关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

中国地名翻译九大方法

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-11 22:33
tags:

-

2021年2月11日发(作者:see)


中国地名翻译九大方法



用汉语拼音字母拼写中 国地名,


不仅是中国的统一标准,


而且是国际标准,

< p>
全世界都要遵照


使用。


根据笔者英译中国地名的体 会,


本文拟谈谈中国地名英译的几点注意事项,


供译者和


读者参考。



一、专名是单音节的英译法



专名是单 音节,


通名也是单音节,


这时通名应视作



专名的组成部分,


先音译并与专名连写,

< br>后重复意



译,分写


(


汉字带点的字是通名,英语的画线部分



是音译


;


括号内为该地所在省、


市、地区或县 ,下




)


例如:



1


、恒山


Hengshan Mountain (


山西


)


2


、淮河


the Huaihe River (


河南、安徽、江苏


)


3


、巢湖


the Chaohu Lake (


安徽


)


4


、渤海


the Bohai Sea (


辽宁、山东


)


5


、韩江


the Hanjiang River (


广东


)


6


、礼县


Lixian County (


甘肃陇南地区


)


二、通名专名化的英译法



通名专名化主要指单音节的通名,如山、河、江、


< p>
湖、海、港、峡、关、岛等,按专名处


理,


与专名



连写,


构成专名整体


(


汉语带点的字和英语的画线



部分即为通名专名化


)



例如:



1


、都江堰市


Dujiangyan City (


比较:


the Dujiang Weir)(


四川


)


2


、绥芬河市


Suifenhe City (


比较:


the Suifen River)(


黑龙江


)


3


、白水江自然保护区


Baishuijiang Nature Reserve (


比较:


the baishui river)(


甘肃


)


4


、青铜峡水利枢纽


Qingtongxia Water Control Project(


比较:


the Qingtong Gorge)(


宁厦


)


5


、武夷山自然保护区


Wryishan Nature Reserve (


比较:


WuyiMountain)(


福建


)


6


、西湖区风景名胜区


Scenic Spots and Historic Sites of Xihu(


比较:


the West lake)(


浙江杭州


)


三、通名是同一个汉字的多种英译法



通名是单音节的同一个汉字,根据意义有多种不同英译



法,在大多数情况下,这些英译词


不能互相代换。例如:



1


、山



1)mount


:峨眉山


Mount Emei(


四川峨眉


)


2)mountain




五台山


Wutai Mountain(


山西


)


3)hill


:象鼻山


the Elephant Hill(


广西桂林


)


4)island


:大屿山


Lantau Island(


香港


)


5)


range


:念青唐古拉山


the Nyainqentanglha Range (


西藏


)


6)peak


:拉旗山


Victoria Peak(


香港


)


7)rock


:狮子山


Lion Rock(


香港


)


2


、海



1)sea


:东海,


the East China Sea


2)lake


:邛海


the Qionghai Lake(


四川西昌


)


3)horbour


:大滩海


Long Harbour(


香港


)


4)port


:牛尾海


Port Shelter(


香港


)


5)forest


:蜀南竹海


the Bamboo Forest in Southern Sichuan(


四川长岭


)


在某些 情况下,


根据通名意义,


不同的汉字可英译为

< br>


同一个单词。


例如:



江、


河、


川、


水、< /p>




英译为


ri ver


。例如:



1


、嘉陵江


the Jialing River(


四川


)


2


、永定河


the Yongding River (


河北、北京、天津


)


3


、螳螂川


the Tanglang River(


云南


)


4


、汉水


the Hanshui River(


陕西、湖北


)


5


、古田溪


the Gutian River(


福建


)


四、专名是同一个汉字的不同英译法



专名中同一个汉字有不同的读音和拼写,据笔者不完



全统计,地名中这样的汉字有七八十


个之多,


每 个字



在地名中的读音和拼写是固定的,


英译者不能一见汉



字就按语言词典的读

音和拼写翻译,而只能按中国地



名词典的读音和拼写进行 翻译


(


画线部分为该字的读



音和


拼写


)


。例如:< /p>



1


、陕



陕西省


Shaanxi Province


陕县


Shanxian County(


河南


)


2


、洞



洞庭湖


the Dong Lake(


湖南


)


洪洞县


Hongtong County(


山西


)


3


、六



六合县


Luhe County(


江苏


)


六盘水市


Liupanshui City(


贵州


)


4


、荥



荥阳市


Xingyang City(


河南


)


荥经县


Yingjing County(


四川雅安地区


)


5





林甸县


Lindian County(


黑龙江大庆市


)


林芝地区


Nyingchi Prefecture(


西藏


)


林< /p>


周县


LhunzhubCounty(


西 藏拉萨市


)


米林县


Mainling County(


西藏林芝地区


)


6





扎赉特旗


Jalaid Banner(


内蒙古兴安盟


)


扎兰屯市


Zalantun City(


内蒙古呼伦贝尔



)


扎囊县


ChanangCounty(


西藏 山南地区


)


扎龙自然保护区


Zhalong Nature Reserve (


黑龙江齐齐哈尔市


)

扎达县


ZandaCounty(


西藏阿里地区

< p>
)


扎陵湖


the Gyaring Lake(


青海


)


五、专名是同样汉字的多种英译法



专 名中的汉字是相同的,


但表示不同的地点,


每个地



点的读音和拼写是固定的,


应按

< br>“


名从


主人


< br>的原则



译写,不能按普通语言词典,而必须按中国地名词典



英译。例如:



1


、浍河



1)the Huihe River (


河南、安徽


) 2)the Kuaihe River(


山西


)


2


、阿克乔克山



1)Akqoka Mountain (


新疆昭苏县


) 2)Akxoki Mountain (


新疆塔城市


)


3


、色拉寺



1)the Sera Monastery(


西藏拉萨市


) the Sula Temple(


四川色达


)


4


、单城镇



1)Dancheng Town(


黑龙江双城县


) 2)Shancheng Town(


山东单县


)

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-11 22:33,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/639429.html

中国地名翻译九大方法的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文