-
新闻听力常见词汇总结
一.国际事务:
negotiations
谈判
delegate
代表
delegation
代表团
summit
峰会
charter
n.
特许状,
执照,
宪章
pledge
n.
诺言,
保证,
誓言,
抵押,
信物,
保人,
祝愿
vt.
许诺,
保证,
使发誓,
抵押,
典当,
举杯祝
……
健康
vt.
特许,
发给特许执照
promote
peace
促进和平
boost economic co-op
加强经济合作
make
concession/compromise
作出妥协
pass a
resolution
通过决议
sanction
n.
核准,
制裁,
处罚,
约束力
vt.
制定制裁规则,
认可,
核准,
同意
default
n.
违约,
不履行责任,
缺席,
默认值
vt.
疏怠职责,
缺席,
拖欠,
默认
vi.
疏怠职责,
缺席,
拖欠,
默认
veto a bill
否决议案
break the
deadlock
打破僵局
a scientific breakthrough
科学突破
an
unexpected outcome
出乎意料的结果
sign/ratify an
accord/deal/treaty/pact/agreement
签署协议
diplomatically isolated country
在外交上被孤立的国家
diplomatic solutions
外交解决方案
hot spot
热点
take
hostilities toward.....
对
……
采取敌对态度
ethnic cleansing
种族排斥
refugee
难民
illegal aliens
非法移民
mediator
调解员
national
convention
国民大会
fight corruption
反腐败
corrupted
election
腐败的选举
peace process
和平进程
give a boost
to...
促进
booming economy
促进经济发展
mutual
benefits/interests
双赢
Defense
Minister
国防部长
evacuate
疏散
,
撤出
Pentagon
五角大楼(美国国防部)
impose/break a deadline
规定
/
打破最后期限
retaliate
报复
banking reform
金融改革
commissioner
代表
go bankrupt
破产
file for bankruptcy
提出破产
deputy
代表
external
forces
外部力量
sp
eculate
,
disarmament
agreement
裁军协议
mandate
,
to lift a
boycott
取消禁令
w
ithdraw
,
embargo
,<
/p>
impose sanctions against...
实施制裁
dismantle
销毁
the
implementation of an accord
执行决议
to ease the
ban on ivory trade
缓解对象牙贸易的禁令
to
harbor sb.
保护
animal conservation
动物保护
threatened/endangered species
濒危物种
illegal
poaching
非法捕猎
face extinction
濒临灭亡
Gallup/opinion/exit
poll
,
survey
民意调查
stand trial
受审
put...on trial
审判某人
sue
,
file suit
against...
状告
radioactive
放射性
radiation
辐射
uranium
enrichment program
铀浓缩计划
nuke
nonproliferation
核部扩散
suspect
,
arrest
,
det
ain
,
in custody
被囚禁
on human
rights abuse charges
反人权罪名
HIV
positive
HIV
阳性
malaria
,
疟疾
dia
betes
,
糖尿病
hypertension
,
高血压
lung
cancer
,肺癌
breast
cancer
乳腺癌
fight poverty/starvation/hunger/disease
/virus
,
stop the spread
of...
与…
斗争
crack down on...
严打
illegal drug
trafficking
毒品贩运
piracy
,
pirated
products
盗版产品
fake goods
假货
notorious
臭名昭著
bloody
tyrant
血腥独裁者
execute/execution
处决
death penalty
死刑
seminar
,
forum
,
peace
conference
,
national
convention
one
’
s
counterpart
同等级别的人
one
’
s
predecessor/successor
前任
/
后任
二.战争军事:
研讨会
military option
军事解决途径(动用武力)
escalating tension
逐步升级的局势
military
coupe
军事政变
forced from office
被赶下台
step
down/aside
下台
on the brink of war
处于战争边缘
rebels
叛乱分子
wounded
,
killed
,
p>
injury
,
death
,
casualties
heavy
fighting
激战
genocide
种族灭绝
relief
effort
救济工作
humanitarian aid
人道主义援助
mediate a
ceasefire/truce
促成停火
end the bloodshed
结束流血事件
special
envoy
特使
伤亡
peace-keeping forces
维和部队
guerrilla
war
游击战争
border dispute
边境争端
armed
conflict
武装冲突
reconciliation
调解
civil war
内战
cruise missile
巡航导弹
come to a conclusion
达成一致
coalition
forces
联合军队
on high alert
处于高级戒备状态
rebellion
叛乱
rebel forces
叛军
hostage
人质
kidnapped
French nationals
被绑架的法国人
rescue
营救
,
援救
release
释放
invade
入侵
US-led invasion
美国领导的入侵
right-
wing extremists
右翼极端分子
warring
factions
交战各方
topple the government
推翻政府
suicide
bombing
自杀性袭击事件
dispute
,
crisis
,
conflict
,冲突
holy war
圣战
administration
,
re
gime
政府
claim responsibility for...
声称负责
suspend
停止
resume
继续
coalition
party
联合政党
post-war reconstruction
战后重建
pre-war intelligence
战前情报
radar
,
espionage
谍报
spying
activity
间谍行为
electronic warfare
电子战争
chemical/biological/nuclear warfare
化学
/
生物
/
核战争
三.
地震类:
新闻发布会:
press conference
汶川地震:
Wenchuan Earthquake
大地震:
the massive earthquake
8.0
级地震:
the 8.0-
magnitude earthquake
地震灾区:
quake-hit area/ quake-
stricken area
重灾区:
the worst-
hit area
震中:
epicenter
余震:
aftershock
地震灾民:
quake victim
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:各国国旗图片及名称
下一篇:中国对外援助-政策演变及未来趋势