关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

V for Vendetta经典台词

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-11 20:29
tags:

-

2021年2月11日发(作者:900)


段落一:初遇






这段对话是


V


初遇


Evey


时发生的,


V


在自我介绍中使用了


47


V


打头的单词,


语言的优美巧妙,



人惊叹。










E- Who are you?





V- Who?Who is but the form following the function of what...and what I am is a man in a mask.





E- Oh, I can see that.





V- Of course you can.I'm not questioning your powers of observation.I'm merely remarking upon the


paradox of asking a masked man who he is.





E- Right.





V-


But


on


this


most


auspicious


of


nights...permit


me


then,


in


lieu


of


the


more


commonplace


sobriquet...to suggest the character of this






dramatis à


!In view, a humble vaudevillian veteran...cast vicariously as both victim and


villain by the vicissitudes of







visage,


no


mere


veneer


of


vanity...is


a


vestige


of


the


vox


populi,now


vacant,


r, this valorous visitation of a






bygone


vexation


stands


vivified...and


has


vowed


to


vanquish


these


venal


and


virulent


vermin


vanguarding vice...and vouchsafing the






violently vicious and voracious violation of only verdict is vengeance,a vendetta...held


as a votive not in vain,for the






value


and


veracity


of


such...shall


one


day


vindicate


the


vigilant


and


the


,


this


vichyssoise of verbiage veers most






let me simply add that it's my very good honor to meet you...and you may call me V





E- Are you, like, a crazy person?





V- I am quite sure they will say to whom, might I ask, am I speaking?





E- I'm Evey.





V- Evey?E-vey. Of course you are.





E- What does that mean?





V- It means that I, like God...do not play with dice and do not believe in coincidence.









我的翻译:






E-


你是谁?






V-< /p>


谁?





只是代表了一个人罢了,而我这个人,如你所见,是个戴面具的男人。






E-


这我看得出。






V-< /p>


当然你看得出,我不是质疑你的观察力,只是指出你问一个戴面具的人他是谁,有点矛盾。






E-


也对。






V-


但是 在这个特别的夜晚,允许我,抛弃那些不入流的假名


……


来介绍 真正的主角。就这样!如你所


见,


我是一位卑微的戏子


……


在命运的摆弄下既扮演受害者又扮演施暴者。


这面具,不仅仅是虚假的外表,


而是人民呼声的残迹,那呼声已经渐渐虚弱,快要消失 。但是,过去罪孽引来的天惩即将降临,誓言要诛


杀那些腐臭堕落的寄生虫


……


把审判降临于罪与贪婪。唯一的判决将是复仇,仇杀

……


这报复绝非徒劳,


它的意义就在于维护正直与善良。这 浆糊般的废话确实太过冗长,那么让我再补充一句,认识你是我的荣


< br>……


你可以叫我;


V







E-



……


是个疯子吗?< /p>






V-


我想大多数人都会这么认为,但是,请问,我在和谁说话?





< p>
E-


我的名字是


Evey






< /p>


V-Evey



E-vey


。当然






E-


这话什么意思?






V-< /p>


意思是我,如同上帝一样,不玩掷筛子的游戏也不相信巧合。














段落二:演讲






这段话是


V


发表的电视演讲,作为自由主义的宣言,它影射了我们这个时代的危机,再次告诫人们 :


永远不要放弃自由!










Good evening, me first to apologize .I do, like many of you, appreciate the comforts of


the everyday routine,the security of the familiar,the tranquility of repetition.I enjoy them as much as any


in the spirit of y important events of the past usually associated with


someone's death or the end of some awful, bloody struggle are celebrated with a nice holiday.I thought


we could mark this November the 5th a day that is, sadly,no longer remembered by taking some time out


of


our


daily


lives


to


sit


down


and


have


a little


are,


of


course,those


who


do not


want


us


to



now,


orders


are


being


shouted


into


telephones


and


men


with


guns


will


soon


be


on


their


? Because while the truncheon may be used in lieu of conversation, words will always retain


their offer the means to meaning and, for those who will listen,the enunciation of


the


truth


is



there


is


something


terribly


wrong


with


this


country,


isn't


there?


Cruelty


and


injustice,intolerance and where once you had the freedom to object to think and speak


as


you


saw


fit




you


now


have


censors


and


surveillance


coercing


your


conformity


and


soliciting


submission.









How


did


this


happen? Who's


to


blame?Certainly


there


are


those


who


are


more


responsible


than


they will be held again, truth be told,if you're looking for the guilty you need


only


look


into


a


mirror.I


know


why


you


did


it.I


know


you


were



wouldn't


be?


War,


terror,


were a myriad of problems which conspired to corrupt your reason and rob you of your


common sense.





Fear got the best of in your panic, you turned to the now High Chancellor Adam


promised


you


order,he


promised


you


peace


and


all


he


demanded


in


return


was


your


silent,


obedient


consent.


Last


night,


I


sought


to


end


that



night,I


destroyed


the


Old


Bailey


to


remind


this


country


of


what


it


has



than


400


years


ago,


a


great


citizen


wished


to


imbed


the


5th


of


November forever in our hope was to remind the world that fairness, justice and freedom are


more


than



are



if


you've


seen


nothing


,if


the


crimes


of


this


government


remain unknown to you,then I would suggest that you allow the 5th of November to pass if


you see what I see ,if you feel as I feel,and if you would seek as I seek,then I ask you to stand beside


me,one


year


from


tonight,outside


the


gates


of



together,


we


shall


give


them


a


5th


of


November that shall never, ever be forgot.









我的翻译:






晚安,伦敦。首先,请允许我为这 样的打扰而道歉。我,和你们一样,喜欢每日安定稳固带来的舒适,


熟悉不变带来的安全 ,和循环往复带来的宁静。我享受这些,就如同所有的凡人。但是,本着铭记和悼念,


我 想问问:为何历史上通常伴随着死亡或者痛苦折磨的大事要用欢乐的庆典来纪念?(指阴谋的纪念日)

< p>
我认为我们可以悲哀地说,


11



5


日,人们不再抽出时间,坐下来,以自由的交谈来把它纪念。当然,有


些人,不想让我们谈,实际上,现在就已经有人在电话中叫喊着命令,士兵们已经出发在路上。 为什么?


因为虽然警棍的暴虐取代了谈话的公正,语言,依然有着力量!这些语言对于有 心人来说,是真相的阐明,


而真相就是:这个国家大大的不对头了,难道不是吗?残酷与 不公,歧视与压迫,从前能够自由地反对、


自由地思考、自由地说出真实想法的国家,现 在却成了审查和监视的国度,要求你的绝对一致和服从。










这一切是怎么发生的?这都要怪谁 ?当然有些人要负起责任而他们也会被惩罚,但是,再一次我们说


出真话:如果你们要找 那个真正负责的人,只需要看着镜子就可以了。我知道你们为什么这么做,我知道


你们被 吓坏了,谁不害怕呢?战争、恐怖主义、瘟疫,可怕的问题像金字塔一样垒得高高,共同侵蚀了你


的理性和常识,恐惧是控制你们的最好方法。然后,当你们惊恐异常之时,投入了最高元首亚当


·


苏特勒的


怀抱。他向你们陈诺了秩序、和平, 他要的回报仅仅是你们的沉默和服从。昨夜,我结束了这种沉默,我


炸毁了最高法院来提 醒这个国家它忘记了什么!400多年以前,一个伟大的公民试图把11月5日永远


铭刻 在我们的记忆中,他希望提醒这个世界:平等、公正和自由不是泛泛之谈,而是高耸的灯塔。所以如


果,你什么也没看到,如果,你始终无视这个政府的罪行,我建议你让11月5日就这样平淡溜走。但 是


如果你看到了我所看到的,如果你感到了我所感到的,如果你追寻我所追寻的,那么, 我请你在明年的1


1月5日的夜晚,在议会的大门外,与我肩并肩站在一起,一起给他们 ,一个永远永远也不能忘记的,1


1月5日!










段落三:黄油和蛋






在这一段与


Evey


的早餐对话中,V再次显示了他对于英国古典文学的偏爱,并进一步阐述了他 对于


自由的观点






E-


God, I haven't had real butter since I was a little did you get it?





V-


A government supply train on its way to Chancellor Sutler.





E-


You stole this from Chancellor Sutler?





V-


Yes.





E-


You're insane.





V-


I dare do all that may become a dares more is none.





E-


Macbeth.





V-


Very good.





E-


My mum, she used to read all his plays to me and ever since,I've always wanted to in


plays, I was 9, I played Viola






in Twelfth Night. Mum was very proud.





V-


Where is your mother now?





E-


She's dead.





V-


I'm sorry.





E-


Can I ask about what you said on the telly?





V-


Yes.





E-


Did you mean it?





V-


Every word.





E-


You really think blowing up Parliament's going to make this country a better place?





V-


There's no certainty, only opportunity.





E-


You can be pretty certain that if anyone does show up Creedy'll black-bag every one of them.





V-


People should not be afraid of their ments should be afraid of their people.





E-


And you'll make that happen by blowing up a building?





V-


The building is a symbol,as is the act of destroying s are given power by ,


a symbol is meaningless,but with enough






people,blowing up a building can change the world.





E-


I wish I believed that was every time I've seen this world change,it's always been


for the worse.













我的翻译:






E-


上 帝,我好久长大后就再也没有吃到过真黄油了,你从哪里搞到的?






V-


一趟政府的特供列车,在它为舒特勒元首送货的路上






E-


你从元首那里偷来的?






V-


没错。






E-


你疯了。






V-



我 敢做男子汉敢做的所有事,不会有人能更加勇敢。






E-


出自《麦克白》






V-


非常好。






E-


我妈妈曾经为我念莎士比亚的 所有戏剧,


我一直都想在电影或者剧院中表演它们,


九岁的时候 ,



演了中的维欧拉,她是那么的自豪






V-


你妈妈现在在哪里?






E-


她死了。






V-


我很遗憾。






E-


我能问下你在电视中说的那些话吗?






V-


可以。






E-


你是认真的?






V-


每字每句都是。






E-


你真的认为炸掉议会大楼能让这个国家变得更好?






V-


没有确定,只有机会






E-


你 一定知道如果那天有人真的出现,克雷迪会把他们全都抓走杀害的。






V-


人民不应该害怕他们的政府,政府应该害怕他们的人民。






E-


而你要炸掉议会大楼,来实现这个目标?






V-


那个建筑是个象征,炸毁它的行为也一样。象征的力量是人民赋予的,没有人民,象征也 就失去了


意义,有了足够的人民附和,炸毁那座建筑就能改变这个世界。






E-


我倒是希望自己相信那是可能的,但是每一次我看到这个 世界改变,它都向更黑暗的地方滑落。










段落四:葛登的密室






Evey


失魂落魄的跑到朋友


Gordon


家,寻求帮助,


Gordon


好心收留了她。


Evey


为给他带来的麻烦而



Gordon


道歉,但是


Gordon


却说:如果警察来搜查我的房 子,你将是我最小的麻烦了。他带着


Evey



进了自己的密室,在这里


Evey


发现,


Gordon


也是一位向往自由的人。在这段对话中,电影表现了对于伊


斯兰教的尊敬,为宽容和公平做出了最好的诠释,并且,通过


Gor don


是同性恋者却必须伪装自己的痛苦,


揭示了独裁社会对于 人性的压迫。










E- What is that?





G- It's a copy of the Koran, 14th century.





E- Are you a Muslim?





G- No, I'm in television.





E- But why would you keep it?





G- I don't have to be Muslim to find the images beautiful, poetry moving.





E- Is it worth it?If they found that here.





G- I told you,you'd be the least of my worries.





E- Thank you, you so much.





G- It's all right.





E- This whole thing started the night he blew up the Old Bailey.I was on my way here, and...





G- see, we are both fugitives in our own way.





E- But...





G- You're wondering why...you were invited here to supper in the first place...if my appetites were for


less conventional unately,






a man in my position is expected to entertain young and attractive ladies like e in


this world,if I were to invite who I






desired I would undoubtedly find myself without a home, let alone a television show.





E- I'm sorry.





G-


Not


as


sorry


as


I



truth


is,


after


so


many


years


you


begin


to


lose


more than


just


your


wear a mask for so long,you forget who you were beneath it.













我的翻译:






E-


这是什么?






G-


《 古兰经》的


14


世纪版本。






E-


你是穆斯林?






G-


不,我是电视人。






E-


那你为什么收藏这书?






G-


我不一定要成为穆斯林才能欣赏书中美丽的图画和动人的诗句。






E-


这样做值得吗?如果秘密警察发现这里


……





G-


我和你说过,你是我最小的麻烦。






E-


谢 谢你,


Gordon


,非常感谢。






G-


这没什么。






E-


这 整件事都开始于


V


炸掉最高法院的那天晚上,我正在来这里的路 上


……






Evey


发现


Gordon


的墙上贴着同性恋的照片。






G-


是的,如你所见,我们都是在躲避的逃犯。






E-


但是


……





G-


你可能在想为什么

< p>
……


你当初会被邀请到这里来吃晚饭,既然我的



偏好



与常人不同,不幸的是,


人们认为一个像我这样地位的男人应该取悦象你这样有美丽的女士,







因为在这个世界上,如果我邀请了我真正想邀请的人,我会无家可归,更别提做电视了。






E-


我很遗憾。






G-


我更加遗憾,事实上,这些年的掩饰让我失去的不只是



胃口



,带着面具太久了,就会忘了面具下< /p>


的真实自己。










段落五:忏悔






V


找到了 当年进行病毒试验的科学家,她已经改名为


Delia


,这些年 来一直受到良心谴责的她,见到


V


反而得到了解脱。此段对话的 最后一句打动人心。










D- It's you, isn't it? You've come to kill me.





V- Yes.





D-


Thank God.……After what happened,after what they did,I thought about killing I knew


that one day you'd come for me.I didn't






know what they were going to do.I swear to my journal.





V- What they did was only possible because of you.





D- Oppenheimer was able to change more than the course of a changed the entire course of


human it wrong to hold on to that






kind of hope?





V- I have not come for what you hoped to do.I've come for what you did.





D-


It's


funny.I


was


given


one


of


your


roses


today.I


wasn't


sure


you


were


the


terrorist


until


I


saw


a strange coincidence,that I






should be given one today.





V-


There


are


no coincidences,



the


illusion


of


coincidence.I have


another



this


one is for you.





D- You're going to kill me now?





V- I killed you 10 minutes ago while you slept.





D- Is there any pain?





V- No.





D- Thank it meaningless to apologize?





V- Never.





D- I'm so sorry.









我的翻译:






D-


是你吗?你来杀我了。






V-


对。






D-


感谢上帝,那些事情发生后, 我做了那些事情后,我想到过自杀,但是我知道总有一天你回来复仇


的。我不知道他们会 那么做,我发誓,你可以看我的日记。






V-


如果没有你,他们做不到那些事情。






D-


奥 本海默通过原子弹不仅改变了战争的进程,


还改变了人类的历史,


难道保有这样的希望也是错误


的吗?






V-


我来找你,并非为你的希望,而为你的所为。






D-


有趣的是,


今天有人给了我一支玫瑰。


我不确定那个恐怖分子就是你知道我看到那玫瑰,


真是奇怪


的巧 合不是吗?我今天得到了玫瑰。






V-


这世上没有巧合,只有巧合的 错觉。我这里有另外一支玫瑰,它是给你的。






D-


你现在要杀我了?






V-


我十分钟前就杀了你,在你睡觉的时候。






D-


会很疼吗?






V-


不会。






D-


谢谢你,现在道歉是否已经没有意义?






V-


永远不会。






D-


我很抱歉


……


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-11 20:29,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/638743.html

V for Vendetta经典台词的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文