关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

老友记 六人行 第六季第十一集经典笔记

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-12 01:58
tags:

-

2021年2月12日发(作者:dipper)


The One With The Apothecary Table



Teleplay by: Brian Boyle


Story by: Zachary Rosenblatt


Transcribed by:


Eric Aasen



611


一张桌子



瑞秋从陶器坊买了家具, 但因为菲比对此店深恶痛绝,瑞秋只得撒谎说是从跳蚤市场买


的。



罗斯也到陶器坊买了一模一样的桌子,瑞秋的谎言眼看要被戳穿。

< br>


乔伊、


Janine


和莫妮卡 、钱德一起玩


;


Janine


不喜 欢和他们相处,这种情绪愈演愈烈,最终


Janine


和乔伊分 手,


Janine


搬离。




6.11 The One With The Apothecary Table


Rachel buys furniture from Pottery Barn, but tells Phoebe she got it at a flea


market, because Phoebe hates Pottery Barn.


The deception is complicated by the fact that Ross buys an identical table from


Pottery Barn.


Joey and Janine spend time with Monica and Chandler;


Janine doesn't like hanging out with them, and hard feelings grow and grow


until Joey and Janine break up and Janine moves out.


[Scene: Monica and Chandler's, everyone is there as Joey enters


happily.]



Joey:


Hey!


Ross:


Hey!


Joey:


Listen, do you guys think


I have a chance with


Janine?


Monica:


Honey, we have been through this before!


be through this v.


谈过这个



Rachel:



Yeah. Don’t do this to yourself.



Phoebe:



She’s


made it pretty clear


, it is not going to happen.


Joey:



Well all right then, I guess I shouldn’t get to


o excited about


the fact (excitedly) that I just kissed her!


Monica:


You serious?!


Chandler:



That’s great!



Monica:


Really?!


Phoebe:


Yeah well,



we’ll see


.


Ross:


You kissed her.


Joey:


Oh we


kissed it up


real nice.


Ross



So you ended up with Janine. Well, congratulations,


you won


fair and square


.


Rachel:


Yeah, it


was


real neck and neck there


for a while.



Neck and neck


是指比赛进行得很激烈,竞争双方并驾齐驱



不分上下。


Neck and neck

< br>这个


说法原先是来自比赛,如赛跑、赛马等。就拿赛马来说吧,有的时候两匹马齐 头并进,很难分


辨出那匹马在前头,那一匹在后头。在有的情况下,一匹马由于它的脖子 比另一匹马先到终点


而获胜,还有的时候甚至由于它的头,或它的鼻子先到而成了冠军。 但是,


neck and neck



在也经常用在别的竞争方面


[eg:Right now, only a week from the election, the


republicans and the democrats are running neck to neck and none of the experts can


predict which party will win]


Chandler:


So you kissed her, so what happened after that?


Joey:


I came over here to tell you guys.


Chandler:



So she’s just waiting


over there for ya?


(Joey nods yes, but suddenly realizes what he did and runs out of the


apartment and back to his place.)


Opening Credits



[Scene: Central Perk, Joey and Janine are pretty much making out at


one of the tables as Monica and Rachel


look on from


the couch.]


Janine:


I gotta go.


Joey:


Okay. (They kiss.)


Janine:



I’m gonna be really late for dance class!



Joey:


Okay. (They kiss.)


Janine:



Okay, now I’m really late. (Gets up.)



Joey:



Okay, I’m all right, okay, but hey, could you just leave your


lips? (She kisses him on the cheek and starts to leave.)


Janine:


(to Monica and Rachel) Bye.


Monica:


Bye. (Janine exits.)


Joey:



Have you kissed her yet? It’s awesome! I could do it forever!


Y’know what? She


-


she kisses better than my mom cooks


!


Monica:


I am


so


glad you said cooks.


Rachel:


I know.


Joey:


Look, it's like imagine your best kiss ever. Right? Okay, now


multiply that by


, like, 10. Wait a second, you dated you


date Chandler. Okay, multiply it by, like, 50.


Chandler:


(entering) Oh hey Rachel, sweetheart? You have


got


to tell


the post office that you have moved. Okay? We are still getting


all


your bills


and stuff. (Hands her all of her bills and stuff.)


Rachel:


Oh-oh,


Pottery Barn


! (Grabs the aforementioned catalog and


holds the rest back out to


Chandler.) You can throw the rest away.


aforementioned adj.


上述的



前述的


/


Pottery Barn


:瑞秋在“陶瓷大谷仓


(Pottery

< p>
Barn)


”看到了一款很漂亮的桌子,但菲比则说她讨厌“陶瓷大谷仓” ,因为里面充满了大批生


产的家具,不像手工家具那样有意思。“陶瓷大谷仓”是纽约一 家著名的家居专卖店,以情调


家居产品著名


/

< br>


Pottery Barn is an American-based chain of home furnishing stores


with stores in the United States and Canada. It is a wholly owned subsidiary(n.


子公



) of Williams-Sonoma, Inc. which acquired it in 1986. The company began in 1949


as a single store in Lower Manhattan. Pottery Barn added two age-specific stores,


Pottery Barn Teen and Pottery Barn Kids, each with distinct products geared towards


the appropriate demographic(adj.


人口统计学的



按照年龄的


). Pottery Barn Kids


exclusively features children's furniture and accessories. Pottery Barn stores are


divided into three main areas to include; Design Studio, Grand Lobby and Table Top.


Design Studio's focus is on furniture sales and accounts for the majority of the


company's business. Pottery Barn Teen (PBTeen) serves the tastes of preteens(n.

不满


13


岁的儿童


) through the college years, since their tastes are much different than


those of the young adult to middle-aged era.



Chandler:



I’m not your


garbage man


. I’m your mailman.



Rachel:


Monica look! Look-look-look! Here is that table that I


ordered. (Shows her the picture.)


Monica:


You got it from


Pottery Barn


?!


Rachel:



Yeah! It’s an apothecary table. Does anyone even know what


an apothecary is?


apothecary n.


药剂师



药材商




apothecary table n.


药剂师桌





Chandler:


A pharmacist. (Rachel mocks him.)


pharmacist n.


配药者



药剂师



Monica:


Rach, Phoebe hates


Pottery Barn


.


Joey:


I hate


Pottery Barn


too. They


kicked me out of


there just


because I sat on a bed!


Chandler:


You took off your pants and


climbed under the sheets


!


Joey:


(indignant) I was tired!


Rachel:


Phoebe hates


Pottery Barn


?!


Monica:


Yeah, she hates all


mass produced


stuff. She thinks her


furniture should have a history, a story behind it.


mass produced adj.


大规模生产的



大量生产的



Rachel:


Well this has story behind it! I mean they had to


ship it all


the way from


the White Plains store.


White Plains


:这是纽约附近的白原市


(White Plai ns)


,距纽约大约


25


公里。瑞秋骗 菲比说,


她从“陶瓷大谷仓”买的桌子是从“白原”这个地方买来的,菲比就说:“白原 ,多么神奇的


地方”


/White Plains is a city in south-central Westchester County, New York, about


4 miles (6 km) east of the Hudson River and 2.5 miles (4 km) northwest of Long


Island Sound(n.


海峡


). It is bordered to the north by the town of North Castle, to


the north and east by the town/village of Harrison, to the south by the


town/village of Scarsdale and to the west by the town of Greenburgh. As of the 2000


census, the city had a total population of 53,077, but a 2002 census estimate put


the city's population at over 55,000 and subsequent residential development has


raised this figure even higher. White Plains is one of the edge cities that have


developed outside of New York City. The daytime weekday population is estimated at


over 200,000.



Monica:



It’s gotta be one of a kind. Y’know like umm, y’know uh,


what’s that


God awful


ceramic fruit bowl she has on her counter?


ceramic adj.


陶器的



fruit bowl n.



水果钵




Joey:


Hey! I made that for her!


Chandler:


You made pottery?


Joey:


Yeah! I


made it out of


this fruit bowl I found in the garbage.


Monica:



I’m telling—


If you put that in her apa


rtment you’ll never


hear the end of it.


never hear the end of it


真是没完没了了



Rachel:



Okay fine! I’ll


-


I’ll just tell her it’s an antique


apothecary table, she doesn’t have to know where it came from. Oh!


Look at this little drawers! Oh look- look


it says that it holds


300


CDs.


Chandler:



Ahh, just like the apothecary tables of yore…



yore n.<



>


往昔



昔时



Rachel:


Your what?


Chandler:


What?


Rachel:


What? Enjoy the catalog, sweetheart.


[Scene: The Hallway between the apartments, Joey, Janine, Chandler,


and Monica are returning from a double date. Chandler is telling a


joke.]


double date<

美口


>


两对男女同时参加的社交约会



Chandler:



…so then the farmer says,


not milking it.


milk vt.



(



)


Monica:


I am so glad you guys got together, Chandler and I are always


looking for


a couple to go out with


and now we have one!


Chandler:



Look at us, we’re a couple of couples!



Janine:


I had so much fun tonight, and


what


a great restaurant.


Monica:


Yeah.


Joey:



And Chandler I can’t believe I let you pay for this


one. (They


hug and he


whispers in his ear


.) Thanks again man.


Monica:



So do you guys gonna come over tomorrow? I’ll make that


pasta thing


I was telling you about


.


pasta



Janine:


Oh that would be great!


Joey:


Oh, but hey look, at least let us bring the wine.


Monica:



Joey, you don’t have to


!


Joey:


Nope-op! I insist! (He hugs Chandler again and whispers to him.)


You get the wine right?


Chandler:


Yeah all right. (They part.) Okay, good night guys.


Joey:


See ya tomorrow!


Monica:


Tomorrow!


Janine:



Can’t wait


! (They each go into their respective apartments.)


[Cut to Joey and Janine’s.]



Janine:


How are we gonna


get out of that one


?


Joey:


What?


Janine:



I can’t


handle two nights in a row with


them.


Joey:


What-


what’s wrong with Monica and Chandler?



Janine:



I don’t know, they’re just a little blah!



blah n.<



>


废话



瞎说


adj.


无聊的



乏味的



Joey:


Blah?!


Janine:



Well y’know, he’s blah, she’s just—she’s very loud for


such a small person.


for adv.


就……而言



Joey:



Uh, they’re like my best friends. Are you saying we can’t


hang out with them?


‘Ca


use that would kinda be a problem.


Janine:



No! Of course we can still hang out with them. Just y’know,


not two nights in a row. Okay?


Joey:



I guess


好吧


.


Janine:


Thank you. (They kiss.)


Joey:



If you want, I’ll sell my friends and use the money to buy you


presents.


[Scene: Phoebe and Rachel's, Rachel is placing CDs into her antique


apothecary table as Phoebe returns home.]


Phoebe:


Hey!


Rachel:


Hey!


Phoebe:


(sees the table) Ooh, what a great table! Where-where did you


get it?


Rachel:


Guess!


Phoebe:


Umm, a flea market?


flea n.


跳蚤



低廉的旅馆



flea market n.


跳骚市场


(


旧货和廉价商品市场< /p>


)



Rachel:



Ha! See, I knew, I knew you’d


get it on the first guess


.


Isn’t it cool! It’s an apothecary table.



Phoebe:



Wow! Oh you can just imagine that this is where (She’s


opening and closing the drawers) they kept all the stuff to make


their potions.


potion n.


一服



一剂



Rachel:


Ohh, yes.


Phoebe:



Y’know? Ooh, you can almost smell the opium.



opium n.


鸦片




Rachel:


Almost.


Phoebe:


How much was it?


Rachel:


It was only 500 bucks.


Phoebe:


500 bucks at a flea market?!


Rachel:


Oh, okay see I thought, I thought you meant how much was it


when it was new, y’know like


back then.



Phoebe:


Oh no.


Rachel:



Yeah no, I mean it was at a flea market, so it was y’know,


it was like a dollar.


Phoebe:


A dollar?


Rachel:


And fifty. So it was like one and fifty dollars.


Phoebe:


Ohh, okay, they gave you


the old time pricing.



pricing n.


定价



Rachel:


Yeah.


Phoebe:


Well,


what period is it from


是哪个年代的


?



Rachel:



Uh, it’s from yore. Like the days of yore. Y’know?



the days of yore n.


往昔岁月



Phoebe:



Yes, yes I do. God, oh it’s just perfect! Wow! I bet it has


a great story behind it too. Did t


hey tell you anything? Like y’know


where it was from or…



Rachel:


Yes! That I know, this is from White Plains.


Phoebe:


(gasps) White Plains. Oh, it sounds like such a


magical place


.


[Scene: Ross’s apartment, Rachel is entering as Ross comes out of


the kitchen carrying popcorn.]


Rachel:



Hey! We’re here!



Ross:


Hey!


Rachel:


(seeing his new table) Ohh! Oh my God!


Ross:


You like it?


Rachel:


Oh no!


Ross:



It’s my new apothecary table!



Rachel:



Ross! Phoebe’s gonna be here any second, she cannot see this!



Ross:


Well


why not?! She’ll


-


she’ll love it! It’s the real thing! I


got it at


Pottery Barn


.


the real thing<



>


上等货< /p>



道地货



原装货



Rachel:


I know you did! I bought the same one! And if she sees your


table she’s gonna know that I lied to her. I told her ours was an


original.


original n.


原版



原创



Ross:


Why did you do that?


Rachel:


Because she hates


Pottery Barn


.


Ross:


She hates


Pottery Barn


?!!


Rachel:



I know! I know, she says it’s all mass


-produced,


nothing is


authentic


, and everyone winds up having the same stuff. (Ross looks


at his


table.) So come on, she’s gonna be here any second! Can we


please just


cover this up with


something?! Please?


wind up v.


使结束



最后的结果是


(=end up with



)


[eg:She wound up her speech


with a quotation.]


Ross:


What? No! No! I am not gonna


hide it from


Phoebe



Ooh, although


I did get some great


Pottery Barn


sheets! (Gets them.)


Rachel:


Ooo! Oh, I forgot they made sheets!


Ross:



Uh, yeah! I still can’t believe she hates


Pottery Barn


!


Rachel:


Ross,


get over it


别再说了


! It’s not like she hates you.



Ross:


Yeah but


Pottery Barn


!


Y’know what I think? It’s just she


-


she’s weird. Y’know it’s because she’s a twin. Twins are weird.



Rachel:



Ross, she’s not weird, she just wants her stuff to be


one of


a kind


.


one of a kind



Kin d


这个字有很多解释;在这里,它的意思是:一个类别。任何人要是成为


one of a kind


那就等于是:只此一家,独一无二;那当然就很特 殊,任何人都没法跟他比了


[eg1




I can listen to Mozart all day long. Just imagine: he died at thirty-five and he


wrote six hundred pieces of music. He was certainly one of a kind.


all the great fighters in the last thirty years. And I think the best was Muhammed


Ali. He was one of a kind -- he could move faster and hit quicker than anybody else


I ever saw.



Ross:



Huh. Y’know what’s not one of a kind? A twin!



Phoebe:


(entering) Hey!


Rachel:


Hey!


Ross:


Hey!


Rachel:



Ooh, Phoebe’s here! Okay, let’s turn out all the lights and


we’ll just watch the movie!



turn out v.


关闭



Phoebe:


Okay. Hey



Ooh, cool sheets! (Notices the sheet over the


table.)


Ross:


Oh, you like it? You wanna know where I got it?


Phoebe:


Sure!


Rachel:


He got it at a flea market!


Phoebe:


You bought your sheets at a flea market? Ross come on, you


gotta


loosen the purse strings a little


.


purse strings n.



钱袋口上的绳子


/loosen the purse strings a little



人不要那么小气



不要那么抠门



[Scene: Joey and Janine’s, Joey is pacing around as Chandler and


Monica enter.]


Monica:


Hey!


Joey:


Hi!


Monica:


The dinner


will be ready in


twenty minutes. This is so


exciting.


Chandler:


And here is the bottle of wine for you to


bring over



tonight. (Hands it to him.) You were also going to buy Monica flowers


but you couldn’t afford it, because you paid dinner last night.



Joey:


Thanks. Thanks


, but uh actually it’s just gonna be me again


tonight.


Monica:


What happened to Janine?


Joey:



Oh, she’s uh


-uh really sick.


Chandler:



Oh that’s too bad.



Joey:



Yeah, she’s been in there all day (Points to her room), uh


high fever, a nose problem… Phlegm! Phl


egm! Phlegm-phlegm-phlegm!


phlegm n.


粘液





Janine:



(entering from her room) Monica! Chandler! I’m really


-really


sorry about tonight. I don’t know if Joey told you; I just


couldn’t


get out of


不能推辞



going to this play. I’m sorry. Have a great time.



Joey:


‘Kay!


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-12 01:58,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/640373.html

老友记 六人行 第六季第十一集经典笔记的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文