关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

植物英语单词

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-11 19:46
tags:

-

2021年2月11日发(作者:386是什么意思)


植物词汇




rose


玫瑰花



tulip


郁金香



balsam


凤仙花



canna


美人蕉



lily


百合花



jasmine


茉莉



sweet pea


香豌豆花



sunflower


向日葵



geranium


大竺葵



morning-glory


牵牛花



cosmos


大波斯菊



pansy


三色堇



poppy


罂粟花



marigold


金盏花



carnation


麝香石竹



amaryllis


孤挺花



dahlia


大丽花



pink


石竹花



crocus


番红花



iris


蝴蝶花



hyacinth


风信花



daffodil


黄水仙



chrysanthemum




marguerite, daisy


雏菊



gladiolus


剑兰



cantury plant


龙舌兰



magnolia


木兰



yucca


丝兰



orchid


兰花



freesia


小苍兰



cyclamen


仙客来



begonia


秋海棠



anemone


银莲花



wisteria


柴藤



redbud


紫荆



dogwood


山茱萸



hawthorn


山楂



camellia


山茶



hydrangea


八仙花



hibiscus


木槿



peony


芍药



azalea


杜鹃



rhododendron


杜鹃花



daphne


瑞香



gardenia


栀子



lilac


紫丁香



night-blooming cereus


仙人掌



apple


苹果



pear




orange


桔子



quince


柑橘



apricot




plum


洋李



pistil


雌蕊



ovary


子房



petal


花瓣



anther


花药



stamen


雄蕊



nectar gland


蜜腺



sepal


萼片



stalk


花柄



pollen


花粉




pine




cerdar


雪松类



larch


落叶松



juniper


杜松



cone


松果



cypress


柏树



bamboo




box


黄杨



poplar


白杨



cottonwood


三角叶杨



osier


紫皮柳树



willow


垂柳



birch


白桦



maple


枫树



sequoia


红杉



fir


冷杉



hemlock spruce


铁杉



spruce


云杉



yew


紫杉



eucalytus


桉树



locust


洋槐



wattle


金合欢树



camphor tree


樟树



rosewood


紫檀



ebony


乌檀



sandalwood


檀香木



satinwood


椴木



linden


椴树



rowan


欧洲山梨



teak


柚木树



elm


榆木树



oak


橡树



acorn


橡树果



sycamore


美国梧桐



ginkgo


银杏树



holly


冬青



coco


椰树



date


枣椰树



hickory


山核桃树



plane tree


悬铃树



beech


山毛榉



horse chestnut


七叶树



blackthorn


黑刺李



baobab


猴面包树



elder


接骨木



myrtle


桃金娘科植物



cycad


苏铁



oil palm


油棕榈树



treetop


树梢



branch


树枝



twig


小树枝



bough


大树枝



knot


树节



trunk


树干



leaf


树叶



sprout


新芽



sapling


树苗



stump


树桩



root


树根



root hair


根毛



taproot


主根



bark


树皮



resin


树脂



pith


木髓



cambium


形成层



ring


年轮



wood


木材




azalea


杜鹃花



begonia


秋海棠



Brazil


巴西木



cactus


仙人掌



camellia


山茶花



carnation


麝香石竹


(


康乃馨


)


Chinese enkianthus


灯笼花



Chinese flowering crab-apple


海棠花



chrysanthemum


菊花



dahlia


大丽花



daisy


雏菊



datura


曼陀罗



epiphyllum


昙花



fringed iris


蝴蝶花



fuchsia


倒挂金钟



gardenia


栀子



India canna


美人蕉



jasmine


茉莉



lilac


丁香



lily


百合



mangnolia


木兰花



mangnolia


玉兰花



morning glory


牵牛


(


喇叭花


)


narcissus


水仙花



oleander


夹竹桃



orchid


兰花



pansy


三色堇



peony


牡丹



peony


芍药



phalaenopsis


蝶兰



rose


玫瑰



rose


月季



setose asparagus


文竹



touch-me-not (balsam)


凤仙花



tulip


郁金香



violet, stock violet


紫罗兰



water hyacinth


凤眼兰







植物名称由来





aconite


乌头



aconite


是一种含剧毒的植物,汉语通称“乌头”


。由于昔日人们用它来毒杀恶狼,故英 文有


wolfsbane



汉语有


“狼毒”


之称;


又因其花形似修道士袍服上 的兜帽,


故英文亦称


monkshood



aconite


源自意为


wolf sbane


的古希腊语


akoniton


或拉丁语


aconitum


,但一些专家则认为该

< p>
词源自希腊语


akon


(镖状物)


,因为古人曾利用其毒素制造毒箭。关于乌头之毒的由来流传


着一段古希腊神话 。希腊英雄赫拉克勒斯(


Hercules


)去冥界将守卫大门 长有三头的恶犬刻


耳柏洛斯(


Cerberus


)绑来见欧律斯透斯(


Eurystheus


)时,恶 犬的唾液滴到地上,长出了


乌头。这就是乌头含有剧毒的原因。




ambergris


龙涎香



在拉丁美洲的巴哈马群岛、< /p>


澳洲、


新西兰等处的海岸时而可以发现一种灰色或黑色的蜡状芳< /p>


香物质漂浮于海面。这是抹香鲸(


sperm

< br>whale


)肠道的分泌物,在西方人们常用它来制作


名 贵香料。


法国人起初根据阿拉伯名称


anbar


将该物质叫做


ambre



以 后又用


ambre


来指


“琥

< p>
珀”



这样就造成了名称上的混乱,


最后法国人改称前者为


ambre gris



后者为


ambre jau ne



以示区别,


它们分别相当于英文 的


gray amber



yellow amber



ambre


进入英文后作


ambe r



仍指“琥珀”


< br>ambre gris


进入英文后则连写成


amberg ris


,意义不变,汉语作“龙涎香”





Andromeda / andromeda


马醉木



Andromeda


原是古希腊神话中的埃塞俄比亚公主,因其母夸她比海中仙女更美而得罪海神,

< br>致使国家遭到危难,


Andromeda


为救国民,平息 神怒,毅然献身,被锁囚于大石之旁,任凭


海怪摆布,后被珀耳修斯(

< br>Perseus


)救出并娶为妻。


18

< br>世纪瑞典博物学家林奈(


Carolus


Linnae us



1707


1778


)把


andromeda


用作一观赏植物名,汉语称“马醉木”





anemone


银莲花




人 们往往将此花与一则古希腊神话故事相联系。阿多尼斯(


Adonis

< br>)是爱与美的女神阿佛洛


狄特(


Aphrodite


)所迷恋的美少年,打猎时被野猪咬伤致死。他身亡后,阿佛洛狄特痛不

欲生,


冥王为其真情所动,


特准阿多尼斯一年之中复活六个 月和她相聚。


在阿多尼斯血染的


地上开出了一种美丽的花,这就 是常见于森林地带的


anemone



anemone


源自希腊语,其


词根


a nemos


意为“风”


。古希腊人注意到这种植物常常生长于多 风之地,其花又似为风所


吹开,


故以


a nemone


为名。


据此,


anemo ne


在英文中亦有


windflower


之称,


汉语通称为


“银


莲花”


,俗称“风花”





apricot


杏子



杏子原产于中国,约公元前


1


世纪传入地中海地区。 古罗马人称杏子为


praecoquum


,意为


early-ripening


(早熟)


,也许是因为 杏树开花较早,比桃子等水果早熟的缘故。该词进入阿


拉伯语作


albirquq


,随后又进入葡萄牙语,作


albricoq ue


,最后进入了英文。英文原先的形


式为

apricock


,到了


18


世纪 ,因受法语形式


abricot


的同化作用演变为


apricot





arrowroot


竹竽



该词源于南美印第安人阿拉瓦克语(


Arawakan

< br>)


aruaru



meal of meals



(餐中之餐)


。这 是


一种热带植物,


可能原产于圭亚那和巴西西部,


其块茎含淀粉量高,


不仅是印第安人的一种


普通食物 来源,


而且常被用作解毒药,


治疗箭伤,


因而早期的英国殖民者就把原名读音近似



arrow


(箭)又和


arrow


有联系的这种植物称作


arrowroot


,汉语作“竹竽(粉)





artichoke


洋蓟



据传,由于某位艺术家(


artist


)食此美 味菜肴时被不可食的针状部分噎着(


choke



,故而得


名。其实,


artichoke

< p>
的来历并不象传说的那样富有诗意。它源于阿拉伯语


al-(kh)ars huf



al


为阿拉伯语定冠词)


。意大利语通过西班牙语吸收了该词,作


articiocco


,随后进入法语,作


artichaut


。 其形式变为


artichoke


可能多少受了所传关于


choke


的影响。


artichoke


一般指


“洋


蓟”


,有 时也指“菊芋”


。但菊芋另有名称:


Jerusalem


artichoke


,该植物原产于北美,并不

源于


Jerusalem


(耶路撒冷)


1617


年当意大利人在欧洲首次种植时,将它取名


girasole


articiocco


(相当于


sunflower


artichoke

< p>


,是因为它形似向日葵(


sunflower< /p>



,而味似洋蓟



artichoke




17


世纪英国人吸收了该词,在他们听来


girasole


颇有点像


Jerusalem


,于是把


它叫做


Jerusalem artichoke


,有 意让它带点幽默意味,这也可以说是民俗语源的产物。




aster


紫菀属植物


< p>
aster


是拉丁语借用词,在拉丁语中意为“星”


。作为一个单词,


aster


指“紫菀属植物”


,因


其花形成星状,


故名。


英文中有不少词含有这一拉丁语词根,



asterisk



星标,


星号)



asteroid


(小行星)



disaster


(灾难)等。




avocado


鳄梨



avocado


是一种果形似梨的水果。鳄梨原产于西半球大陆的墨西哥以南至安第斯地区。公元


15


世纪具有高度文化的墨西哥印第安人,即阿兹特克人(


A ztecs


)曾在今墨西哥中、南部建


立了一个帝国,


1521


年被西班牙殖民者征服。阿兹特克皇帝蒙提祖马二世(


Montezuma


II


< br>1466


?-


1520



以鳄梨招待西班牙殖民者科尔特斯



Hern ando Cortes



1485



1547



等人时,

< br>阿兹特克人对客人解释说,此果在那华特尔语(


Nuhuatl

< br>)中称


ahuacatl


,意为“睾丸”


,因


其果形似睾丸,


而且据认为能激发性欲,


故名。


阿兹特克人还边讲解边画图给客人看,


a huacatl


在西班牙人听起来像西班牙语


aguacate


,于是他们便以此为名,将它带回国。但不久后,这


一名称在俗 语中先是被讹为


avigato



后又 变作


avocado


(与意为


“律师”


的西班牙词


abogado


很相像)< /p>



鳄梨传入欧洲后,


立即成为人们特别喜 爱的水果。


英文吸收了它的西班牙语名称,


但选择了俗词源变体


avocado



17


世纪该词进入英文后,人们觉得很陌生,不可理解,便又


将它和它的原产地,短 吻鳄(


alligator


)之乡美洲相联系,还给它取了个俗 名


alligator


pear


,< /p>


使它变得有意义。汉语名称“鳄梨”似乎即由此移译而来。




azalea


杜鹃花




a zalea


是汉语称之为“杜鹃花”或“映山红”的观赏植物。该词直接借自希腊语,在 希腊语


中意为“干的”


,古希腊人认为这种植物生长于干土,因 此取了此名。




banana


香蕉



多数辞书认为,


banana


一词来源于某一非洲语言,西班牙语和葡萄牙语首先使用,而后被


吸收到英文中来。但有的辞书,如


The Fact on Files Encyclopedia of Word and Phrase Origins

< p>
却认为,它出自意为“手指”的阿拉伯语单词


banana


,而一串香蕉(


a hand of bananas


)也


确实有点像一排张开的手指。




banyan also banian


印度榕树



在印度和亚洲一些地方有一 种形状奇特的树,


枝条上生有气根,


垂入土中即变成新树干,< /p>



盖面积可达数英亩,


树下可容数千人歇 荫,


印度商人往往把它作为集市场所,


从事各种买卖

< p>
活动。英国人把印度商人称为


banian


,也将 这种树取名为


banian


,一般多作


banyan


,汉语


通译为“印度榕树”



banian


/


banyan


源自梵语


vanij


(商人)


。据另一说法,


banyan


是因印

< p>
度商人在这种树下建造宝塔而得名。




begonia


秋海棠




17


世纪有位名叫


Michel


Begon



1638


1710


)的法国人。他曾一度出任法国派驻圣多明各< /p>


的总督,


而且他还是当时一位颇有名气的科学赞助人,

< p>
尤其热心于赞助植物研究工作。


他收


集了数百种植 物标本,是他将秋海棠标本带回法国并介绍给欧洲植物学家的。在他死了


67

< p>
年以后,即


1777


年,秋海棠被引入英国。为了 纪念他,人们用他的姓氏


Begon


加表植物名


词的后缀


-ia


构成。


Beg onia


原为拉丁语名,英文直接借用了这一名称。




belladonna


颠茄



它是一种有毒植物,根和叶含阿 托品(


atropine



,用它制成 的药剂也叫


belladonna


。该词源

自意大利语


bella


donna



fair


lady



(美人)


。这种 植物的花瓣滑如美女肌肤,意大利妇女一


度用其红色液汁作为化妆品,故名。

< p>



brussels sprouts


汤菜,抱子甘蓝



这种蔬菜早在


1200


年就已在比利时首都


Brussel s


栽培,故名。菜名中


brussels


的首字母现


在有时仍大写。




cabbage


卷心菜




当人们说


a head of ca bbage



一颗卷心菜)


时,


恐怕很少人会想到


cabbage


的原义是< /p>


head



头)



源于中世纪法语


caboche


(头 )


,很可能同拉丁语


caput


(头) 有亲缘关系。显然,这种菜是


因其形似人的头颅而得名的。


它是 最古老的蔬菜之一,


其种植史已有四千多年。


在希腊神话


中,


卷心菜被说成是主神宙斯头上的汗珠变成的,

古希腊人还相信卷心菜能治秃头病。


短语


cabbage head


表示


“笨蛋”



“没头脑的家伙”



源出


1 7


世纪末一首古老曲子的歌词:



I ought


to call him a cabba


ge, / He is so very green…”




camellia


山茶花



17


世纪末有一位名叫


George


Joseph


Kamel



1661



1706


) 的基督教耶稣会传教士到菲律宾


吕宋岛传教时,


在岛上发现了一 种美丽的观赏植物,


便将它的标本带回欧洲。


他不仅将此花


引入欧洲,而且还写了他种植该植物的有关报告,发表于伦敦皇家学会的《哲学学报》



Philosophical Transactions




瑞典博物学家林奈



Carolus Linnaeus



1707



1778


)读了该报


告,为了纪念这位传教士,就按他的姓氏


Kamel


给这种植物取了个拉丁学名,即


camellia


。< /p>


英文名称是从拉丁文直接借过来的,汉语称为“山茶花”





carnation


康乃馨,


(麝)香石竹




该词直接借自法语


carnatio n



flesh color



(肉红色的)


,而法语


carnation< /p>


则源自拉丁语


caro


/

< p>
carnis



flesh



(肉)



15


16


世纪时,美术家用


carn ation


来表示“肉红色(的)



。 此后


不久,一种肉红色的花也被命名为


carnation


,汉语作“


(麝)香石竹”或音译为“康乃馨”

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-11 19:46,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/638564.html

植物英语单词的相关文章