关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

经济金融术语中英文对照

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-11 20:22
tags:

-

2021年2月11日发(作者:小粒)


经济金融术语中英文对照



D ....... .................................................. .....


2


E



.............................................. .................


3


F



............... ................................................


3


G



.. .................................................. ...........


5


J


< /p>


........................................ .......................


8


K



............... ..............................................


10


L



. .................................................. ..........


11


M


< /p>


........................................ .....................


12


N



............... ..............................................


13


P



. .................................................. ..........


13


Q


< /p>


........................................ .....................


14


R



............... ..............................................


15


W



. .................................................. ..........


15


X


< /p>


........................................ .....................


16


Y



............... ..............................................


18


Z



. .................................................. ..........


19




D


打白条


issue IOU


大额存单


certificate of deposit< /p>



CD




大额提现


withdraw deposits in large amounts


大面积滑坡


wide- spread decline


大一统的银行体制




all-in- one



mono-bank system


呆账(请见“坏账”



bad loans


呆账准备金


loan loss reser ves



provisions




呆滞贷款


idle loans


贷款沉淀


non-performing loans


贷款分类


loan classification


贷款限额管理


credit control;to impose credit ceiling


贷款约束机制


credit disciplinary



constraint



mechanism


代理国库


to act as fiscal agent


代理金融机构贷款


make loans on behalf of other institutions


戴帽贷款


ear-marked loans


倒逼机制


reversed transmission of the pressure for easing


monetary condition


道德风险


moral hazard


地区差别


regional disparity


第一产业


the primary industry


第二产业


the secondary industry


第三产业


the service industry;the tertiary industry


递延资产


deferrable assets


订货不足


insufficient orders


定期存款


time deposits


定向募集


raising funds from targeted sources


东道国(请见“母国”



host country


独立核算


independent accounting


短期国债


treasury bills


对冲操作


sterilization operation;hedging


对非金融部门债权


claims on non-financial sector


多种所有制形式


diversified ownership


E


恶性通货膨胀


hyperinflation


二级市场


secondary market



F


发行货币


to issue currency


发行总股本


total stock issue


法定准备金


required reserves;reserve requirement


法人股


institutional shares


法人股东


institutional shareholders


法治


rule of law


房地产投资


real estate investment


放松银根


to ease monetary policy


非现场稽核


off-site surveillance



or monitoring




非银行金融机构


non-bank financial institutions


非赢利性机构


non- profit organizations


分税制


assignment of central and local taxes;tax assignment


system


< br>业





segregation


of


financial


business



services



;divis ion of business scope based on the type of


financial institutions


风险暴露(风险敞口)


risk exposure


风险管理


risk management


风险意识


risk awareness


风险资本比例


risk-weighted capital ratios


风险资本标准


risk-based capital standard


服务事业收入


public service charges;user's charges


扶贫


poverty alleviation


负增长


negative growth







double-entry


budgeting;capital


and


current


budgetary account


G


改革试点


reform experimentation


杠杆率


leverage ratio


杠杆收购


leveraged buyout


高息集资


to raise funds by offering high interest


个人股


non-institutional shares


根本扭转


fundamental turnaround



or reversal




公开市场操作


open market operations


公款私存


deposit public funds in personal accounts


公用事业


public utilities


公有经济


the state-owned sector;the public sector


公有制


public ownership


工业成本利润率


profit-to-cost ratio


工业增加值


industrial value added


供大于求


supply exceeding demand;excessive supply


鼓励措施


incentives


股份合作企业


joint-equity cooperative enterprises


股份制企业


joint-equity enterprises


股份制银行


joint- equity banks


固定资产贷款


fixed asset loans


关税减免


tariff reduction and exemption


关税减让


tariff concessions


关税优惠


tariff incentives;preferential tariff treatment


规范行为


to regularize



or standardize


)?


behavior


规模效益


economies of scale


国计民生


national interest and people's livelihood


国家对个人其他支出


other government outlays to individuals


国家风险


country risk


国际分工


international division of labor


国际收支


balance of payments


国有独资商业银行


wholly state-owned commercial banks


国有经济(部门)


the state-owned



or public



sector


国有企业


state-owned enterprises



SOEs




国有制


state-ownership


国有资产流失


erosion of state assets


国债回购


government securities repurchase


国债一级自营商


primary


underwriters


of


government


securities


过度竞争


excessive competition


过度膨胀


excessive expansion


H


合理预期


rational expectation


核心资本


core capital


合资企业


joint-venture enterprises


红利


dividend


宏观经济运营良好


sound macroeconomic performance


宏观经济基本状况


macroeconomic fundamentals


宏观调控


macroeconomic management



or adjustment




宏观调控目标


macroeconomic objectives



or targets




坏账


bad debt


还本付息


debt service






unit


export


cost;local


currency


cost


of


export


earnings


汇兑在途


funds in float


汇兑支出


advance payment of remittance by the beneficiary's


bank


汇率并轨


unification of exchange rates


活期存款


demand deposits


汇率失调


exchange rate misalignment


混合所有制


diversif ied



mixed



ownership


货币政策态势


monetary policy stance


货款拖欠


overdue obligations to suppliers


过热



J


基本建设投资


investment in infrastructure


基本经济要素


economic fundamentals


基本适度


broadly appropriate


基准利率


benchmark interest rate


机关团体存款


deposits of non- profit institutions


机会成本


opportunity cost


激励机制


incentive mechanism


积压严重


heavy stockpile;excessive inventory


挤提存款


run on banks


挤占挪用


unwarranted


diversion


of



financial



resources



from


designated uses




技改投资


investment in technological upgrading


技术密集型产品


technology-intensive product


计划单列市


municipalities with independent planning status


计划经济


planned economy


集体经济


the collective sector


加大结构调整力度


to intensify structural adjustment


加工贸易


processing trade


加快态势


accelerating trend


加强税收征管稽查


to enhance tax administration


加权价


weighted average price


价格放开


price liberalization


价格形成机制


pricing mechanism


减亏


to reduce losses


简化手续


to


cut


red


tape;to


simpl ify



streamline



procedures


交投活跃


brisk trading


缴存准备金


to deposit required reserves


结构扭曲


structural distortion


结构失调


structural imbalance


结构性矛盾突出


acute structural imbalance


结构优化


structural i mprovement



optimization

< p>



结汇、售汇


sale and purchase of foreign exchange


金融脆弱


financial fragility


金融动荡


financial turbulence


金融风波


financial disturbance


金融恐慌


financial panic


金融危机


financial crisis


金融压抑


financial repression


金融衍生物


financial derivatives


金融诈骗


financial fraud


紧缩银根


to tighten monetary policy


紧缩政策


austerity policies;tight financial policies


经常账户可兑换


current account convertibility


经济特区


special economic zones



SEZs



经济体制改革


economic reform


经济增长方式的转变


change in the main source of economic


growth



from investment expansion to efficiency gains




经济增长减速


economic


slowdown;moderation


in


economic


growth


经济制裁


economic sanction


经营自主权


autonomy in management


景气回升


recovery in business activity


境外投资


overseas investment


竞争加剧


intensifying competition


局部性金融风波


localized



isolated



financi al disturbance


迹象


signs of overheating


K


开办人民币业务


to engage in RMB business


可维持(可持续)经济增长


sustainable economic growth


可变成本


variable cost


可自由兑换货币


freely convertible currency


控制现金投放


control currency issuance


扣除物价因素


in real terms;on inflation-adjusted basis


库存产品


inventory


跨国银行业务


cross-border banking


跨年度采购


cross-year procurement


会计准则


accounting standard



L


来料加工


processing of imported materials for export


离岸银行业务


off-shore banking



business




理顺外贸体制


to rationalize foreign trade regime


利率杠杆的调节作用


the role of interest rates in resource


allocation


利润驱动


profit-driven


利息回收率


interest collection ratio


联行清算


inter-bank settlement


连锁企业


franchise



businesses



;chain businesses


良性循环


virtuous cycle







growing


income


disparity;polarization


in


income


distribution


零售物价指数


retail price index



RPI




流动性比例


liquidity ratio

< p>
流动资产周转率


/


流通速度


velocity of liquid assets


流动资金贷款


working capital loans


流通体制


distribution system


流通网络


distribution network

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-11 20:22,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/638706.html

经济金融术语中英文对照的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文