-
As
a
description
of
the
next
music
director
of
an
orchestra
that
has
hitherto
been
led
by
musicians
like
A
and
B,
that
seems
likely
to
have
struck at least some
Times
readers as faint
praise.
迄今为止,
这个管弦乐队一直被像
A
和
B
一类的音乐家指导
。
而如今,
C
即将成为它的指导。对<
/p>
C
的这种描述看上去震惊了许多人,至少
Times
杂志的读者们被深深震住了,这些读者们将这种评论看作昏了
头的赞扬。
One
possible
response
is
for
classical
performers
to
program
attractive
new music that is not yet available on
record.
对古典乐曲演奏者来说,
一个可能的反应是为
(唱片未能提供的有吸
引力的)新音乐安排节目。
Allen
’
s
contribution
was
to
take
an
assumption
we
all
share-
that
because we are not robots we therefore
control our thoughts- and reveal
its
erroneous nature.
艾伦的贡献在于抓住了我们都认可的假设(即由
于我们不是机器人,
因此我们能够控制自己的思想)并揭露它错误的本质。
While
we
may
be
able
to
sustain
the
illusion
of
control
through
the
conscious
mind
alone
,
in
reality
we
are
continually
faced
with
a
question:
”
Why
cannot
I make myself do this or achieve
that?”
尽管我们或许能够
仅凭
借显意识
维持控制思想的持错觉
,
但实
际上我
们却不断地面临着一个问题:
“我们为什么不能让自己做
成这件事或
完成那个目标呢?”
*This
seems
a
justification
for
neglect
of
those
in
need,
and
a
rationalization of
exploitation, of
the superiority of
those at the top
and
inferiority of those at the
bottom
.
这似乎证明了忽视那些需要帮助的人是合理的
,
而且剥削别人、
上
层
的人优越
、
底层的人卑微的现象也是合理的
。
Circumstances seem to be designed to
bring out the best in us, and if we
feel
that
we
have
been
“
wronged
”
then
we
are
unlikely
to
begin
a
conscious
effort
to escape from our situation.
p>
环境似乎旨在激发我们表现出最好的一面,
而且如果我们觉察到自己
被不公正的对待了,那么不太可能
自觉地努力
< br>摆脱现状。
Ps.
灰色部分要参照前后文
The
upside
is the possibilities
contained in knowing that everything is up
to us; where before we were experts in
the array of limitations, now we
become
authorities of what is possible.
积极的一面
在于,
由于我们知道一切取决于我们自
己,
所以我们会创
造更多可能;
从前我
们能够很好的应付一系列局限性,
现如今我们能
够应付任何可能
出现的情况。
Scientists jumped to the rescue with
some distinctly shaky evidence to
the
effect that insects would eat us up if birds
failed to control them.
科学家们将精力投入到对鸟类的营
救中,
因为一个不可靠的证据表明,
如果没有鸟类对昆虫的成功
抑制,我们将会被昆虫吃光。
But we have at least drawn nearer to
the point of admitting that birds
should continue as a matter of
intrinsic right, regardless of the presence
or absence of economic advantage to us.
但是我们至少已几乎承认,
不论鸟类对我们有无经济价值,
p>
出于其本
身固有的权利,它们都应继续生存下去。
< br>
Time
was
when
biologists
somewhat
overworked
the
evidence
that
these
creatures
preserve
the
health
of
game
by
killing
the
physically
weak, or that
they prey only on
“
worthless
”
species.
有段时间,<
/p>
科学家们有些滥用这样一种证据,
即这些物种通过捕杀身
体虚弱的个体保持着猎物种群的健康,
或者说它们只捕猎那些没有价
p>
值的物种。
In
Europe,
where
forestry
is
ecologically
more
advanced,
the
noncommercial tree species are
recognized as members of native forest
community, to be preserved as such,
within reason.
在林业从生态学观点看来更加先进的欧洲,
那些没有商业价值的树种
合理的被当成本地森林群落的成员,因此应该得到
相应的保护。
Television is one of the means by which
these feelings are created and
conveyed- and perhaps never before has
it served so much to connect
different
peoples and nations in the recent events in
Europe.
电视是引起并传递这些感受的手段之一,在欧洲最近发生的事件中,<
/p>
它把不同的民族和国家联系在一起,起作用之大,前所未有。
This alone demonstrates
that the television business is not an easy world
to survive in, a fact underlined by
statistics that show that out of eighty
European television networks, no less
than 50% took a loss in 1989.
只这一点便证明了,
在电视行业生存并非易事,
统计数据也凸显了这
一事实,在
1989
年
80<
/p>
家欧洲电视网中半数以上经历了亏损。
Creating
a
“
European
identity
”
that
respects
the
different
cultures
and
traditions
which
go
to
make
up
the
connecting
fabric
of
the
Old
Continent is no easy task and demand a
strategic choice.
尊重文化传统差异是连接起古老大陆的纽带,<
/p>
而创造一个尊重不同文
化传统的
“欧洲特
色”
是一个艰巨的任务,
并需要做出战略性的选择。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:常见逻辑谬误一览
下一篇:描写风景名胜的优秀英语作文