关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

第三章 英国政府与政治制度

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-11 13:49
tags:

-

2021年2月11日发(作者:悠闲)


第三章







英国政府与政治制度


















Government and Administration



英国政府机构






The United Kingdom is a constitutional monarchy




the head of state is a king or


a queen. The United Kingdom is governed




in the name of the Sovereign by His or


Her Majesty?s Go


vernment. The System of parliamentary government is not based on


a written constitution




the British constitution is not set out in any single document.


It is made up of statute law




common law and conventions. The Judiciary determines


common law and interprets statutes.



联合王国是君主立宪制国家,国家的首脑是国王或女王 。联合王国以君的名


义,


由国王或女王陛下政府治理。


英国的议会制度并不是基于成文宪法,


英国宪


法 不由单一文件构成,


而由成文法,


习惯法和惯例组成。


司法部门裁定习惯法或


解释成文法。



















Part I. The Monarchy


君主制




1.


Elizabeth



, 1558


年至

< br>1603


年任英格兰王国和爱尔兰女王,


是都铎王朝的第


五位也是最后一位君主。


她即位时不但成功地保持了英格兰的统 一,


而且在经过


近半个世纪的统治后,


使英格兰成为欧洲最强大的国家之一。


英格兰文化也在此


期间达 到了一个顶峰,涌现出了诸如莎士比亚、弗朗西斯


·


培根这样的 著名人物。




英国在北美的殖民地亦在此期间开始确立。在英国历史上在位时被称为


< p>
伊丽莎


白时期



,亦称为



黄金时代





伊丽莎白是


亨利八世


和他的第二个王后


安妮


·




唯一幸存的孩子。


她出生时被指定为 王位继承人,


她的同父异母的姐姐玛丽成


为她的服侍者。


伊丽莎白三岁时,


她的母亲被判叛逆罪处死,


一年后亨利八世和


他的第三个王后就生了一个男孩:


爱德华。< /p>


伊丽莎白和玛丽都成了爱德华的佣人。




伊丽莎白受到很好的教育,她受到古典、历史、数学、诗歌和语言的教育。在她


统治期间她可以说和写六种语言:


英语



法语



意大利语


、< /p>


西班牙语



拉丁语



希腊语



在她兄弟生前,


她的地位比较稳定,


但爱德华1553年就因肺结核或

< br>砒霜中毒而去世了。


后来马丽一世继位,


1558年玛丽 无子而亡,


伊丽莎白成



1


了她的合法继承人。


英国国会重申了亨利八世国王规定伊丽莎白作为继承 人的安


排。




What was Elizabethan age and what were the characteristics of the Elizabethan age?


?



Elizabethan age refer to the period during the reign of Elizabeth



in British


history. Most people associate the Elizabethan age with two things. The first is


literature, especially the literature of Shakespeare. The second is adventure on


the sea.


?



This period in literature is called


?


the renaissance


?


(文艺复兴)


, William


Shakespeare(1564-1616) is the greatest of all English authors, his works are a


great landmark in the history of world literature. He produced 37 plays, 2


narrative poems(


叙事诗


) and 154 sonnets


(十四行诗)


.




2. Elizabeth II




her title in the United Kingdom is “Elizabeth the Second




by the


Grace of God of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and


Her Other Realms and Territories




Queen




Head of the Commonwealth




Defender of the Faith.



伊莉莎白二世,她的全称是



上帝神佑,大 布列颠及北爱尔兰联合王国以及她


的其他领土和领地的女王,英联邦元首,国教保护者伊 莉莎白二世。






3. The Queen is the symbol of the whole nation. In law



She is head of the





executive



an integral part of the legislature




head of the judiciary



the


commander-in-


chief of all the armed forces and the “supreme governor” of the


Church of England. She gives Royal Assent to Bills passed by parliament.



女王是国家的象征。从法律上讲,她是行政首脑,立法机构的组成部分,司法

< p>
首脑,全国武装部队总司令,英国国教



至高无上



的领袖。她任命首相和重要的


政府官 员。对议会通过的法案给予御准。




4.


The monarch actually has no real power. The monarch?s power are limited by law


and Parliament. Constitutional monarchy began after the Glorious Revolution in 1688.



2


< p>
君主政体实际已无实权。它的权力受限于法律和议会。君主立宪制是从


16 88


年的光荣革命后开始。





Part II.



Parliament


议会



I.



The origins of the English Parliament


英国议会的起源




The Great Council is known to be the prototype of the current British Parliament.


In 1265




Simon de Montfort summoned the Great Council




together with two


knights from each county and two citizens from each town. It later developed into the


House of Lords and the House of Commons. Its main role was to offer advice. There


were no elections or parties. And the most important part of Parliament was the House


of Lords.



大议会是当今英国议会的原型。


1265


年,西门德孟福尔召 开大议会,各县有两


名骑士,


各镇有两名市民参加。

< p>
大议会发展到后来演变成议会,


分为上议院和下


议 院。


其作用是咨询而非决定;


也没有选举和政党。


议会的最重要的部分是上议


院。




2. The United Kingdom is a unitary




not a federal




state. Parliament consists of the


Sovereign




the House of Lords and the House of Commons.



英国是中央集权国家,


而不是联邦制国家。


议会由君主,


上议院和下议院组成 。




3. The main functions of Parliament are





1




to pass laws





2




to provide












by voting for taxation




the means of carrying on the work of government










3




to examine government Policy and administrations




including proposal for


expenditure




and



4




to debate the major issues of the day.



议会的主要作用是:(


1


)通过立法;(


2


)投票批准税为政府工作 提供资金;



3


)检查政府

< p>
政策


和行政管理,包括拨款提议;(


4

< p>
)当天的议题辩论。




4. The House of Lords is made up of the Lords Spiritual and the Lords Temporal. The


main function of the House of Lords is to bring the wide experience of its members



3


into the process of lawmaking. In other words




the non- elected House is to act as a


chamber of revision




complementing but not rivaling the elect House.



贵族院(上议院)由神职 贵族和世俗贵族组成。它的主要作用是用议员的丰


富经验帮助立法。换而言之,非选举的 上议院是修正议院,补充而非反对由


选举产生的下议院。




5. The House of Common is elected by universal adult suffrage and consists of







651 Members of Parliament



MPs


)。



It is in the House of Commons that the


ultimate authority.


< p>
下议院(平民院)由成人普选产生,由


651


名议 员组成。下议院拥有最终立法


权。




6. Britain is divided 651 constituencies. Each of the constituencies returns one


member to the House of Commons. A general Election must be held every five


years and is often held at more frequent intervals.



英国被划 分为


651


个选区,每个选区选一名下议院议员。大选必须五年 举行


一次,但经常不到五年就进行一次选举。



7. Whigs and Tories


辉格党人和托利党人



These two party names originated with the Glorious Revolution



1688


) 。





这两个政党名称皆起源于


1688


年的光荣革命。

< p>




The Whig were those who opposed absolute monarchy and supported the right to


religious freedom for Nonconformists. The Whig were to form a coalition with


dissident Tories in the mid-19th century and become the Liberal Party.





辉格 党人是指那些反对绝对王权,支持新教徒宗教自由权利的人。辉格党人



19


世纪中叶与持不同意见的托利党人组盟组成自由党。





The Tories were those who supported hereditary monarchy and were reluctant to


remove kings. The Tories were the forerunners of the Conservative Party.




托利党人是指 那些支持世袭王权、不愿去除国王的人。托利党是保守党的前


身。





4


8. Britain has a number of parties




but there are only two major parties. These two


parties are the Conservative Party and the Labour Party. Since 1945




either the


Conservative Party or the Labour Party has held power. The party which wins


sufficient seats at a General Election to command a majority of Government. The


leader of the majority party is appointed Prime Minister. The party which wins the


second largest number of seats becomes the Official Opposition




with its own


leader and “shadow cabinet ”




The rule of Opposition is to help the formulation of


policy. Criticizes the Government and debate with the Government.



英国有很多政党,但有两个主要的政党



保守党和工党。从


1945


年以来,两


党一直轮流执政,


在大选中获多数议席因而在下议院 拥有多数支持者的政党组


建政府,


多数党领袖由君主任命为首相 。


获得第二多数议席的政党则正式成为



反对党



,有自己的领袖和影子内阁。反对党的目的是帮助制 定政策,它可以


经常给政府提出批评性的建议和修正议案。




Part III. The Cabinet and Ministry



内阁和内阁部长




1. The Prime Minister presides over the Cabinet




is responsible for the allocation


of functions among ministers and informs the Queen at regular meetings of general


business of the Government. Cabinet members hold meetings under the chairmanship


of the Prime Minister for a few hours each week to decide Government policy on


major issues.



首相主持内阁,负责分配大臣们的职能,在定期会见女王时 向女王报告政府事


务。


内阁在



首相的主持下,


每周开会几小时,


以决定在重 大问题上政府的政策。





2. Ministers are responsible collectively to Parliament for all Cabinet decisions




individual Ministers are responsible to Parliament for the work of their department.



内阁的所有决定由大臣集体向议会负责,


各大臣又为各自部门的工作向议会负


责。





. The Privy Council


枢密院




5

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-11 13:49,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/636804.html

第三章 英国政府与政治制度的相关文章