-
俄罗斯煤炭买卖合同中英文
Both parties jointly
acknowledge and abide by their responsibilities
and
obligations and reach an agreed
result.
甲
方:
_
__________________
乙
方:
___________________
时
间:
_
__________________
FS
实用范本
| DOCUMENT
TEMPLATE
编号:
FS-DY-20372
俄罗斯煤炭买卖合同中英文
说明:本
合同资料适用于约定双方经过谈判、协商而共同承认、共同遵守的责任与
义务,同时阐述
确定的时间内达成约定的承诺结果。文档可直接下载或修改,使用
时请详细阅读内容。<
/p>
俄罗斯煤炭买卖合同
(
中英文
)
CONTRACT ON
TRADE OF RUSSIA COAL
卖方:俄罗斯国海参崴矿业进出口有限公司
The
Seller
:
Vladivostok Mining
Import / Export Company
Ltd. ,
Russia
地址
(Address)
:
买方
The
Buyer
:
地址
Address
:
依下列条款卖方同意卖出、买方同意买进俄罗斯产煤炭。
The
Buyer
agree
to
buy
and
The
Seller
agree
to
sell
coal
produced in Russia on terms and
conditions as set forth below:
一、品名和规格
Goods
Name and Specification
品名:燃煤
Goods Name: Coal
规格:
Specification
第
2
页
/
p>
总
14
页
FS
实用范本
| DOCUMENT
TEMPLATE
二
、
装
运
/
卸
货
港
与
保
险
Shipping/
Destination
and
Insurance
(1)
装运港:俄罗斯海参崴
Port of Loading :
Vladivostok Port, Russia
(2)
卸货港:中国
上海
黄浦港
Port of
Destination
:
Huangpu Port, Shanghai,
China
(3)
保险:按
110%
发票金额由卖方负责担保
Insurance
:
To
be
covered
by
The
Seller
for
110%
of
the
Invoice
Value.
(4)
履约保证金:
Performance
Bond
(A)
在合同签定后
5
个工作日内,卖方将
30,000
美元的
履约保证金交予买方。
The
Seller
should
submit
USD30,000
of
the
Performance
Bond within 5
working days after signing the
contract.
(B)
当卖方履行完合同中之装运及交货后,买方应一次
p>
性将卖方交纳的履约保证金
30,000
美
元无息退还给卖方。
Once The Seller has effected the
shipment / delivery of the
contract,
The
Buyer
should
return
the
total
amount
of
USD
第
3
页
/
总
14
页
FS
实用范本
| DOCUMENT
TEMPLATE
30,000 to The Seller without
any interest charges.
三、付款与单据
Payment and Bill of Document
付款方式:
Terms of
Payment :
由有资质银行开列的不可撤销,
100%
付款跟单
即期信用
证。付款分以下部份:
By
document,
Transferable,
Irrevocable
100%
payable,
at
sight L/C opened by Buyer’s agent from
Prime Bank. Settlement
shall be divided
as per follow:
提交议付行
90%
首付金额单据如下:
The
document should be presented to negotiate on Bank
for 90% Provisional Payment as follow
:
(1)
卖方签署的商业发票一正三副。
Signed commercial invoice
in 1 origin and 3 copies.
(2) 3/3
全套全本清洁的已装
船的提单空白处标明
”
运费
已付
”
,并于卸货港通知开证申请人。
3/3 full set
origin Clean on Board Bill of Loading made out
to
order,
blank
endorsed
marked
“
Freight
Prepaid
“,
and
notifying
the Applicant at the destination port.
第
4
页
/
p>
总
14
页
FS
实用范本
| DOCUMENT
TEMPLATE
(3)
p>
由俄罗斯海关商检出具的装船取样分析证书,正本
一份及副本二份。
Original Certificate of Sampling and
Analysis is issued by PT.
Superindending
Company
of
Russia
the
commodity
inspection
authorities in 1 origin and 2
copies.
(4)
由俄罗斯商检出具的装港重量证书,正本一份及副
p>
本二份。
Origin Certification of Weight issued
by PT. Superindending
Company of Russia
(SUCOFINDO) in 1 origin and 2 copies.
(5)
由俄罗斯贸易和工业有关部门或相关的商业或任何
相关的协会出具的原产地证书。
Certificate of Origin issued by
relevant Department of Trade
& Industry
Republic of Russia or relevant (Provincial)
Chamber of
Commerce or any authorized
institute in Russia.
(6)
俄罗斯主要保险公司出具的
保险单,正本一份及副
本二份。
Insurance Policy issued by
the major insurance company of
Russia
in 1 origin or 2 copies.
第
p>
5
页
/
总
14
页
FS
实用范本
| DOCUMENT
TEMPLATE
(7) 10
%
尾款于船到港后
15
天支付。所需文
件如下:
The balance of 10% payment subject to
15 days after vessel
arrival at the
destination part. The required documents as
follow:
(8)
卖方签署的商业发票,正本一份及副本三份。
Signed
commercial Invoice in 1 origin and 3
copies.
(9)
船到港的文件。
Vessel
arrival document at destination
port.
(10)
如果发生需要修改或扩充
信用证的情况,
提出的一
方必须承担有关银行的费用。
The
requesting
party
shall
bear
the
bank
charges
for
the
amendment or extension
of Letters of Credit as and when such
situations arise.
四、检验
Inspection
(6)
检验:
重量由水尺检验方法测定,
而重量及质量检验
标准由俄罗斯
的商检机构抽取样本进行检验,并出具检验报
告为首要标准。相关的证书将作为最终结算
依据之文件。
Inspection: Inspection weight to be
determined by DRAFT
SURVEY INSPECTED
also with quality analysis based on certificate
p>
第
6
页
/
总
14
页
FS
实用范本
| DOCUMENT
TEMPLATE
issue
by
The
commodity
inspection
authorities .
The
relevant
certificates shall be final document
for any payment.
五、装卸
Shipping and
Discharging
(1)
装运时间:
卖方将于收到买方
所开列信用证的
30
天
以内完成装运。
The
Seller
will
effect
the
shipment
within
30
days
after
receipt of Buyer’s Letter of
Credit.
(2)
装货装率以
8,000
吨
/
天为准。装货时间从船舶靠港
后起算。
The Loading shall be on basis of 8,000
MT/day from the time
the ship park the
loading port.
(3)
货物完成装船后的
2
天内,卖方应告知买方合同号
码,货物名称,发票金额,船名及装船时间
。
Within two working days after
completion of loading of the
goods on
board the vessel. The Seller shall advise the
Buyer of
the
contract
no,
the
name
of
goods,
the
invoice
amount,
the
vessel’s name and the
date of shipment.
六、验收标准:
The
Standard for checking and acceptance:
<
/p>
第
7
页
/
总
14
页
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:俄罗斯的名言50句_名人名言
下一篇:俄罗斯对外俄语考试(初级)