关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

像美国人一样说英语(详细注释版)

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-11 04:40
tags:

-

2021年2月11日发(作者:bolshevism)


LESSON 01 BOB'S DAY AT WORK


Bob works as a manager in a furniture store. Peter, his boss, is not happy about


sales. Bob's new advertising campaign hasn't helped. Peter decides to fire him.


Peter: Bob, I hate to break the news, but our sales were down again last month.


Bob: Down again, Peter?


Peter: Yeah. These days, everybody's shopping at our competition, Honest Abe's


Furniture Store.


Bob: But everything in there costs an arm and a leg!


Peter: That's true. They do charge top dollar.


Bob: And their salespeople are very strange. They really give me the creeps!


Peter: Well, they must be doing something right over there. Meanwhile, we're about


to go belly-up.


Bob: I'm sorry to hear that. I thought my new advertising campaign would save the


day.


Peter: Let's face it: your advertising campaign was a real flop.(


失败)



Bob: Well then I'll go back to the drawing board.


Peter: It's too late for that. You're fired!


Bob: What? You're giving me the ax?


Peter: Yes. I've already found a new manager. She's as sharp as a tack.


Bob: Can't we even talk this over? After all, I've been working here for 10 years!


Peter: There's no point in arguing, Bob. I've already made up my mind.


Bob: Oh well, at least I won't have to put up with your nonsense anymore! Good-bye


to you and good-bye to this dead-end job.


Peter: Please leave before I lose my temper!


About to---ready to; on the verge of;


马上就要,即将


We are about to start.



我们正准备出发。




After all---despite everything; after everything has been considered; the fact is;



竟,


怎 么说


I'll have to go to my aunt's funeral ---she was my own flesh and blood after


all.


我得参加我姑姑的葬礼--她是我的亲人那。



At least---anyway; the good thing is that;


至少例句


We’ve run out of coffee, but at


least we still have tea.


我们的咖啡已经喝完了,但至少我们还有茶。




(to) break the news---to make something known;


告之



(to)


cost


an


arm


and


a


leg---to


be


very


expensive;


宰人,代价过高例句


A


college


education in America costs an arm and a leg.


大学教育在美国很昂贵。



Dead- end job---


a job that won’t lead to anything else;


无前途或无希望的工作



(let’s) face it


----accept a difficult reality;


面对现实吧



(to) give one the creeps---to create a feeling of disgust or horror;


吓人,使惊慌,使人< /p>


毛骨悚然


This old house gives me the creeps.


这栋旧房子让我毛骨悚然。



(to) go back to the drawing board---to start a task over because the last try failed; to


start again from the beginning;

< br>从头开始


(


尤指失败之后


)


(to) go belly-up---to go bankrupt;


破产



(to) give someone the ax---to fire someone;


解雇某人



(to) lose one’s temper


---to become very angry;


发火



(to) make up one’s mind


---to reach a decision; to decide;


决定,打定主意



No point in----


no reason to; it’s not worth (doing sth);


没有意义,不值得


There’s no


point in worrying about things you can’t change.



担心自己无法改变的事情是没有意义的。



(to) put up with---to endure without complaint;


忍受



Real flop or flop---a failure;


失败



(to) save the day---to prevent a disaster or misfortune;


反败为胜


;


挽救了大局,扭转


局势



As sharp as tack---very intelligent;1.


漂亮的,时髦的


2.


聪明的



(to) talk over---to discuss;


讨论



LESSON 02 BOB RETURNS HOME WITH BAD NEWS


Bob tells his wife Susan that he lost his job. Susan suggests that he start his own


business.


Susan: What's the matter, dear?


Bob: Susan, I got canned today at work.


Susan: But Bob, you were Peter's right-hand man!


Bob: Yes, and he stabbed me in the back.


Susan: Keep your chin up. Maybe he'll change his mind and take you back.


Bob: When pigs fly! Once he makes up his mind, he never changes it. Besides, I told


him off.


Susan: Look on the bright side: you won't have to set eyes on Peter ever again.


Bob: Thank goodness for that!


Susan: Hang in there. I'm sure you won't be out of work for long


Bob: In the meantime, we'll have to live from hand to mouth.


Susan: Don't get too stressed out, Bob. We'll make ends meet.


Bob: I can always get a job at McDonald's as a last resort.


Susan: I don't think they're hiring right now.


Bob: If worse comes to worst, we can sell our home and move into a tent.


Susan: Let's think big! Maybe you can start your own business.


Bob: Easier said than done!


Easier said than done ---more difficult than you think


说起来容易做起来难




You want to clime Mount Everest? Easier said than done!


(to) get canned---


to lose one’s job; to get fired;



After Chris got canned, it took him a year to find a new job!


(to) hang in there---to persevere; to not give up ](


面对逆境


)

坚持不懈,


坚持不屈不挠,


坚持下去,拿出勇气,不泄气, 不胆怯



Hang in there, Don! Your invention will soon be a success.


If worse comes to worst---in the worst case; if absolutely necessary;


到了万不得已


的时候


,


实在不行的话


;


(to) keep one’s chin up


---to stay positive


气馁,不灰心;坚决;勇敢



Last resort---if there are no other alternatives left; the last solution for getting out of a


difficulty


最后一着,最后一手;最后的解决措施



(to) live from hand to mouth---to barely have enough money to survive


仅能糊口,半


饥半饱;只能顾眼前



(to)


look


on


the


bright


side ---to


be


optimistic;


to


think


about


the


positive


part


or


aspect of a situation


多从好的方面想



(to) make ends meet---


to manage one’s money so as to have enough to live on;



支相抵,量入为出;靠微薄收入生活,勉强维持生计



Out of work---unemployed; not working


失业


,


无工作



Right-hand man---the most helpful assistant or employee;


得力助手



(to) set eyes on---to look at; to see for the first time


瞧见,看,看见,看到



(to) stab someone in the back---to betray someone

< p>
暗箭伤害某人,背后中伤某人,


加害某人;对某人背信弃义;背后诽谤某人



(to) be stressed out--- under severe strain; very anxious


饱受压力



(to) tell off---to scold


责备,斥责,责骂,数说


(< /p>


某人的过错


)




(to) think big---to set high goals


好高骛远,野心勃勃



When pigs fly!---never


除非猪会飞;决不可能;决不


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-11 04:40,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/634134.html

像美国人一样说英语(详细注释版)的相关文章