-
陆游《书愤》原文翻译及赏析
原文:
早岁哪知世事艰,中原北望气如山。
楼船雪夜瓜洲渡,铁马秋风大散关。
塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。
《出师》一表真名世,千载谁堪伯仲间。
译文:
年轻时哪里知道世事艰难,北望被金人侵占的中原气概有如高
山。
赞
赏刘锜等曾乘着高大的战舰在雪夜里大破金兵于瓜州渡口,
吴璘等也曾骑
着披甲的战马在秋风中大败金兵于大散关。
我白白地自认为是边防上的长城,对镜照看衰老的头发早已花
白。
《
出师表》这篇文章真是举世闻名,千载以来谁能与诸葛亮差不多?
赏析
此诗作于孝宗淳熙十三年
(1186
)
春,这时陆游
p>
退居于山阴家中,已是六十二岁的老人。从淳熙七年起,他罢官已六年,挂
< br>着一个空衔在故乡蛰居。直到作此诗时,才以朝奉大夫、权知严州军州事起用。
因
此,诗的内容兼有追怀往事和重新立誓报国的两重感情,
诗的前四句是回顾往事。
“早岁”句
指隆兴元年
(1163)
他三十九岁在镇江府
< br>任通判和乾道八年
(1172)
他四十八岁在南郑任王炎
幕僚事。
当时他亲临抗金战争
的第一线,北望中原,收复故土的
豪情壮志,坚定如山。以下两句分叙两次值得
纪念的经历:
隆兴
元年,
主张抗金的张浚以右丞相都督江淮诸路军马,
楼船横江,
往来于建康、
镇江之间,
军容甚壮。<
/p>
诗人满怀着收复故土的胜利希望,
“气如山”
三字描写出他当年的激奋心情。但不久,张浚军在符离大败,狼狈南撤,次年被
罢免
。诗人的愿望成了泡影。追忆往事,怎不令人叹惋!另一次使诗人不胜感慨
的是乾道八年
事。
王炎当时以枢密使出任四川宣抚使,
积极擘画进兵关中恢复
中
原的军事部署。陆游在军中时,曾有一次在夜间骑马过渭水,后来追忆此事,写
下了“念昔少年时,从戎何壮哉!独骑洮河马,涉渭夜衔枚”(《岁暮风雨》
< br>)
的诗句
p>
。
他曾几次亲临大散关前线,
后来也有“我
曾从戎清渭侧,
散关嵯峨下临贼。
铁衣上马蹴坚冰,有时三日不
火食”(《江北庄取米到作饭香甚有感》
)
的诗句,
追写这段战斗生活。当时北望中原,也是浩气如山的。但是这年九月,王炎被调
回临安,
他的宣抚使府中幕僚也随之星散,
北征又一次成了
泡影。
“楼船夜雪瓜
洲渡,铁马秋风大散关”,这十四字中包含
着多么丰富的愤激和辛酸的感情啊!
岁月不居,
壮岁已逝,
志未酬而鬓先斑,
这在赤心为国的诗人是日夜为之痛
心疾首的。陆游不但是诗人,他还是以战略家自负的。可惜毕生未能一层长材。
“切勿轻
书生,
上马能击贼”(
《太息》
)
p>
;
“平生万里心,
执戈王前驱”,
(
《夜
读兵书》
)
p>
是他念念不忘的心愿。自许为“塞上长城”,是他毕生的抱负。“塞
上长城”,典出《南史·檀道济传》,南朝宋文帝杀大将檀道济,檀在临死前投
愤怒叱:
“乃坏汝万里长城!
”陆游虽然没有如檀道济的被冤杀,
但因主张抗金,
多年被贬,
“长城”只能是空
自期许。
这种怅惘是和一般文士的怀才不遇之感大
有区别的。<
/p>
但老骥伏
枥,
陆游的壮心不死,
他仍渴望效法诸葛亮的“鞠躬尽瘁”,<
/p>
干一
番与伊、
吕相伯仲的报国大业。
p>
这种志愿至老不移,
甚至开禧二年
(120
6)
他已是
八十二岁的高龄时,
当韩佗
胄起兵抗金,
“耄年肝胆尚轮囷”(
《观邸报感怀》
)
,
他还跃跃欲试。
《书愤》是陆游的七律名篇之一,
全诗感情沉郁,气韵浑厚,显然得力于杜
甫
。中两联属对工稳,尤以颔联“楼船”、“铁马”两句,雄放
豪迈,为人们
广泛传诵。
这样的诗句出自他亲身的经历,
饱含着他的政治生活感受,
是那些逞
才摛藻的
作品所无法比拟的。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:2020年武汉市中考语文试题解析版
下一篇:AD转换器芯片