woman.


Married


people


are


not


ever


tender


with


each


other,


you


will


notice:


if


they


are


mutually


civil


it


is


much:


and


physical


contacts


apart,


their relation is that of a very moderate intimacy. My own wife, at all events, I


find


an


unfailing


mystery,


a


Sphinx


whose


secrets


I


assume


to


be


not


worth


knowing:


and,


as


I


am


mildly


thankful


to


narrate,


she


knows


very


little


about


me,


and


evinces


as to my affairs no morbid interest. That is not to assert that if I were ill she


would


not


nurse


me


through


any


imaginable


contagion,


nor


that


if


she


were


drowning


I


would


not


plunge


in


after


her,


whatever


my


delinquencies


at


swimming:


what


I


mean


is


that,


pending


such


high


crises,


we


tolerate


each


other


amicably,


and


never


think


of


doing


more.


And


from


our


blood-kin


we


grow


apart


inevitably.


Their


lives


and


their


interests are no longer the same as ours, and when we meet it is with conscious


reservations and much manufactured talk. Besides, they know things about us which


we resent. And with the rest of my fellows, I find that convention orders all our


dealings, even with children, and we do and say what seems more or less expected.


And I know that we distrust one another all the while, and instinctively conceal


or


misrepresent


our


actual


thoughts


and


emotions


when


there


is


no


very


apparent


need.


Personally, I do not like human beings because I am not aware, upon the whole, of

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-12 04:48,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/641133.html

第二十一届韩素音翻译题目的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文