关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

新概念第二册Lesson 95 A fantasy 纯属虚构笔记

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-11 13:42
tags:

-

2021年2月11日发(作者:火车的英文)









Lesson 95 A fantasy



纯属虚构




授课教师:


gavin


老师



随堂助教:晓蕾



接待:小薇



课文链接:



课文



First listen and then answer the question.


听录音,然后回答以下问题。



Why was the Ambassador particularly lucky?






When the Ambassador or Escalopia returned home for lunch, his wife got a


shock. He looked pale and his clothes were in a frightful state.


'What has happened?' she asked. 'How did your clothes get into such a mess?'


'A fire extinguisher, my dear,' answered the Ambassador drily. 'University


students set the Embassy on fire this morning.'


'Good heavens!' exclaimed his wife. 'And where were you at the time?'


'I was in my office as usual,' answered the Ambassador. 'The fire broke out in


the basement. I went down immediately, of course, and that fool, Horst, aimed


a fire extinguisher at me. He thought I was on fire. I must definitely get that


fellow posted.'


The Ambassador's wife went on asking questions, when she suddenly noticed a


big hole in her husband's hat.


'And how can you explain that?' she asked.


'Oh, that,' said the Ambassador. 'Someone fired a shot through my office


window. Accurate, don't you think? Fortunately, I wasn't wearing it at the time.


If I had been, I would not have been able to get home for lunch.'


本文参考译文



当艾斯卡罗比亚国的大使回到家吃午饭时,


把他的夫人吓了一跳。

< br>他面色苍白,


衣服也搞得


不成样子。



发生了什么事?


< p>
她问,



你的衣服怎么搞得一塌糊涂?

< p>




灭火器弄的,亲爱 的,



大使冷冷地回答,


< p>
今天上午大学生们放火点着了大使馆。





天啊!



他的夫人 惊叫,



那你当时在什么地方?





我和往常一样,在办公室里,



大使回答说。



地下 室突然着火,我当然马上下去了。但那


个傻瓜霍斯特把灭火器对准了我。他认为是我着火 了。我一定要把那个家伙打发走。




大使夫人继续提出问题,她突然又发现丈夫的帽子上有个洞。




那么你对那又作何解释呢?



她问。




那个嘛,



大使说,



有人向我办公室窗户开了一枪。真够准的,是不是?幸亏我当时没戴


帽子。如果真戴着它 ,我现在就不能回家来吃午饭了。





New words and expressions


生词与短语




fantasy



['f?


nt


?


s

< p>
?


; -z


?


]


n.


幻想故事



a pleasant situation that you imagine but that is unlikely to happen


幻想



his childhood fantasies about becoming a famous football player


Stop living in a fantasy world.


sexual fantasy


性幻想



2



a product of your imagination


幻想故事;幻觉



Her books are usually escapist fantasies.


Daydream


白日梦




fantastic



adj.




ambassador


[?


m'b?


s


?


d


?


]



n.


大使



an official who lives in a foreign country as the senior representative there of his or her


own country


the British Ambassador to Italy/ in Rome


英国驻意大利大使



The Chinese Ambassador to Russia


中国驻俄罗斯大使



a former ambassador to the UN


前驻联合国大使



Embassy


大使馆



1



a group of officials led by an ambassador who represent their government in


a foreign country


大使馆全体人员



embassy officials


使馆官员



to inform the embassy of the situation


告知使馆这个情况



instruct the embassy that


2



the building in which an embassy works


使馆



a demonstration outside the Chinese Embassy


在中国大使馆外的一个游行示威





Escalopia n.


艾斯卡罗比亚(虚构的国名)





frightful



['fraitful]


adj.


可怕的,令人吃惊的



this room's in a frightful mess.



(


in a terrible mess)



They're making a frightful noise.



awful)


a frightful accident(serious)


一个严重的事故





fire extinguisher


灭火器



Extinguish


extinguish sth to make a fire stop burning


同义词



put out


区分三个词



Fight


搏斗




fright


惊吓




flight


航班



Firefighters tried to extinguish the flames.


消防队员尝试扑灭火焰



All lights had been extinguished.


所以的火被熄灭了



Foam


泡沫




foam extinguisher


泡沫灭火器






dry powder extinguisher


干粉


灭火器





drily

['dra


?


l


?


]



adv.


冷淡地,枯燥无味地



He smiled drily and leaned back in his chair.


She coughed drily.


她干咳





heaven



['hev


?


n]


n.


天,天堂



I feel like I've died and gone to heaven.


Hell


地狱






go to heaven


上天堂



The island is truly a heaven.


Shopping heaven


购物天堂



The heavens=the sky


天空



We stared up at the heavens trying to see the stars.




basement



['beism


?


nt]


n .


地下室



a room or rooms in a building, partly or completely below the level of the


ground


Goods are stored in the basement.




储藏室


storeroom


酒窖


cellar


a basement flat/apartment




definitely



['definitli]


adv.


肯定地





I definitely remember sending the letter.


我很清楚地记得我是发过这封信的




Was it what you expected?





Yes, definitely.


’这就是你所期盼的吗?当然


了(


absolutely)

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-11 13:42,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/636770.html

新概念第二册Lesson 95 A fantasy 纯属虚构笔记的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文