-
《公共服务领域英文译写规范》
第
9
部分:餐饮住宿
Guidelinesfor the use of English in
public service areas
Part 9:
Accommodation andcatering
附录
A
餐饮业、住宿业场所和机构名称英文译法示例
说明
1
、“
〔〕”中的内容是对英文译法的解释说明,“()”及其所包含的内容是译
文的组成部分
,使用时应完整译写;
2
、“或”前
后所列出的不同译法可任意选择使用,“;”前后所列出的不同译法
应根据相关解释说明
区分不同情况选择使用。
A
.
1
餐饮业场所和机构名称英文译法示例
1
餐馆
;
饭店
;
食府
Restaurant
2
餐饮广场
;
美食城
Food Court
或
Food Plaza
3
美食街
Food Street
4
火锅店
Hot Pot Restaurant
〔
Restaurant
可以省略〕
< br>
5
烧烤店
Grill
House
或
Barbecue
Restaurant
〔
Restaurant
可省略〕
6
清真餐馆
Halal Restaurant
或
Halal
Food
〔
Halal
也可
Muslim
〕
7
快餐店
Snack Bar
或
Fast Food
Restaurant
〔
Restaurant
可以省略〕
8
连锁快餐店
Fast Food Chain
9
饮食店
;
餐饮店
;
小饭馆
Eatery
10
食品店
Food Store
11
面馆
Noodle
Restaurant
或
Noodles
〔用于
Restaurant
省略时〕
12
小吃店
Snack Bar
或
Snacks
13
西餐馆
Western Food Restaurant
p>
〔
Restaurant
可以省略〕
14
酒吧
Bar
或
Pub
15
小酒吧
Mini-Bar
16
咖啡馆
;
咖啡厅
Coffee Shop
或
Café
17
茶馆
Teahouse
18
茶室
Tearoom
19
面包房
Bakery
20
西饼屋
Pastry Stor
e
〔
Store
可以省略〕或
Bakery
A
.
2
住宿业场所和机构名称英文译法示例
accommodation
1
宾馆
;
酒店
;
旅馆
Hotel
2
连锁酒店
Chain Hotel
3
招待所
Guesthouse
4
客栈
Inn
5
快捷酒店
Budget Hotel
6
青年旅社
Youth
Hostel
天天快乐
附录
B
餐饮业服务信息英文译法示例
说明
1
、“
〔〕”中的内容是对英文译法的解释说明,“()”及其所包含的内容是译
文的组成部分
,使用时应完整译写;
2
、“”表示
书写时应当换行的断行处,需要同行书写是“”应改为句点“
.
”;
3
、“”表示使用时应根据实际
情况填入具体内容;
4
、“或”前后
所列出的不同译法可任意选择使用,“;”前后所列出的不同译法
应根据相关解释说明区
分不同情况选择使用。
B
.
1
功能设施信息英文译法示例
服务设施
1
前台
;
总台
;
接待迎宾
Front Desk
或
Reception
2
订餐处
Reservation
3
开发票处
Invoice and Receipt
Issuance
大厅、包间
4
大堂
;
大厅
L
obby
5
宴会厅
Banquet
Hall
6
餐厅
Dining
Room
〔
Room
也可
Hall
〕或
Cafeteria
7
贵宾餐厅
VIP Dining
Room
8
自助餐厅
Buffet
或
Cafeteria
9
包间
;
包房
Priva
te Room
功能区域
10
点菜区
Food Ordering Area
11
候餐区
Waiting
Area
12
禁烟区
;
无烟区
Non-Smoking Area
13
吸烟区
Smoking
Area
餐具
14
餐具
Tableware
15
p>
餐巾
;
餐巾纸
Na
pkin
16
叉
Fork
17
刀
Knife
18
碟
Plate
19
杯碟
Saucer
20
杯垫
Coaster
21
筷子
Chopsticks
22
汤匙
Spoon
23
碗
Bowl
24
烟缸
Ashtray
调味品、辅料
25
调味品
. Condiments
现
Spices
26
辅料
Ingredients
27
奶酪
Cheese
天天快乐
28
花椒
Sichuan
Pepper
29
糖
Sugar
30
醋
Vinegar
31
胡椒粉
Pepper
32
椒盐粉
Peppered
Salt
33
盐
Salt
34
黄油
Butter
35
酱油
Soy Sauce
36
果酱
Jam
37
色拉酱
Salad
Dressings
38
蜂蜜
Honey
39
鲜奶
Milk
菜单
40
菜单
Menu
41
酒水单
Wine
List
〔酒类〕
; Beverage
Menu
〔饮料类〕
42
套餐菜单
Set Menu
B
.
2
警示警告信息
英文译法示例
1
注意高温〔炉灶〕
CAUTION//Hot Surface
或
CAUTION//Hot
2
注意高温〔热菜〕
CAUTION//Very Hot
Dishes
3
正在加热,当心烫伤
CAUTION//Hot
Surface
4
注意,不可食用
Not Edible
B
.
3
p>
限令禁止信息英文译法示例
1
本柜恕不接受
V1P
卡
VIP Cards Not Accepted
2
谢绝外带食物
;
外来食品请勿入内
Outside Food Not
Allowed
或
No Outside
Food
3
文明用餐,请勿喧哗
Please Help
Maintain a Quiet Atmosphere
4
适量取食,请勿浪费
Take Only What You
Need //Do Not Waste Food
5
切勿暴饮暴食
Eat Light, Eat Right
6
切勿酒后驾车
Do Not
Drink and Drive
B
.
4
指示指令信息英文译法示例
1
请照看好您的小孩
Please
Do Not Leave Your Child Unattended
2
请依次取餐
Please Wait in Line
3
请加热后食用
Heat
Before Eating
或
Heat Before
You Eat
4
请不要遗忘个人物品
Please Do Not Leave
Your Belongings Behind
B.5
说明提示信息英文译法示例
1
免费泊车
Free
Parking
2
代客泊车
Valet Parking
天天快乐
3
提供酒后代驾服务
Designated Driver
Service Available
〔
Available
可以
省略〕
4
订餐
;
订
座
Table Reservation
5
已预订
;
预留
Reserved
6
招牌菜
Specialty Dish
或
Signature Dish
7
风味食品
Special Delicacies
8
风味小吃
Local
Snacks
或
Local Delicacies
或
Local Food
9
餐厅服务员
Waiter
〔男〕
; Waitress
〔女〕
10
厨师
Chef
11
厨师长
Head Chef
12
调酒师
Bartender
B.6
其他餐饮信息英文译法示例
餐
1
中餐
Chinese Food
或
Chinese Cuisine
2
西餐
Western Food
或
Western Cuisine
3
快餐
Fast Food
4
中式快餐
Chinese
Fast Food
5
自助餐
Buffet
菜
6
凉菜
Cold Dishes
7 <
/p>
热菜
;
热炒
Ho
t Dishes
8
荤菜
Meat
Dishes
9
素菜
Vegetable Dishes
10
汤
Soup
11
水果
Fruits
中国菜系
12
鲁菜〔山东菜〕
Shandong Cuisine
13
川菜〔四川菜〕
Sichuan
Cuisine
14
粤菜〔广东菜〕
Guangdong Cuisine
15
淮扬菜
Huaiyang
Cuisine
16
闽菜〔福建菜〕
Fujian Cuisine
17
浙菜〔浙江菜〕
Zhejiang Cuisine
18
湘菜〔湖南菜〕
Hunan
Cuisine
19
徽菜〔安徽菜〕
Anhui Cuisine
20
清真菜
Halal Food
或
Muslim Food
21
斋菜
Buddhist Food
原材料
22
素食菜
Vegetarian Food
23
肉类
Meat
24
猪肉
Pork
25
牛肉
Beef
天天快乐
26
牛排
Steak
27
羊肉
Mutton
28
羊肉串
Mutton
Shashlik
29
羊排
Lamb Chop
或
Mutton Chop
30
鸡肉
Chicken
31
鸭肉
Duck
32
鱼类
Fish
33
海鲜
Seafood
34
虾类
Prawn
或
Shrimp
35
蟹类
Crab
36
豆制品
Bean Products
37
豆腐
Doufu
或
Bean Curd
38
蔬菜
Vegetables
烹饪方法
39
火锅
Hot Pot
40
砂锅
Casseroles
41
麻辣烫
Spicy Hot Pot
42
药膳
Tonic Diet
或
Herbal Cuisine
43
烧烤
Grill
〔在平底锅里烤〕
;
Barbecue
〔直接在火上烤〕
口味
44
酸
Sour
45
甜
Sweet
46
辣
Hot
或
Spicy
47
三分熟
Rare
48
五分熟
Medium
49
七分熟
Medium Well
50
十分熟〔全熟〕
Well Done
主食
51
米饭
Rice
52
面条
Noodles
53
拉面
Lamian Noodles
54
刀削面
Daoxiao
Noodles
55
米线
Rice
Noodles
56
馄饨
Huntun
或
Wonton
57
馅饼
Pie
58
< br>熟食
Delicatessen
〔也可简作
Deli
〕或
Cooked Food
59
糕点
Cakes and
Pastries
60
月饼
Moon Cake
61
面包
Bread
西餐菜类
62
开胃菜
Appetizer
63
主菜
Main Course
或
Entrée
天天快乐
64
配菜
Side Dish
65
色拉
Salad
66
比萨
Pizza
67
三明治
Sandwich
68
热狗
Hot Dog
69
甜点
Dessert
酒水
70
国酒
;
国产酒
Chinese
Liquors and Wines
71
白酒
Liquor and Spirits
72
黄酒
Yellow Rice
Wine
或
Shaoxing Wine
73
米酒
Rice Wine
74
啤酒
Beer
75
洋酒
Imported
Wines and Liquors
76
红葡萄酒
Red Wine
77
白葡萄酒
White Wine
78
果酒
Fruit Wine
79
开胃酒
Aperitifs
80
饮料
Beverages
或
Drinks
81
饮用水
Drinking Water
82
碳酸饮料
Carbonate
Beverages
或
Sodas
83
罐装饮料
Canned
Drinks
84
鲜榨果汁
Fresh Juice
85
不含酒精类饮料
Non-
Alcoholic Beverages
86
茶
Tea
87
咖啡
Coffee
天天快乐